Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.98 (2021-12-31)


1′ U]RUki-iz-zu-wa-a[t-na-GN.GEN.SG(UNM)

U]RUki-iz-zu-wa-a[t-na
-GN.GEN.SG(UNM)

2′ ]x Dḫé-pát-DN.HURR.ABS;
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
Éši-nap-[ši-

Dḫé-pát
-DN.HURR.ABS
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)

3′ ]xMEŠ Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
ḫu-uḫ-ḫagrandfather-GEN.SG(UNM) x[

Éḫu-uḫ-ḫa
house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
grandfather-GEN.SG(UNM)

4′ ]x iš-pa-an-du-wa-anlibation vessel-ACC.SG.C;
to pour a libation-SUP
[

iš-pa-an-du-wa-an
libation vessel-ACC.SG.C
to pour a libation-SUP

5′ NINDA]i-du-ri-in-na(bread or pastry)-ACC.SG.C=CNJadd UP-N[I?hand-GEN.SG(UNM)

NINDA]i-du-ri-in-naUP-N[I?
(bread or pastry)-ACC.SG.C=CNJaddhand-GEN.SG(UNM)

6′ ]x-ša-an NINDAi-d[u-ri-

7′ ]x ia-an-ni-an-[

8′ -a]n?-za x[

Text bricht ab

1.8508460521698