Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.65 (2021-12-31)

KBo 33.191+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KBo 33.191 + KUB 32.65 + KUB 32.61 + KBo 23.28 + KBo 38.18 + KBo 27.196 + KBo 33.183 + KBo 27.156 + KBo 33.190
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [ ] x x [

(Frg. 4) Vs. I 2′ [ DIŠKURStorm-god-DN.HURR.ABS ma-nu-z]i-GN.HURR.ABS.SG ar-[r]a-[an-zito wash-3PL.PRS

DIŠKURma-nu-z]iar-[r]a-[an-zi
Storm-god-DN.HURR.ABS-GN.HURR.ABS.SGto wash-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ [1one-QUANcar NAM-MA-AN-DÌ](vessel)-ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM) da-an-[zito take-3PL.PRS

[1NAM-MA-AN-DÌ]Ì.DU₁₀.GAda-an-[zi
one-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)fine oil-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ [nuCONNn DINGIR-LAMgod-ACC.SG(UNM) iš-ká]n-[zito smear-3PL.PRS.IMPF

[nuDINGIR-LAMiš-ká]n-[zi
CONNngod-ACC.SG(UNM)to smear-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 5′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr Diš-ḫa-ra-an-DN.HURR.ABS ar-ra-a[n-zito wash-3PL.PRS

[EGIR-ŠU-m]aDiš-ḫa-ra-anar-ra-a[n-zi
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSto wash-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 6′ [na-a]n(?)CONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU 1one-…:ABL,…:INS NAM-MA-AN-DÌ(vessel)-ABL(UNM);
(vessel)-INS(UNM)
Ì.D[U₁₀.GAfine oil-GEN.SG(UNM)

[na-a]n(?)IŠ-TU 1NAM-MA-AN-DÌÌ.D[U₁₀.GA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCone-…
ABL,…
INS
(vessel)-ABL(UNM)
(vessel)-INS(UNM)
fine oil-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 7′ [iš-ká]n-zito smear-3PL.PRS.IMPF nam-ma-aš-šithen-CNJ=POSS.3SG.D/L.SG 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) S[A₅]red-ACC.SG(UNM)

[iš-ká]n-zinam-ma-aš-ši1TÚGS[A₅]
to smear-3PL.PRS.IMPFthen-CNJ=POSS.3SG.D/L.SGone-QUANcargarment-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 8′ [1one-QUANcar tar-pa-l]a-ašsash(?)-ACC.SG.C(!) SA₅red-ACC.SG(UNM) kap-pa-an-da-anto become dark-ACC.SG.C [wa-aš-šu-wa-an-zi]to cover-INF


[1tar-pa-l]a-ašSA₅kap-pa-an-da-an[wa-aš-šu-wa-an-zi]
one-QUANcarsash(?)-ACC.SG.C(!)red-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG.Cto cover-INF

(Frg. 4) Vs. I 9′ [EGI]R-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr [Da-la-a-ni-in]-DN.ACC.SG.C

[EGI]R-ŠU-ma[Da-la-a-ni-in]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 10′ Dnu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS [pí-pí-ta]-GN.GEN.SG(UNM)

Dnu-pa-ti-ik[pí-pí-ta]
-DN.HURR.ABS-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 11′ Dnu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS [za-al-ma-na-ia]-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

Dnu-pa-ti-ik[za-al-ma-na-ia]
-DN.HURR.ABS-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 4) Vs. I 12′ [ar-r]a-an-zito wash-3PL.PRS nu-uš-[ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT A-NA 3three-…:D/L.PL DINGIRMEŠ]deity-D/L.PL

[ar-r]a-an-zinu-uš-[ma-ašA-NA 3DINGIRMEŠ]
to wash-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.DATthree-…
D/L.PL
deity-D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 13′ [ -LIM]-ŠU-NU iš-ga-[u-wa-an-zi]to smear-IMPF.INF

iš-ga-[u-wa-an-zi]
to smear-IMPF.INF

(Frg. 4) Vs. I 14′ [1one-QUANcar NAM-MA-A]N-DUM(vessel)-NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.[GAfine oil-GEN.SG(UNM) da-at-ta-ri]to take-3SG.PRS.MP


[1NAM-MA-A]N-DUMÌ.DU₁₀.[GAda-at-ta-ri]
one-QUANcar(vessel)-NOM.SG(UNM)fine oil-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. I 15′ [wa-aš-šu-w]a-an-zi-mato cover-INF=CNJctr [A-NA Dal-la-ni]-…:D/L.SG

[wa-aš-šu-w]a-an-zi-ma[A-NA Dal-la-ni]
to cover-INF=CNJctr-…
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 16′ 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblue-ACC.SG(UNM) [da-an-zi]to take-3PL.PRS

1TÚGZA.GÌN[da-an-zi]
one-QUANcargarment-ACC.SG(UNM)blue-ACC.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 17′ A-NA Dnu-pa-ti-ik-…:D/L.SG [pí-pí-ta-ma]-GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

A-NA Dnu-pa-ti-ik[pí-pí-ta-ma]
-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 4) Vs. I 18′ 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar TÚGE.Í[Bbelt(?)-ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered-ACC.SG(UNM) TUR]small-ACC.SG(UNM)

1TÚGSA₅TUR1TÚGE.Í[BMAŠ-LUTUR]
one-QUANcargarment-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)small-ACC.SG(UNM)one-QUANcarbelt(?)-ACC.SG(UNM)embroidered-ACC.SG(UNM)small-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 19′ A-NA Da-dam-ma-…:D/L.SG [Dku-pa-pa-DN.HURR.ABS 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) SA₅red-ACC.SG(UNM) TUR]small-ACC.SG(UNM)

A-NA Da-dam-ma[Dku-pa-pa1TÚGSA₅TUR]
-…
D/L.SG
-DN.HURR.ABSone-QUANcargarment-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)small-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 20′ A-NA DU.GUR-ma-…:D/L.SG 1one-QUANcar [TÚGE.ÍBbelt(?)-ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered-ACC.SG(UNM) SA₅]red-ACC.SG(UNM)

A-NA DU.GUR-ma1[TÚGE.ÍBMAŠ-LUSA₅]
-…
D/L.SG
one-QUANcarbelt(?)-ACC.SG(UNM)embroidered-ACC.SG(UNM)red-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 21′ wa-aš-ša-an-[zito cover-3PL.PRS I-NA]-…:D/L.SG;
-…:D/L.PL

wa-aš-ša-an-[ziI-NA]
to cover-3PL.PRS-…
D/L.SG
-…
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 22′ Éhouse-D/L.SG;
house-D/L.PL
Dnu-pa-ti-ik-DN.GEN.SG(UNM) [za-al-ma-na-ia-kán-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk wa-aš-ša-pa-an]clothing-ACC.SG.C

ÉDnu-pa-ti-ik[za-al-ma-na-ia-kánwa-aš-ša-pa-an]
house-D/L.SG
house-D/L.PL
-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPkclothing-ACC.SG.C

(Frg. 4+2) Vs. I 23′/Vs. I 1′ A-NA Dnu-pa-ti-i[k-…:D/L.SG pí-pí-ta-pát-GN.GEN.SG(UNM)=FOC ]a-an-d[a?-an-zi]to arrange-3PL.PRS

A-NA Dnu-pa-ti-i[kpí-pí-ta-pát]a-an-d[a?-an-zi]
-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)=FOCto arrange-3PL.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 24′/Vs. I 2′ UDday-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM)


UD1KAMQA-TI
day-NOM.SG(UNM)one-QUANcarcompleted-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 25′/Vs. I 3′ lu-uk-kat-ta-ma-ká[nthe (next) morning-ADV=CNJctr=OBPk I-NA É]house-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather-GEN.SG

lu-uk-kat-ta-ma-ká[nI-NA É]ḫu-uḫ-ḫa-aš
the (next) morning-ADV=CNJctr=OBPkhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
grandfather-GEN.SG

(Frg. 4+2) Vs. I 26′/Vs. I 4′ an-da-aninside-POSP ad-d[a-ašfather-GEN.SG DINGIRMEŠ-u]šdeity-ACC.PL.C pa-aḫ-ḫu-e-ni-itfire-INS

an-da-anad-d[a-ašDINGIRMEŠ-u]špa-aḫ-ḫu-e-ni-it
inside-POSPfather-GEN.SGdeity-ACC.PL.Cfire-INS

(Frg. 4+2) Vs. I 27′/Vs. I 5′ wa-aḫ-nu-an-zito turn-3PL.PRS i-[ia-an-z]i-mato make-3PL.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv

wa-aḫ-nu-an-zii-[ia-an-z]i-maki-iš-ša-an
to turn-3PL.PRSto make-3PL.PRS=CNJctrthus-DEMadv

(Frg. 4+2) Vs. I 28′/Vs. I 6′ PA-NI DINGIRMEŠdeity-…:D/L.SG_vor:POSP A-BI-Š[Ufather-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 1one-QUANcar GIŠBA]NŠURtable-ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-ACC.SG(UNM)

PA-NI DINGIRMEŠA-BI-Š[U1GIŠBA]NŠURAD.KID
deity-…
D/L.SG_vor
POSP
father-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 29′/Vs. I 7′ ti-an-zito sit-3PL.PRS n[u-uš-ša-an]CONNn=OBPs NINDAmu-la-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

ti-an-zin[u-uš-ša-an]NINDAmu-la-ti-inBA.BA.ZA½UP-NI
to sit-3PL.PRSCONNn=OBPs(bread or pastry)-ACC.SG.Cbarley porridge-GEN.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 30′/Vs. I 8′ [t]i-an-z[ito sit-3PL.PRS nam-ma]then-CNJ 1one-QUANcar SÍGkiš-ri-in(woollen utensil)-ACC.SG.C BABBARwhite-ACC.SG(UNM)

[t]i-an-z[inam-ma]1SÍGkiš-ri-inBABBAR
to sit-3PL.PRSthen-CNJone-QUANcar(woollen utensil)-ACC.SG.Cwhite-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 31′/Vs. I 9′ [1one-QUANcar tar-pa-la-ansash(?)-ACC.SG.C SÍGwool-GEN.SG(UNM) S]A₅red-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar tar-pa-la-ansash(?)-ACC.SG.C SÍGwool-GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue-GEN.SG(UNM)

[1tar-pa-la-anSÍGS]A₅1tar-pa-la-anSÍGZA.GÌN
one-QUANcarsash(?)-ACC.SG.Cwool-GEN.SG(UNM)red-GEN.SG(UNM)one-QUANcarsash(?)-ACC.SG.Cwool-GEN.SG(UNM)blue-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 32′/Vs. I 10′ [pu-r]u-š[i-ia-la-a]n(headgear with strap)-ACC.SG.C i-ia-an-zito make-3PL.PRS

[pu-r]u-š[i-ia-la-a]ni-ia-an-zi
(headgear with strap)-ACC.SG.Cto make-3PL.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 33′/Vs. I 11′ [na]-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA(?) NINDAmu-la-ti(bread or pastry)-…:D/L.SG (Rasur)

[na]-an-ša-anA-NA(?) NINDAmu-la-ti
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs(bread or pastry)-…
D/L.SG

(Frg. 4+2) Vs. I 34′/Vs. I 12′ [A-NA(?) G]BANŠURtable-…:D/L.SG ŠA [DIN]GIRdeity-…:GEN.SG še-erup-ADV;
up-PREV
ti-an-zito sit-3PL.PRS


[A-NA(?) G]BANŠURŠA [DIN]GIRše-erti-an-zi
table-…
D/L.SG
deity-…
GEN.SG
up-ADV
up-PREV
to sit-3PL.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 35′/Vs. I 13′ [na]m-ma-kánthen-CNJ=OBPk A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)-…:D/L.SG GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)

[na]m-ma-kánA-NA DUGKU-KU-UBGEŠTIN
then-CNJ=OBPk(vessel)-…
D/L.SG
wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 36′/Vs. I 14′ [Š]A TI₈MUŠENeagle-…:GEN.SG pár-ta-u-wa-arwing-NOM.SG.N pa-aš-kánto stick in-PTCP.NOM.SG.N

[Š]A TI₈MUŠENpár-ta-u-wa-arpa-aš-kán
eagle-…
GEN.SG
wing-NOM.SG.Nto stick in-PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 4+2) Vs. I 37′/Vs. I 15′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk [A-NA p]u-ru-ši-ia-li(headgear with strap)-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS

[n]a-at-kán[A-NA p]u-ru-ši-ia-lian-dada-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk(headgear with strap)-…
D/L.SG
-POSP
inside-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 38′/Vs. I 16′ [n]a-an-za-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
Š]A Dli-lu-ri-…:GEN.SG GAL-SÚcup-ACC.SG(UNM)

[n]a-an-za-a[nŠ]A Dli-lu-riGAL-SÚ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
-…
GEN.SG
cup-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 39′/Vs. I 17′ [ḫa]l-zi-i[š-š]a-an-zito call-3PL.PRS.IMPF


[ḫa]l-zi-i[š-š]a-an-zi
to call-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4+2) Vs. I 40′/Vs. I 18′ nuCONNn S[ANGApriest-NOM.SG(UNM) ] DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM)

nuS[ANGADIŠKURma-nu-zi-ia
CONNnpriest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 41′/Vs. I 19′ [1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG ½-AMone half each-QUANdist ke-e-ez-zathis-DEM1.ABL

[1NINDApár-ši-i]anuLUGAL-i½-AMke-e-ez-za
one-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNnking-D/L.SGone half each-QUANdistthis-DEM1.ABL

(Frg. 4+2) Vs. I 42′/Vs. I 20′ ½-[AMone half each-QUANdist ke]-e-ez-zathis-DEM1.ABL da-ga-a-anearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

½-[AMke]-e-ez-zada-ga-a-anda-a-i
one half each-QUANdistthis-DEM1.ABLearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 43′/Vs. I 21′ še-e[r-ra-aš-ša-a]n ka-ahere-DEMadv ka-a-iahere-DEMadv=CNJadd

še-e[r-ra-aš-ša-a]nka-aka-a-ia
here-DEMadvhere-DEMadv=CNJadd

(Frg. 4+2) Vs. I 44′/Vs. I 22′ ḫu-u-[ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N ]x da-a-ito sit-3SG.PRS

ḫu-u-[ma-anda-a-i
every
whole-QUANall.ACC.SG.N
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 45′/Vs. I 23′ nam-ma-k[án?then-CNJ=OBPk GIŠE]RENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG

nam-ma-k[án?GIŠE]RENA-NA Ì.GIŠ
then-CNJ=OBPkcedar tree-ACC.SG(UNM)oil-…
D/L.SG

(Frg. 4+2) Vs. I 46′/Vs. I 24′ an-da-POSP;
inside-PREV
šu-[ni-ez-z]ito dip-3SG.PRS

an-dašu-[ni-ez-z]i
-POSP
inside-PREV
to dip-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 47′/Vs. I 25′ na-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs -u]l-li-ša-aš

na-at-ša-a[n
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 4+2) Vs. I 48′/Vs. I 26′ še-eron-POSP;
up-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS


še-erda-a-i
on-POSP
up-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 49′/Vs. I 27′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk I[Š-TU DUGKU-KU-U]B(vessel)-…:ABL,…:INS GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)

nam-ma-kánI[Š-TU DUGKU-KU-U]BGEŠTIN
then-CNJ=OBPk(vessel)-…
ABL,…
INS
wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+2) Vs. I 50′/Vs. I 28′ ŠA TI₈MUŠENeagle-…:GEN.SG pár-ta-a-[u-wa-arwing-ACC.SG.N a]r-ḫaaway-ADV;
away from-PREV
da-a-ito take-3SG.PRS

ŠA TI₈MUŠENpár-ta-a-[u-wa-ara]r-ḫada-a-i
eagle-…
GEN.SG
wing-ACC.SG.Naway-ADV
away from-PREV
to take-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 51′/Vs. I 29′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pal-wa-a[t-tal-liintoner-D/L.SG p]a-a-ito give-3SG.PRS

na-atpal-wa-a[t-tal-lip]a-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCintoner-D/L.SGto give-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 52′/Vs. I 30′ pal-wa-at-tal-l[a-ašintoner-NOM.SG.C pal-w]a-ez?-zito intone-3SG.PRS

pal-wa-at-tal-l[a-ašpal-w]a-ez?-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 4+2) Vs. I 53′/Vs. I 31′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
TI₈MUŠEN-ašeagle-GEN.SG [pár-ta-a-u-wa-arwing-ACC.SG.N GA]Lcup-D/L.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) an-da-POSP;
inside-PREV
da-a-ito sit-3SG.PRS

na-aš-taTI₈MUŠEN-aš[pár-ta-a-u-wa-arGA]LAan-dada-a-i
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
eagle-GEN.SGwing-ACC.SG.Ncup-D/L.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)-POSP
inside-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 54′ SANGApriest-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-z[i-ia-GN.GEN.SG(UNM)

SANGADIŠKURma-nu-z[i-ia
priest-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+3) Vs. I 55′/1′ GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N 30!?-QUANcar lu-iš-na-x[

GIŠzu-up-pa-ri30!?
torch-ACC.SG.N-QUANcar

(Frg. 4+3) Vs. I 56′/2′ an-da-ma-attherein-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM SÍGa-li-it(kind of wool)-INS SÍGwool-INS(UNM) SA₅red-INS(UNM)

an-da-ma-atSÍGa-li-itSÍGSA₅
therein-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM(kind of wool)-INSwool-INS(UNM)red-INS(UNM)

(Frg. 4+3) Vs. I 57′/3′ te-pa-u-i-itfew-INS iš-ḫi-ia-anto bind-PTCP.NOM.SG.N

te-pa-u-i-itiš-ḫi-ia-an
few-INSto bind-PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 4+3) Vs. I 58′/4′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS

na-atlu-uk-ki-iz-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto kindle-3SG.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 59′/5′ [n]uCONNn DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM) ar-ḫaaway-ADV;
away from-PREV
wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS

[n]uDINGIRMEŠar-ḫawa-aḫ-nu-zi
CONNndeity-ACC.PL(UNM)away-ADV
away from-PREV
to turn-3SG.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 60′/6′ [an-d]a-ma-kántherein-ADV=CNJctr=OBPk kiš-ša-anthus-DEMadv me-ma-a-ito speak-3SG.PRS


[an-d]a-ma-kánkiš-ša-anme-ma-a-i
therein-ADV=CNJctr=OBPkthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ [da-ri-iš ti-i]a-ri-iš u-mi-in-na-ši-in-na-e

[da-ri-išti-i]a-ri-išu-mi-in-na-ši-in-na-e

(Frg. 3) Vs. I 8′ [up-pa-lu-ur-zi-i]š ti-ia-ri-iš i-ni-ni-iš

[up-pa-lu-ur-zi-i]šti-ia-ri-iši-ni-ni-iš

(Frg. 3) Vs. I 9′ [ti-ia-ri-iš p]a-š[e-ne-eš]

[ti-ia-ri-išp]a-š[e-ne-eš]

(Frg. 3) Vs. I 10′ [ti-ia-ri-iš pa-na-ak-ka₄ ]x (Rasur)

Vs. I bricht ab

[ti-ia-ri-išpa-na-ak-ka₄

(Frg. 6) Rs. IV 1 1 [nam-ma]then-CNJ a-pé-e-ez-za-páthe-DEM2/3.ABL=FOC GIŠzu-up-pa-ri-ittorch-INS

[nam-ma]a-pé-e-ez-za-pátGIŠzu-up-pa-ri-it
then-CNJhe-DEM2/3.ABL=FOCtorch-INS

(Frg. 6) Rs. IV 2 [LUGAL-un]king-ACC.SG.C wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS me-ma-a-i-iato speak-2SG.IMP=CNJadd a-pé-e-páthe-DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

[LUGAL-un]wa-aḫ-nu-zime-ma-a-i-iaa-pé-e-pát
king-ACC.SG.Cto turn-3SG.PRSto speak-2SG.IMP=CNJaddhe-DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

(Frg. 6) Rs. IV 3 [ud-da]-a-arword-ACC.PL.N nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ LUGAL-unking-ACC.SG.C wa-aḫ-nu-*ma*-an-zito turn-INF

[ud-da]-a-arnuma-aḫ-ḫa-anLUGAL-unwa-aḫ-nu-*ma*-an-zi
word-ACC.PL.NCONNnas-CNJking-ACC.SG.Cto turn-INF

(Frg. 6) Rs. IV 4 [zi-in-n]a-ito stop-3SG.PRS nuCONNn pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C TI₈MUŠEN-ašeagle-GEN.SG

[zi-in-n]a-inupal-wa-tal-la-ašTI₈MUŠEN-aš
to stop-3SG.PRSCONNnintoner-NOM.SG.Ceagle-GEN.SG

(Frg. 6) Rs. IV 5 [pár-ta-u-ni]-itwing-INS LUGAL-iking-D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP;
opposite-ADV
wa-a-tarwater-ACC.SG.N

[pár-ta-u-ni]-itLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-dawa-a-tar
wing-INSking-D/L.SGopposite-POSP
opposite-ADV
water-ACC.SG.N

(Frg. 6) Rs. IV 6 [3-ŠUthrice-QUANmul pa]-ap-pár-aš-zito sprinkle-3SG.PRS pal-wa-ez-zi-iato intone-3SG.PRS=CNJadd 1-ŠUonce-QUANmul


[3-ŠUpa]-ap-pár-aš-zipal-wa-ez-zi-ia1-ŠU
thrice-QUANmulto sprinkle-3SG.PRSto intone-3SG.PRS=CNJaddonce-QUANmul

(Frg. 6) Rs. IV 7 [pal-wa-at-ta]l-la-ašintoner-NOM.SG.C GALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM)

[pal-wa-at-ta]l-la-ašGALA
intoner-NOM.SG.Ccup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)

(Frg. 6) Rs. IV 8 [TI₈MUŠEN-a]šeagle-GEN.SG pár-ta-a-u-wa-arwing-ACC.SG.N ḫar-zi-pátto have-3SG.PRS=FOC

[TI₈MUŠEN-a]špár-ta-a-u-wa-arḫar-zi-pát
eagle-GEN.SGwing-ACC.SG.Nto have-3SG.PRS=FOC

(Frg. 6) Rs. IV 9 [SANGA-ma-aš-š]a-anpriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs (Rasur) GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N

[SANGA-ma-aš-š]a-anGIŠzu-up-pa-ri
priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPstorch-ACC.SG.N

(Frg. 6) Rs. IV 10 [wa-ra-anto burn-PTCP.ACC.SG.N kat-tabelow-ADV A-NA DUGDÍLIM.GA]Lbowl-…:D/L.SG dan-na-ra-an-tiempty-D/L.SG

[wa-ra-ankat-taA-NA DUGDÍLIM.GA]Ldan-na-ra-an-ti
to burn-PTCP.ACC.SG.Nbelow-ADVbowl-…
D/L.SG
empty-D/L.SG

(Frg. 6) Rs. IV 11 [da-a-ito sit-3SG.PRS a-pa-a-aš-šahe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd da-ma-iother-INDoth.ACC.SG.N GI]Šzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N

[da-a-ia-pa-a-aš-šada-ma-iGI]Šzu-up-pa-ri
to sit-3SG.PRShe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJaddother-INDoth.ACC.SG.Ntorch-ACC.SG.N

(Frg. 6) Rs. IV 12 [SÍGa-li-it(kind of wool)-INS SÍGwool-INS(UNM) SA₅red-INS(UNM) an-dainside-PREV i]š?-ḫi-ia-an-tato bind-PTCP.STF

[SÍGa-li-itSÍGSA₅an-dai]š?-ḫi-ia-an-ta
(kind of wool)-INSwool-INS(UNM)red-INS(UNM)inside-PREVto bind-PTCP.STF

(Frg. 6) Rs. IV 13 [lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS nam-mathen-CNJ DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM) ar-ḫa]away-ADV;
away from-PREV
wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS

[lu-uk-ki-iz-zinam-maDINGIRMEŠar-ḫa]wa-aḫ-nu-zi
to kindle-3SG.PRSthen-CNJdeity-ACC.PL(UNM)away-ADV
away from-PREV
to turn-3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. IV 13 [an-da-ma-kántherein-ADV=CNJctr=OBPk ki-iš-ša-anthus-DEMadv me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS


Lücke von ca. 14 Zeilen

[an-da-ma-kánki-iš-ša-anme-ma-a-i]
therein-ADV=CNJctr=OBPkthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 1′ pa[l-wa-a-ez-zi-iato intone-3SG.PRS=CNJadd 2-ŠU]twice-QUANmul

pa[l-wa-a-ez-zi-ia2-ŠU]
to intone-3SG.PRS=CNJaddtwice-QUANmul

(Frg. 2) Vs. II 2′ nu-u[š-ša-anCONNn=OBPs SANGApriest-NOM.SG(UNM) GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N kat-ta]below-ADV

nu-u[š-ša-anSANGAGIŠzu-up-pa-rikat-ta]
CONNn=OBPspriest-NOM.SG(UNM)torch-ACC.SG.Nbelow-ADV

(Frg. 2) Vs. II 3′ A-NA DU[GDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG dan-na-ra-an-tiempty-D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-i]to sit-3SG.PRS

A-NA DU[GDÍLIM.GALdan-na-ra-an-tiše-erda-a-i]
bowl-…
D/L.SG
empty-D/L.SGup-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 4′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk [pal-wa-at-ta-liintoner-D/L.SG TI₈MUŠEN-aš]eagle-GEN.SG

nam-ma-kán[pal-wa-at-ta-liTI₈MUŠEN-aš]
then-CNJ=OBPkintoner-D/L.SGeagle-GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 5′ pár-ta-u-wa-a[rwing-ACC.SG.N ar-ḫaaway from-PREV;
away-ADV
da-a-i]to sit-3SG.PRS

pár-ta-u-wa-a[rar-ḫada-a-i]
wing-ACC.SG.Naway from-PREV
away-ADV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 6′/Vs. II 1′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk EGI[R-paagain-ADV A-NA DUGKU-KU-UB(vessel)-…:D/L.SG GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) an-d]ainside-PREV;
therein-ADV

na-at-kánEGI[R-paA-NA DUGKU-KU-UBGEŠTINan-d]a
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkagain-ADV(vessel)-…
D/L.SG
wine-GEN.SG(UNM)inside-PREV
therein-ADV

(Frg. 2+5) Vs. II 7′/Vs. II 2′ pa-aš-kito stick in-3SG.PRS.IMPF GALcup-ACC.SG(UNM) A-ma-k[ánwater-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV;
further-ADV
pé-e-da-a]n-zito take-3PL.PRS

pa-aš-kiGALA-ma-k[ánpa-ra-apé-e-da-a]n-zi
to stick in-3SG.PRS.IMPFcup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPkout (to)-PREV
further-ADV
to take-3PL.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 8′/Vs. II 3′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar-ḫ[aaway from-PREV;
away-ADV
la-ḫu-u-wa-an-z]ito pour-3PL.PRS


na-at-kánar-ḫ[ala-ḫu-u-wa-an-z]i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkaway from-PREV
away-ADV
to pour-3PL.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 9′/Vs. II 4′ LUGAL-i-making-D/L.SG=CNJctr ku-itwhich-REL.ACC.SG.N ke-e-ez-zathis-DEM1.ABL=CNJctr [ke-e-ez-zi-ia]here-DEMadv=CNJadd

LUGAL-i-maku-itke-e-ez-za[ke-e-ez-zi-ia]
king-D/L.SG=CNJctrwhich-REL.ACC.SG.Nthis-DEM1.ABL=CNJctrhere-DEMadv=CNJadd

(Frg. 2+5) Vs. II 10′/Vs. II 5′ ½one half-QUANcar NINDAbread-NOM.SG(UNM) ki-it-ta-rito lie-2SG.PRS.MP n[a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC SANGA]priest-NOM.SG(UNM)

½NINDAki-it-ta-rin[a-atSANGA]
one half-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)to lie-2SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.ACCpriest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+5) Vs. II 11′/Vs. II 6′ ša-ra-aup-PREV;
up-ADV
da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn ki-iš-š[a-anthus-DEMadv me-ma-i]to speak-3SG.PRS

ša-ra-ada-a-inuki-iš-š[a-anme-ma-i]
up-PREV
up-ADV
to take-3SG.PRSCONNnthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 12′/Vs. II 7′ ḫa-ap-pa-ni-uš ḫu-ri-uš ḫa-ap-p[a-nu-uz-za]

ḫa-ap-pa-ni-ušḫu-ri-ušḫa-ap-p[a-nu-uz-za]

(Frg. 2+5) Vs. II 13′/Vs. II 8′ ḫu-ri-uz-za ḫa-ap-pa-ni-un-ni ḫu-r[i-un-ni ḫa-a]p-pa-na-za

ḫu-ri-uz-zaḫa-ap-pa-ni-un-niḫu-r[i-un-niḫa-a]p-pa-na-za

(Frg. 2+5) Vs. II 14′/Vs. II 9′ a-a-ri-in-ni ki-ri-pí-[in-ne]

a-a-ri-in-niki-ri-pí-[in-ne]

(Frg. 2+5) Vs. II 15′/Vs. II 10′ ki-ri-iš-tu-un-ni ku-ni-i[n-ne]


ki-ri-iš-tu-un-niku-ni-i[n-ne]

(Frg. 2+5) Vs. II 16′/Vs. II 11′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ½one half-QUANcar NINDA.S[IGMEŠ‘flat bread’-ACC.PL(UNM) ]

nu-uš-ša-an½NINDA.S[IGMEŠ
CONNn=OBPsone half-QUANcar‘flat bread’-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 17′ GIŠzu-up-pa-ri-ia-aštorch-GEN.SG wa-ra-an-t[a-aš]to burn-PTCP.GEN.SG

GIŠzu-up-pa-ri-ia-ašwa-ra-an-t[a-aš]
torch-GEN.SGto burn-PTCP.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 18′ A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-[i]to sit-3SG.PRS

A-NA DUGDÍLIM.GALše-erda-a-[i]
bowl-…
D/L.SG
up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 19′ SANGA-mapriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP
e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS

SANGA-ma1NINDA.SIGLUGAL-ipa-ra-ae-e[p-zi]
priest-NOM.SG(UNM)=CNJctrone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREV
out-POSP
to seize-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) tu-u-w[a]-a[z]from afar-ADV

nu-uš-ša-anLUGAL-ušQA-TAMtu-u-w[a]-a[z]
CONNn=OBPsking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)from afar-ADV

(Frg. 2) Vs. II 21′ da-a-ito sit-3SG.PRS SANGA-ma-atpriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]

da-a-iSANGA-ma-atpár-ši-ia
to sit-3SG.PRSpriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACCto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 22′ me-ma-a-i-mato speak-3SG.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus-DEMadv [ ]

me-ma-a-i-maki-iš-ša-an
to speak-3SG.PRS=CNJctrthus-DEMadv

(Frg. 2) Vs. II 23′ a-a-nu-e-eš ḫar-ša-iš gi-lu-[]

a-a-nu-e-ešḫar-ša-išgi-lu-[]

(Frg. 2) Vs. II 24′ da-ri-iš ti-i[a-ri-iš]

da-ri-išti-i[a-ri-iš]

(Frg. 2) Vs. II 25′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs a-pád-dathere-DEMadv NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) GI[Šzu-up-pa-ri-ia-aš]torch-D/L.PL

nu-uš-ša-ana-pád-daNINDA.SIGGI[Šzu-up-pa-ri-ia-aš]
CONNn=OBPsthere-DEMadv‘flat bread’-ACC.SG(UNM)torch-D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 26′ še-erup-PREV;
on-POSP
da-a-ito sit-3SG.PRS EGIR-[Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr IŠ-T[U GALgrandee-…:ABL,…:INS GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

še-erda-a-iEGIR-[Š]U-maIŠ-T[U GALGEŠTIN]
up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRSafterwards-ADV=CNJctrgrandee-…
ABL,…
INS
wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 27′ PA-NI DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG_vor:POSP d[a-g]a-[a-anearth-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul

PA-NI DUGDÍLIM.GALd[a-g]a-[a-an1-ŠU]
bowl-…
D/L.SG_vor
POSP
earth-D/L.SGonce-QUANmul

(Frg. 2) Vs. II 28′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS n[uCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS šu-wa-li-iš]

[ši-pa-a]n-tin[ume-ma-a-išu-wa-li-iš]
to pour a libation-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ gi-[lu-uš te-e-a]


gi-[lu-ušte-e-a]

(Frg. 1) Vs. II 2′ nuCONNn IŠ-TU DUGGALcup-…:ABL GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [ku-e-ezwhich-REL.ABL ]

nuIŠ-TU DUGGALGEŠTIN[ku-e-ez
CONNncup-…
ABL
wine-GEN.SG(UNM)which-REL.ABL

(Frg. 1) Vs. II 3′ [P]A-NI DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG_vor:POSP [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

[P]A-NI DUGDÍLIM.GAL[ši-pa-an-ti]
bowl-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4′ [nu-u]š-ša-anCONNn=OBPs A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-…:D/L.SG [ku-it]which-REL.NOM.SG.N

[nu-u]š-ša-anA-NA DUGDÍLIM.GAL[ku-it]
CONNn=OBPsbowl-…
D/L.SG
which-REL.NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 5′ [GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM) a-aš-zito remain-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs wa-a-[tarwater-ACC.SG.N la-ḫu-u-wa-a-i]to pour-3SG.PRS

[GEŠTIN]a-aš-zinu-uš-ša-anwa-a-[tarla-ḫu-u-wa-a-i]
wine-GEN.SG(UNM)to remain-3SG.PRSCONNn=OBPswater-ACC.SG.Nto pour-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
GIŠzu-up-pa-ritorch-ACC.SG.N a-pé-e-[ez]he-DEM2/3.ABL

[na-aš-t]aGIŠzu-up-pa-ria-pé-e-[ez]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
torch-ACC.SG.Nhe-DEM2/3.ABL

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ki-i]š-ta-nu-zito extinguish-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk p[a-ra-a]out (to)-PREV;
further-ADV

[ki-i]š-ta-nu-zina-at-kánp[a-ra-a]
to extinguish-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkout (to)-PREV
further-ADV

(Frg. 1) Vs. II 8′ [pé-e-d]a-an-zito take-3PL.PRS

[pé-e-d]a-an-zi
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9′ [na-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I-NA A-ŠARplace-…:D/L.SG i-tar-ki-i(offering term)-HURR.ABS.SG

[na-a]tI-NA A-ŠARi-tar-ki-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCplace-…
D/L.SG
(offering term)-HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Vs. II 10′ [QA-DU DU]GDÍLIM.GALbowl-…:ABL,…:INS ar-ḫ[a]away from-PREV;
away-ADV

[QA-DU DU]GDÍLIM.GALar-ḫ[a]
bowl-…
ABL,…
INS
away from-PREV
away-ADV

(Frg. 1) Vs. II 11′ [pé-eš-ši-i]a-an-z[i]to throw-3PL.PRS


Vs. II bricht ab

[pé-eš-ši-i]a-an-z[i]
to throw-3PL.PRS

(Frg. 7) Rs. III 1 2 [ka-z]a-a ka-a-u-zi-pí il-wa-i

[ka-z]a-aka-a-u-zi-píil-wa-i

(Frg. 7) Rs. III 2 [da]-a-e Dli-lu-ri-in-na

[da]-a-eDli-lu-ri-in-na

(Frg. 6+7) Rs. III 1′/Rs. III 3 Da-ba-te-in-na ti-ia-ri-in-na

Da-ba-te-in-nati-ia-ri-in-na

(Frg. 6+7) Rs. III 2′/Rs. III 4 ma-nu-zu-un-na


ma-nu-zu-un-na

(Frg. 6+7) Rs. III 3′/Rs. III 5 nu-zaCONNn=REFL S[ANGA?priest-NOM.SG(UNM) G]ALcup-ACC.SG(UNM) Awater-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS

nu-zaS[ANGA?G]ALAda-a-i
CONNn=REFLpriest-NOM.SG(UNM)cup-ACC.SG(UNM)water-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS

(Frg. 6+7) Rs. III 4′/Rs. III 6 an-da-m[atherein-ADV=CNJctr GI]ŠERENcedar tree-NOM.SG(UNM) ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP

an-da-m[aGI]ŠERENki-it-ta-ri
therein-ADV=CNJctrcedar tree-NOM.SG(UNM)to lie-3SG.PRS.MP

(Frg. 6+7) Rs. III 5′/Rs. III 7 nuCONNn wa-a-t[ar?water-ACC.SG.N PA-NI ḫu-u]p-ru-uš-ḫiincense altar(?)-…:D/L.SG_vor:POSP

nuwa-a-t[ar?PA-NI ḫu-u]p-ru-uš-ḫi
CONNnwater-ACC.SG.Nincense altar(?)-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 6+7) Rs. III 6′/Rs. III 8 la-ḫu-u-w[a-ito pour-3SG.PRS nuCONNn me-ma]-a-ito speak-3SG.PRS

la-ḫu-u-w[a-inume-ma]-a-i
to pour-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 6+7) Rs. III 7′/Rs. III 9 a-zu-ma-a[š-ši-ia šu-mi-p]u-na

a-zu-ma-a[š-ši-iašu-mi-p]u-na

(Frg. 6+7) Rs. III 8′/Rs. III 10 Dli-lu-[re-en-na a-ba-t]i-in-na?

Dli-lu-[re-en-naa-ba-t]i-in-na?

(Frg. 6) Rs. III 9′ Dti-ia-[ri-in-na ma-nu-uz-zu-un-ni]


Dti-ia-[ri-in-nama-nu-uz-zu-un-ni]

(Frg. 6) Rs. III 10′ nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs wa-a-tarwater-ACC.SG.N GIŠEREN-za]cedar tree-ABL

nu-uš-ša-a[nwa-a-tarGIŠEREN-za]
CONNn=OBPswater-ACC.SG.Ncedar tree-ABL

(Frg. 6) Rs. III 11′ LUGAL-i-DN.D/L.SG ŠUMEŠ-[hand-D/L.PL la-ḫu-u-wa-a-ito pour-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS

LUGAL-iŠUMEŠ-[la-ḫu-u-wa-a-inume-ma-a-i]
-DN.D/L.SGhand-D/L.PLto pour-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 12′ a-zu-ma-aš-ši-i[a šu-mi-pu-na]

a-zu-ma-aš-ši-i[ašu-mi-pu-na]

(Frg. 6) Rs. III 13′ a-ri-in-ni [ki-ri-pí-in-ni]

a-ri-in-ni[ki-ri-pí-in-ni]

(Frg. 6) Rs. III 14′ ki-re-eš-tu-u[n-ni ku-ni-in-ni]


ki-re-eš-tu-u[n-niku-ni-in-ni]

(Frg. 6) Rs. III 15′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
GIŠER[ENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da]-POSP;
inside-PREV

na-aš-taGIŠER[ENA-NA Ì.GIŠan-da]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
cedar tree-ACC.SG(UNM)oil-…
D/L.SG
-POSP
inside-PREV

(Frg. 6) Rs. III 16′ šu-ni-ez-zito dip-3SG.PRS na?-[at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫi]incense altar(?)-D/L.SG

šu-ni-ez-zina?-[at-ša-anḫu-up-ru-uš-ḫi]
to dip-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)-D/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 17′ []a-aš-ši-ihearth-D/L.SG pí-i[š?-ši-ia-zi]to throw-3SG.PRS

[]a-aš-ši-ipí-i[š?-ši-ia-zi]
hearth-D/L.SGto throw-3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 18′ [nuCONNn m]e-ma-a-ito speak-3SG.PRS a-ḫar-[re-eš gi-lu-uš]

[num]e-ma-a-ia-ḫar-[re-ešgi-lu-uš]
CONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. III 19′ [EGIR]U-maafterwards-ADV=CNJctr 5five-QUANcar N[INDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

[EGIR]U-ma5N[INDA.SIGMEŠpár-ši-ia]
afterwards-ADV=CNJctrfive-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 6+8) Rs. III 20′/1′ [nuCONNn me-m]a-a-ito speak-3SG.PRS [a-a-nu-iš ḫa]r-š[a-iš]

[nume-m]a-a-i[a-a-nu-išḫa]r-š[a-iš]
CONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 8) 2′ [gi-lu-uš t]e-[e-a nu-k]án?CONNn=OBPk A-NA NINDA.SIGMEŠ?‘flat bread’-…:D/L.PL a-na-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG

[gi-lu-ušt]e-[e-anu-k]án?A-NA NINDA.SIGMEŠ?a-na-ḫi
CONNn=OBPk‘flat bread’-…
D/L.PL
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG

(Frg. 8) 3′ [da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ká]n?CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV
šu-ni-ez-zito dip-3SG.PRS

[da-a-ina-at-ká]n?A-NA Ì.GIŠan-dašu-ni-ez-zi
to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkoil-…
D/L.SG
-POSP
inside-PREV
to dip-3SG.PRS

(Frg. 8) 4′ [na-an-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-D/L.SG

[na-an-š]a-anḫu-u-up-ru-uš-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsincense altar(?)-D/L.SG

(Frg. 8) 5′ [ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS

[ḫa-aš-ši-i]pé-eš-ši-ia-zi
hearth-D/L.SGto throw-3SG.PRS

(Frg. 8) 6′ [nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS a-a-nu-e-eš a-na-ḫu-e-eš

[nume-ma-a-i]a-a-nu-e-eša-na-ḫu-e-eš
CONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 8) 7′ [gi-lu-uš Dl]i-lu-re-en-na

[gi-lu-ušDl]i-lu-re-en-na

(Frg. 8) 8′ [Da-ba-te-en-na] ti-ia-re-en-na

[Da-ba-te-en-na]ti-ia-re-en-na

(Frg. 5+8) Vs. III 30/9′ m[a-nu-zu-un-n]a ke-el-di-an am-ba-aš-ši

m[a-nu-zu-un-n]ake-el-di-anam-ba-aš-ši

(Frg. 5+8) Vs. III 31/10′ g[i- lu-uš te]-e-a

lu-ušte]-e-a

(Frg. 5+8) Vs. III 32/11′ EGIR-p[a?again-ADV nam-ma-š]a-anthen-CNJ=OBPs IN-BIḪI.Afruit-ACC.PL(UNM) te-pufew-ACC.SG.N

EGIR-p[a?nam-ma-š]a-anIN-BIḪI.Ate-pu
again-ADVthen-CNJ=OBPsfruit-ACC.PL(UNM)few-ACC.SG.N

(Frg. 5+8) Vs. III 33/12′ ḫu-u-u[p]-r[u-uš-ḫi]incense altar(?)-D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP

ḫu-u-u[p]-r[u-uš-ḫi]ḫa-aš-ši-ipa-ra-a
incense altar(?)-D/L.SGhearth-D/L.SGout (to)-PREV
out-POSP

(Frg. 5+8) Vs. III 34/13′ pí-iš-š[i-ez]-zito throw-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS

pí-iš-š[i-ez]-zinume-ma-a-i
to throw-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 5+8) Vs. III 35/14′ li-la-[ a]-pár-ra-aš aš-mar-ra-aš

li-la-[a]-pár-ra-ašaš-mar-ra-aš

(Frg. 5+8) Vs. III 36/15′ pa-an-tu-ša-aš gi-lu-uš te-e-[a]


pa-an-tu-ša-ašgi-lu-ušte-e-[a]

(Frg. 5+8) Vs. III 37/16′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr I[Š-TU GA]Lcup-…:ABL,…:INS G[EŠTINwine-GEN.SG(UNM) 1-ŠU]once-QUANmul

EGIR-ŠU-maI[Š-TU GA]LG[EŠTIN1-ŠU]
afterwards-ADV=CNJctrcup-…
ABL,…
INS
wine-GEN.SG(UNM)once-QUANmul

(Frg. 5) Vs. III 38 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [nuCONNn me-ma-a-i]to speak-3SG.PRS

ši-pa-an-ti[nume-ma-a-i]
to pour a libation-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. III 39 šu-wa-li-u[š gi-lu-uš te-e-a]

šu-wa-li-u[šgi-lu-ušte-e-a]

(Frg. 5) Vs. III 40 nam-mathen-CNJ GALcup-ACC.SG(UNM) G[EŠTINwine-GEN.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-i]to give-3SG.PRS

nam-maGALG[EŠTINLUGAL-ipa-a-i]
then-CNJcup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. III 41 nuCONNn LUGAL-uš-š[aking-NOM.SG.C=CNJadd 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

nuLUGAL-uš-š[a1-ŠUši-pa-an-ti]
CONNnking-NOM.SG.C=CNJaddonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. III 42 me-ma-a-i-[mato speak-3SG.PRS=CNJctr Ú-ULnot-NEG ku-it-ki]someone-INDFany.ACC.SG.N

me-ma-a-i-[maÚ-ULku-it-ki]
to speak-3SG.PRS=CNJctrnot-NEGsomeone-INDFany.ACC.SG.N

(Frg. 5) Vs. III 43 nu-uš-ši-ká[nCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALcup-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ar-ḫaaway from-PREV;
away-ADV
da-a-i]to take-3SG.PRS

nu-uš-ši-ká[nGALGEŠTINar-ḫada-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkcup-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)away from-PREV
away-ADV
to take-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. III 44 na-at-[ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-tabelow-ADV A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG SISKUR]sacrifice-GEN.SG(UNM)

na-at-[ša-ankat-taA-NA GIŠBANŠURSISKUR]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsbelow-ADVtable-…
D/L.SG
sacrifice-GEN.SG(UNM)

(Frg. 5) Vs. III 45 [d]a?-[a-ito sit-3SG.PRS

Vs. III bricht ab

[d]a?-[a-i
to sit-3SG.PRS

(Frg. 9) r. Kol. 1′ 3 n[a?-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da]inside-PREV;
therein-ADV

n[a?-aš-taGIŠERENA-NA Ì.GIŠan-da]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
cedar tree-ACC.SG(UNM)oil-…
D/L.SG
inside-PREV
therein-ADV

(Frg. 9) r. Kol. 2′ š[u-un-ni-ez-zito fill-3SG.PRS na-at-ša-an]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

š[u-un-ni-ez-zina-at-ša-an]
to fill-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 9) r. Kol. 3′ ḫu-[u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-D/L.SG ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG

ḫu-[u-up-ru-uš-ḫiḫa-aš-ši-i]
incense altar(?)-D/L.SGhearth-D/L.SG

(Frg. 9) r. Kol. 4′ pé-[eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS

pé-[eš-ši-ia-zi
to throw-3SG.PRS

(Frg. 9) r. Kol. 5′ n[uCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS

n[ume-ma-i
CONNnto speak-3SG.PRS

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 7) Vs. II 1′ 4 [a-ar-re-en-ni ki-ri-pí-in-ni ki-re]-eš-du-un-ni(?)

[a-ar-re-en-niki-ri-pí-in-niki-re]-eš-du-un-ni(?)

(Frg. 7) Vs. II 2′ [ku-ne-en-ni na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A-NA NINDA.GUR₄.R]Aloaf-…:D/L.SG

[ku-ne-en-nina-aš-taA-NA NINDA.GUR₄.R]A
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
loaf-…
D/L.SG

(Frg. 7) Vs. II 3′ [a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS a-nu-u-e-eš a-na-ḫu-u-e-eš gi-lu-u]š

[a-na-a-ḫida-a-inume-ma-a-ia-nu-u-e-eša-na-ḫu-u-e-ešgi-lu-u]š
sample (of an offering)-LUW.ACC.SGto take-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 7) Vs. II 4′ [te-e-a nuCONNn a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG NINDA.GUR₄.RA-i]a?loaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd

[te-e-anua-na-a-ḫiNINDA.GUR₄.RA-i]a?
CONNnsample (of an offering)-LUW.ACC.SGloaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 7) Vs. II 5′ [QA-TAM-MAlikewise-ADV i-ia]-zito make-3SG.PRS


Ende Rs. IV

[QA-TAM-MAi-ia]-zi
likewise-ADVto make-3SG.PRS

(Frg. 9) lk. Kol.


(Frg. 9) lk. Kol. 1′ [na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
A-NA NIN]DA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG NINDA.SIGMEŠ-ia‘flat bread’-D/L.PL=CNJadd a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG

[na-aš-taA-NA NIN]DA.GUR₄.RANINDA.SIGMEŠ-iaa-na-a-ḫi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
loaf-…
D/L.SG
‘flat bread’-D/L.PL=CNJaddsample (of an offering)-LUW.ACC.SG

(Frg. 9) lk. Kol. 2′ [da-a-ito sit-3SG.PRS me-m]a?-a-ito speak-3SG.PRS a-a-nu-e-eš a-na-ḫu-e-eš

[da-a-ime-m]a?-a-ia-a-nu-e-eša-na-ḫu-e-eš
to sit-3SG.PRSto speak-3SG.PRS

(Frg. 9) lk. Kol. 3′ [gi-lu-uš te]-e-a na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-na-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG

[gi-lu-ušte]-e-ana-aš-taa-na-a-ḫi
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
sample (of an offering)-LUW.ACC.SG

(Frg. 9) lk. Kol. 4′ [DUGaḫ-ru-uš-ḫi]-tiincense vessel-LUW||HITT.D/L.SG Ì.GIŠ-kánoil-D/L.SG(UNM)=OBPk an-dainside-PREV;
therein-ADV
da-a-ito sit-3SG.PRS

[DUGaḫ-ru-uš-ḫi]-tiÌ.GIŠ-kánan-dada-a-i
incense vessel-LUW||HITT.D/L.SGoil-D/L.SG(UNM)=OBPkinside-PREV
therein-ADV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 9) lk. Kol. 5′ [NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š]a-*anloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs NINDA.SIGMEŠ-ia*‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJadd GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG

[NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š]a-*anNINDA.SIGMEŠ-ia*GIŠBANŠUR-i
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs‘flat bread’-ACC.PL(UNM)=CNJaddtable-D/L.SG

(Frg. 9) lk. Kol. 6′ [GIŠir-ḫu-u-i-ti-š]a-anbasket-LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da-a-ito sit-3SG.PRS


[GIŠir-ḫu-u-i-ti-š]a-anda-a-i
basket-LUW||HITT.D/L.SG=OBPsto sit-3SG.PRS

(Frg. 9) lk. Kol. 7′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr NINDAm]usic-[l]a-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠÚ-maNINDAm]usic-[l]a-ti-inpár-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctr(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 9) lk. Kol. 8′ [nuCONNn me-ma-a-ito speak-3SG.PRS ku-up-pí]-ú-na-a-aš(?)

[nume-ma-a-iku-up-pí]-ú-na-a-aš(?)
CONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 9) lk. Kol. 9′ [le-lu-re-en-na a-ba-te-en-na] ti-ia-ri-na

Rs. V bricht ab

Kolophon

[le-lu-re-en-naa-ba-te-en-na]ti-ia-ri-na

(Frg. 4) lk. Rd. 1′ DUMU.DUMU-ŠUgrandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [ŠA] m[mi-it-ta-an-na-mu-u-wa-…:GEN.SG GALgrandee-GEN.SG(UNM) DU]B.[S]ARME[Šscribe-GEN.PL(UNM)

DUMU.DUMU-ŠU[ŠA] m[mi-it-ta-an-na-mu-u-waGALDU]B.[S]ARME[Š
grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG-…
GEN.SG
grandee-GEN.SG(UNM)scribe-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) lk. Rd. 2′ PA-NI mUR.M[AḪ--…:D/L.SG_vor:POSP GALgrandee-D/L.SG(UNM) DUB.SARMEŠscribe-GEN.PL(UNM) IŠ-Ṭ]URto write-3SG.PST

Ende lk. Rd.

PA-NI mUR.M[AḪ-GALDUB.SARMEŠIŠ-Ṭ]UR
-…
D/L.SG_vor
POSP
grandee-D/L.SG(UNM)scribe-GEN.PL(UNM)to write-3SG.PST
Vs. II der Tafel.
Vs. III der Tafel.
Der Join von (Frg. 9) an die gesamte Tafel ist nicht komplett sicher.
Rs. IV der Tafel.
0.84438896179199