Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.90+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ AD.KI]D(?)made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)
… | AD.KI]D(?) |
---|---|
made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 3′ [nuCONNn NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM);
loaf-ACC.PL(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) B]A.⸢BA⸣.ZA-ŠU-N[U]barley porridge-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ⸢½⸣one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
[nu | … | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | B]A.⸢BA⸣.ZA-ŠU-N[U] | ⸢½⸣ | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | loaf-ACC.SG(UNM) loaf-ACC.PL(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM) | barley porridge-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4′ [1one-QUANcar NINDAla-at-ta-r]i-i-iš(bread or pastry)-ACC.SG.C(!) BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ⸢UP⸣-NIhand-GEN.SG(UNM)
[1 | NINDAla-at-ta-r]i-i-iš | BA.BA.ZA | ⸢UP⸣-NI |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C(!) | barley porridge-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 5′ [3three-QUANcar NINDAḫar-aš-pa-u]-wa-an-te-eš(bread or pastry)-ACC.PL.C
[3 | NINDAḫar-aš-pa-u]-wa-an-te-eš |
---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ] BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
… | BA.BA.ZA | UP-NI |
---|---|---|
barley porridge-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [ma-a-gal-ti-ia](offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[ma-a-gal-ti-ia] | ši-pa-an-ti |
---|---|
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [ NAM-MA]-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS
… | NAM-MA]-AN-DUM | GEŠTIN | da-a-i |
---|---|---|---|
(vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ] 1one-QUANcar GAL.ZU(vessel)-ACC.SG(UNM) šu-un-na-ito fill-3SG.PRS
… | 1 | GAL.ZU | šu-un-na-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ]x ši-pa-an-za-kán-zito pour a libation-3PL.PRS.IMPF
… | ši-pa-an-za-kán-zi | |
---|---|---|
to pour a libation-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ NA]Rsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS
… | NA]R | SÌR-RU |
---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ M]EŠ ⸢ku-i⸣-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG ma-nu-zi-GN.HURR.ABS.SG
… | ⸢ku-i⸣-e-eš | A-NA DIŠKUR | ma-nu-zi |
---|---|---|---|
which-REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C | Storm-god-… D/L.SG | -GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ -u]š? IŠ-TU É-⸢ŠU⸣house-…:ABL,…:INS
… | IŠ-TU É-⸢ŠU⸣ | |
---|---|---|
house-… ABL,… INS |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ]x-ni ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
… | ½ | UP-NI | |
---|---|---|---|
one half-QUANcar | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ ] ⸢BA⸣.BA.ZAbarley porridge-NOM.SG(UNM);
barley porridge-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
Lücke unbestimmbarer Länge
… | ⸢BA⸣.BA.ZA | UP-NI |
---|---|---|
barley porridge-NOM.SG(UNM) barley porridge-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 1′ [ pa]-⸢ra⸣-[afurther-ADV;
out-POSP;
out (to)-PREV
… | pa]-⸢ra⸣-[a |
---|---|
further-ADV out-POSP out (to)-PREV |
(Frg. 2) 2′ ⸢Ú-UL⸣not-NEG ⸢a⸣-a-r[a]appropriate-ADV
⸢Ú-UL⸣ | … | ⸢a⸣-a-r[a] |
---|---|---|
not-NEG | appropriate-ADV |
(Frg. 2) 3′ NINDA.GUR₄.RA-ma-kánloaf-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ku-išwhich-REL.NOM.SG.C UDU-i[a]sheep-NOM.SG(UNM)=CNJadd
NINDA.GUR₄.RA-ma-kán | ku-iš | UDU-i[a] |
---|---|---|
loaf-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | which-REL.NOM.SG.C | sheep-NOM.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) 4′ ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG a-aš-zito remain-3SG.PRS [ ]
ŠA KUR-TI | a-aš-zi | … |
---|---|---|
country-… GEN.SG | to remain-3SG.PRS |
(Frg. 2) 5′ [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA É.GAL-LIMpalace-…:D/L.SG;
palace-…:D/L.PL d[a-an-zi]to take-3PL.PRS
Ende Vs. I
[n]a-an | I-NA É.GAL-LIM | d[a-an-zi] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace-… D/L.SG palace-… D/L.PL | to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1′ EGIR-ŠU-⸢maafterwards-ADV=CNJctr DINGIR⸣[MEŠ-nagod-HURR.ABS.PL ad-da-an-ni-pí-nafather-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR-ŠU-⸢ma | DINGIR⸣[MEŠ-na | ad-da-an-ni-pí-na | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | god-HURR.ABS.PL | father-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 2′ LÚMEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ⸢SÌR⸣-R[Uto sing-3PL.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
LÚMEŠ˽BALAG.DI | ⸢SÌR⸣-R[U | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
BALAG.DI player-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 3′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dša-a-lu-uš-DN.HURR.ABS Dk[u-mar-pí-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | Dša-a-lu-uš | Dk[u-mar-pí | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.R[Aloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.R[A | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 5′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr DA-A-DN.ACC.SG(UNM) DUTU-geSolar deity-DN.HURR.ABS.SG [TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | DA-A | DUTU-ge | [TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | Solar deity-DN.HURR.ABS.SG | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6′ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.R[Aloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.R[A | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 7′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | DIŠTAR | TUŠ-aš | e-[ku-zi] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.[RAloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.[RA | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 9′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Diš-ḫa-ra-DN.HURR.ABS(UNM) ⸢TUŠ⸣-[ašsitting-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | Diš-ḫa-ra | ⸢TUŠ⸣-[aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS(UNM) | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) ⸢SÌR⸣-[RU]to sing-3SG.PRS NINDA.GU[R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
LÚNAR | ⸢SÌR⸣-[RU] | NINDA.GU[R₄.RA | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 11′ nuCONNn GIŠIN-B[IḪI.Afruit-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS nuCONNn Da]l-[la-ni-in]-DN.ACC.SG.C
nu | GIŠIN-B[IḪI.A | ti-an-zi | nu | Da]l-[la-ni-in] |
---|---|---|---|---|
CONNn | fruit-ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS | CONNn | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 12′ TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-z[ito drink-3SG.PRS LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
TUŠ-aš | e-ku-z[i | LÚNAR | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL] |
---|---|---|---|---|---|
sitting-ADV | to drink-3SG.PRS | singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 13′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ⸢D⸣[É-A-DN.ACC.SG(UNM) Ddam-ki-na-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zi]to drink-3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | ⸢D⸣[É-A | Ddam-ki-na | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | -DN.HURR.ABS | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ [LÚN]ARsinger-NOM.SG(UNM) S[ÌR-RUto sing-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) NU.GÁL](there is) not)-NEG
Vs. II bricht ab
[LÚN]AR | S[ÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL] |
---|---|---|---|
singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |