Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.130 (2021-12-31)

obv. 1 1 DIŠTAR-DN.NOM.SG(UNM) ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫa-GN.GEN.SG(UNM)

DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
-DN.NOM.SG(UNM)steppe-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

obv. 2 kar-di-mi-at-tianger-D/L.SG ḫa-an-da-a-it-ta-atto arrange-3SG.PST.MP

kar-di-mi-at-tiḫa-an-da-a-it-ta-at
anger-D/L.SGto arrange-3SG.PST.MP

obv. 3 2 nuCONNn DUTU-ŠI-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ki-iš-ša-anthus-DEMadv a-ri-ia-nu-unto make an oracular inquiry-1SG.PST

nuDUTU-ŠIki-iš-ša-ana-ri-ia-nu-un
CONNn-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENthus-DEMadvto make an oracular inquiry-1SG.PST

obv. 4 3 pa-i-mi-kánto go-1SG.PRS=OBPk DUTU-ŠI-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN an-tu-uḫ-ša-anhuman-ACC.SG.C

pa-i-mi-kánDUTU-ŠIan-tu-uḫ-ša-an
to go-1SG.PRS=OBPk-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENhuman-ACC.SG.C

obv. 5 I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV ne-eḫ-ḫito turn (trans./intrans.)-1SG.PRS


I-NA URUša-mu-u-ḫapa-ra-ane-eḫ-ḫi
-…
D/L.SG
out (to)-PREVto turn (trans./intrans.)-1SG.PRS

obv. 6 4 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs pa-iz-zito go-3SG.PRS I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

nu-uš-ša-anpa-iz-ziI-NA URUša-mu-u-ḫa
CONNn=OBPsto go-3SG.PRS-…
D/L.SG

obv. 7 A-NA DIŠTAR-…:D/L.SG ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) mu-ke-eš-šarinvocation-ACC.SG.N pé-di-pátplace-D/L.SG=FOC1 pa-a-ito give-3SG.PRS

A-NA DIŠTARṢE-RImu-ke-eš-šarpé-di-pátpa-a-i
-…
D/L.SG
steppe-GEN.SG(UNM)invocation-ACC.SG.Nplace-D/L.SG=FOCto give-3SG.PRS

obv. 8 5 nam-ma-aš-šistill-ADV=PPRO.3SG.D/L EZEN₄-ancultic festival-ACC.SG.C i-e-ez-zito make-3SG.PRS

nam-ma-aš-šiEZEN₄-ani-e-ez-zi
still-ADV=PPRO.3SG.D/Lcultic festival-ACC.SG.Cto make-3SG.PRS

obv. 9 6 me-mi-ia-nu-šaword-ACC.PL.C=CNJctr PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP aš-šu-likindness-D/L.SG;
with good intent-ADV
me-ma-ito speak-3SG.PRS


me-mi-ia-nu-šaPA-NI DINGIR-LIMaš-šu-lime-ma-i
word-ACC.PL.C=CNJctrgod-…
D/L.SG_vor
POSP
kindness-D/L.SG
with good intent-ADV
to speak-3SG.PRS

obv. 10 7 ku-wa-pí-ma-kánas soon as-CNJ=CNJctr=OBPk KASKALroad-NOM.SG(UNM) URUiš-ḫu-pí-it-ta-GN.ALL(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM)

ku-wa-pí-ma-kánKASKALURUiš-ḫu-pí-it-ta
as soon as-CNJ=CNJctr=OBPkroad-NOM.SG(UNM)-GN.ALL(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)

obv. 11 KASKALroad-NOM.SG(UNM) URUta-aš-ma-ḫa-ia-GN.ALL(UNM)=CNJadd;
-GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
aš-nu-ut-ta-rito provide for-3SG.PRS.MP

KASKALURUta-aš-ma-ḫa-iaaš-nu-ut-ta-ri
road-NOM.SG(UNM)-GN.ALL(UNM)=CNJadd
-GN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
to provide for-3SG.PRS.MP

obv. 12 8 nuCONNn DUTU-ŠI-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN pé-i-e-mito send-1SG.PRS 9 nu-muCONNn-=PPRO.1SG.DAT;
CONNn-=PPRO.1SG.ACC
DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM)

nuDUTU-ŠIpé-i-e-minu-muDIŠTARṢE-RI
CONNn-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENto send-1SG.PRSCONNn-=PPRO.1SG.DAT
CONNn-=PPRO.1SG.ACC
-DN.ACC.SG(UNM)steppe-GEN.SG(UNM)

lo. e. 13 kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS 10 EGIR.KASKAL-ma-aš-ši(on the) return trip-D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

kat-ti-miú-da-an-ziEGIR.KASKAL-ma-aš-ši
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
to bring (here)-3PL.PRS(on the) return trip-D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

lo. e. 14 UD-atday-D/L.SG UD-atday-D/L.SG SÍSKURsacrifice-ACC.SG(UNM) pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF


UD-atUD-atSÍSKURpí-iš-kán-zi
day-D/L.SGday-D/L.SGsacrifice-ACC.SG(UNM)to give-3PL.PRS.IMPF

lo. e. 15 11 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anas-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC MA-ḪARbefore-…:D/L.SG_vor:POSP DUTU-ŠI-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

ma-aḫ-ḫa-an-ma-anMA-ḪARDUTU-ŠI
as-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACCbefore-…
D/L.SG_vor
POSP
-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

rev. 16 ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS 12 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

ar-nu-an-zina-anI-NA URUša-mu-u-ḫa
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC-…
D/L.SG

rev. 17 ma-aḫ-ḫa-anas-POSP mu-ke-eš-kán-zito pray-3PL.PRS.IMPF 13 a-pí-ia-ia-anthere; then-DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

ma-aḫ-ḫa-anmu-ke-eš-kán-zia-pí-ia-ia-an
as-POSPto pray-3PL.PRS.IMPFthere
then-DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

rev. 18 I-NA UDday-…:D/L.SG 8KAMeight-QUANcar QA-TAM-MAlikewise-ADV mu-ga-a-an-zito pray-3PL.PRS

I-NA UD8KAMQA-TAM-MAmu-ga-a-an-zi
day-…
D/L.SG
eight-QUANcarlikewise-ADVto pray-3PL.PRS

rev. 19 14 nam-ma-an-zathen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=REFL DUTU-ŠI-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN i-e-mito make-1SG.PRS


nam-ma-an-zaDUTU-ŠIi-e-mi
then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=REFL-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENto make-1SG.PRS

rev. 20 15 nam-ma-anthen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback-PREV;
back-POSP
I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

nam-ma-ana-ap-paI-NA URUša-mu-u-ḫa
then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACCback-PREV
back-POSP
-…
D/L.SG

rev. 21 pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS 16 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then-DEMadv=CNJadd

pé-e-da-an-zinu-uš-šia-pí-ia-ia
to take-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then-DEMadv=CNJadd

rev. 22 EGIR.KASKAL(on the) return trip-D/L.SG(UNM) UD-atday-D/L.SG UD-atday-D/L.SG SÍSKURsacrifice-ACC.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF

EGIR.KASKALUD-atUD-atSÍSKURQA-TAM-MApí-iš-kán-zi
(on the) return trip-D/L.SG(UNM)day-D/L.SGday-D/L.SGsacrifice-ACC.SG(UNM)likewise-ADVto give-3PL.PRS.IMPF

rev. 23 17 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anas-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paback-POSP;
back-PREV
I-NA-…:D/L.SG *〈〈URU〉〉* URUša-mu-ḫi-GN.D/L.SG

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ana-ap-paI-NAURUša-mu-ḫi
as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACCback-POSP
back-PREV
-…
D/L.SG
-GN.D/L.SG

rev. 24 ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS 18 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then-DEMadv=CNJadd EZEN₄cultic festival-ACC.SG(UNM) i-an-zito make-3PL.PRS


ar-nu-an-zinu-uš-šia-pí-ia-iaEZEN₄i-an-zi
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then-DEMadv=CNJadd
cultic festival-ACC.SG(UNM)to make-3PL.PRS

rev. 25 19 nuCONNn ma-a-anif-CNJ A-NA DIŠTAR-…:D/L.SG ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫa-GN.GEN.SG(UNM)

numa-a-anA-NA DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
CONNnif-CNJ-…
D/L.SG
steppe-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

rev. 26 a-pa-a-athe-DEM2/3.NOM.SG.N a-aš-šugood-NOM.SG.N 20 SÍSKUR-azsacrifice-ABL;
sacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL;
sacrifice-ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL
da-a-at-tito take-2SG.PRS

a-pa-a-ata-aš-šuSÍSKUR-azda-a-at-ti
he-DEM2/3.NOM.SG.Ngood-NOM.SG.Nsacrifice-ABL
sacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL
sacrifice-ACC.PL(UNM)=CNJctr=REFL
to take-2SG.PRS

rev. 27 21 A-NA DUTU-ŠI-kán-…:D/L.SG=OBPk an-dainside-PREV aš-šu-likindness-D/L.SG;
with good intent-ADV

A-NA DUTU-ŠI-kánan-daaš-šu-li
-…
D/L.SG=OBPk
inside-PREVkindness-D/L.SG
with good intent-ADV

u. e. 28 na-iš-ta-rito turn (trans./intrans.)-2SG.PRS.MP 22 kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-likindness-D/L.SG;
with good intent-ADV
ar-ta-rito stand-2SG.PRS.MP

na-iš-ta-rikat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
to turn (trans./intrans.)-2SG.PRS.MPbei
ADV=POSS.1SG.D/L
kindness-D/L.SG
with good intent-ADV
to stand-2SG.PRS.MP

u. e. 29 23 I-NA KURcountry-…:D/L.SG KÚR-iaenemy-GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-wa-písomewhere-INDadv;
as soon as-CNJ
pa-i-mito go-1SG.PRS

I-NA KURKÚR-iaku-wa-pípa-i-mi
country-…
D/L.SG
enemy-GEN.SG(UNM)=CNJaddsomewhere-INDadv
as soon as-CNJ
to go-1SG.PRS

u. e. 30 24 nu-muCONNn-=PPRO.1SG.DAT kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-likindness-D/L.SG;
with good intent-ADV
ar-ta-rito stand-2SG.PRS.MP

nu-mukat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
CONNn-=PPRO.1SG.DATbei
ADV=POSS.1SG.D/L
kindness-D/L.SG
with good intent-ADV
to stand-2SG.PRS.MP

u. e. 31 25 am-me-el-zaI-PPROa.1SG.GEN=REFL A-NA SAG.DU-IAhead-…:D/L.SG aš-šu-likindness-D/L.SG TI-an-nilife-D/L.SG2


am-me-el-zaA-NA SAG.DU-IAaš-šu-liTI-an-ni
I-PPROa.1SG.GEN=REFLhead-…
D/L.SG
kindness-D/L.SGlife-D/L.SG

l. e. 32 ḫa-an-zabefore-ADV ḫar-šito have-2SG.PRS 26 KÚRMEŠ-IA-muenemy-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT;
enemy-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.ACC

ḫa-an-zaḫar-šiKÚRMEŠ-IA-mu
before-ADVto have-2SG.PRSenemy-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT
enemy-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.ACC

l. e. 33 pa-ra-aout (to)-PREV pí-iš-ke-šito give-2SG.PRS.IMPF 27 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

pa-ra-apí-iš-ke-šinu-uš
out (to)-PREVto give-2SG.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

l. e. 34 ḫar-ni-in-ki-iš-ke-mito destroy-1SG.PRS.IMPF 28 nuCONNn MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM)

ḫar-ni-in-ki-iš-ke-minuMUŠENḪI.A
to destroy-1SG.PRS.IMPFCONNnbird-NOM.PL(UNM)

l. e. 35 ḫa-an-da-a-an-duto arrange-3PL.IMP 29 nuCONNn ke-ethis-DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM)

end of tablet

ḫa-an-da-a-an-dunuke-eMUŠENḪI.A
to arrange-3PL.IMPCONNnthis-DEM1.NOM.PL.Cbird-NOM.PL(UNM)
-pát is written above the line and in correspondence with the pierced hole.
The following paragraph line separates the content of the rev. from the obv., but the sentence continues into the l. e. with the verb, thus the last lines written on the edge are to be read in continuity.

Vs. 1 DIŠTAR-DN.D/L.SG(UNM) ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫa-GN.GEN.SG(UNM)

DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
-DN.D/L.SG(UNM)steppe-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Vs. 2 kar-di-mi-at-tianger-D/L.SG ḫa-an-da-a-it-ta-atto arrange-3SG.PST.MP

kar-di-mi-at-tiḫa-an-da-a-it-ta-at
anger-D/L.SGto arrange-3SG.PST.MP

Vs. 3 nuCONNn DUTU-ŠI‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ki-iš-ša-anthus-DEMadv a-ri-ia-nu-unto make an oracular inquiry-1SG.PST

nuDUTU-ŠIki-iš-ša-ana-ri-ia-nu-un
CONNn‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENthus-DEMadvto make an oracular inquiry-1SG.PST

Vs. 4 pa-i-mi-kánto go-1SG.PRS=OBPk DUTU-ŠI‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN an-tu-uḫ-ša-anhuman-ACC.SG.C

pa-i-mi-kánDUTU-ŠIan-tu-uḫ-ša-an
to go-1SG.PRS=OBPk‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENhuman-ACC.SG.C

Vs. 5 I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV ne-eḫ-ḫito turn (trans./intrans.)-1SG.PRS


I-NA URUša-mu-u-ḫapa-ra-ane-eḫ-ḫi
-…
D/L.SG
out (to)-PREVto turn (trans./intrans.)-1SG.PRS

Vs. 6 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs pa-iz-zito go-3SG.PRS I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

nu-uš-ša-anpa-iz-ziI-NA URUša-mu-u-ḫa
CONNn=OBPsto go-3SG.PRS-…
D/L.SG

Vs. 7 A-NA DIŠTAR-…:D/L.SG ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) mu-ke-eš-šarinvocation-ACC.SG.N pé-di-pátplace-D/L.SG=FOC pa-a-ito give-3SG.PRS

A-NA DIŠTARṢE-RImu-ke-eš-šarpé-di-pátpa-a-i
-…
D/L.SG
steppe-GEN.SG(UNM)invocation-ACC.SG.Nplace-D/L.SG=FOCto give-3SG.PRS

Vs. 8 nam-ma-aš-šidann:CNJ=PPRO.3SG.D/L EZEN₄-ancultic festival-ACC.SG.C i-e-iz-zito make-3SG.PRS

nam-ma-aš-šiEZEN₄-ani-e-iz-zi
dann
CNJ=PPRO.3SG.D/L
cultic festival-ACC.SG.Cto make-3SG.PRS

Vs. 9 me-mi-ia-nu-šaword-ACC.PL.C=CNJctr PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP aš-šu-liwith good intent-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS


me-mi-ia-nu-šaPA-NI DINGIR-LIMaš-šu-lime-ma-i
word-ACC.PL.C=CNJctrgod-…
D/L.SG_vor
POSP
with good intent-ADVto speak-3SG.PRS

Vs. 10 ku-wa-pí-ma-kánas soon as-CNJ=CNJctr=OBPk KASKALroad-NOM.SG(UNM) URUiš-ḫu-u-pí-it-ta-GN.GEN.SG(UNM)

ku-wa-pí-ma-kánKASKALURUiš-ḫu-u-pí-it-ta
as soon as-CNJ=CNJctr=OBPkroad-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Vs. 11 KASKALroad-NOM.SG(UNM) URUta-aš-ma-ḫa-ia-GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd aš-nu-ut-ta-rito provide for-3SG.PRS.MP

KASKALURUta-aš-ma-ḫa-iaaš-nu-ut-ta-ri
road-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)=CNJaddto provide for-3SG.PRS.MP

Vs. 12 nuCONNn DUTU-ŠI‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN pé-i-e-mito send-1SG.PRS nu-muCONNn-=PPRO.1SG.DAT DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM)

Ende Vs.

nuDUTU-ŠIpé-i-e-minu-muDIŠTARṢE-RI
CONNn‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENto send-1SG.PRSCONNn-=PPRO.1SG.DAT-DN.ACC.SG(UNM)steppe-GEN.SG(UNM)

u. Rd. 13 kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS EGIR.KASKAL-ma-aš-ši(on the) return trip-D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

kat-ti-miú-da-an-ziEGIR.KASKAL-ma-aš-ši
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
to bring (here)-3PL.PRS(on the) return trip-D/L.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

u. Rd. 14 UD-atday-D/L.SG UD-atday-D/L.SG SÍSKURsacrifice-ACC.PL(UNM) pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF


UD-atUD-atSÍSKURpí-iš-kán-zi
day-D/L.SGday-D/L.SGsacrifice-ACC.PL(UNM)to give-3PL.PRS.IMPF

u. Rd. 15 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anas-CNJ=IRR MA-ḪARbefore-…:D/L.SG_vor:POSP DUTU-ŠI‘my sun’-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

Ende u. Rd.

ma-aḫ-ḫa-an-ma-anMA-ḪARDUTU-ŠI
as-CNJ=IRRbefore-…
D/L.SG_vor
POSP
‘my sun’-D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

Rs. 16 ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

ar-nu-an-zina-anI-NA URUša-mu-u-ḫa
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC-…
D/L.SG

Rs. 17 ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ mu-ke-eš-kán-zito pray-3PL.PRS.IMPF a-pí-ia-ia-anthere; then-DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

ma-aḫ-ḫa-anmu-ke-eš-kán-zia-pí-ia-ia-an
as-CNJto pray-3PL.PRS.IMPFthere
then-DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. 18 I-NA UDday-…:D/L.SG 8KAMeight-QUANcar QA-TAM-MAlikewise-ADV mu-ga-a-an-zito pray-3PL.PRS

I-NA UD8KAMQA-TAM-MAmu-ga-a-an-zi
day-…
D/L.SG
eight-QUANcarlikewise-ADVto pray-3PL.PRS

Rs. 19 nam-ma-an-zastill-ADV=PPRO.3SG.C.ACC=REFL DUTU-ŠI‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN i-e-mito make-1SG.PRS


nam-ma-an-zaDUTU-ŠIi-e-mi
still-ADV=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘my sun’-NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GENto make-1SG.PRS

Rs. 20 nam-ma-anthen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paagain-ADV I-NA URUša-mu-u-ḫa-…:D/L.SG

nam-ma-ana-ap-paI-NA URUša-mu-u-ḫa
then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACCagain-ADV-…
D/L.SG

Rs. 21 pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then-DEMadv=CNJadd

pé-e-da-an-zinu-uš-šia-pí-ia-ia
to take-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then-DEMadv=CNJadd

Rs. 22 EGIR.KASKAL(on the) return trip-D/L.SG(UNM) UD-atday-D/L.SG UD-atday-D/L.SG SÍSKURsacrifice-ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF

EGIR.KASKALUD-atUD-atSÍSKURQA-TAM-MApí-iš-kán-zi
(on the) return trip-D/L.SG(UNM)day-D/L.SGday-D/L.SGsacrifice-ACC.PL(UNM)likewise-ADVto give-3PL.PRS.IMPF

Rs. 23 ma-aḫ-ḫa-an-ma-anas-CNJ=IRR a-ap-paagain-ADV I-NA URUša-mu-ḫa-…:D/L.SG

ma-aḫ-ḫa-an-ma-ana-ap-paI-NA URUša-mu-ḫa
as-CNJ=IRRagain-ADV-…
D/L.SG

Rs. 24 ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L a-pí-ia-iathere; then-DEMadv=CNJadd EZEN₄cultic festival-ACC.SG(UNM) i-an-zito make-3PL.PRS


ar-nu-an-zinu-uš-šia-pí-ia-iaEZEN₄i-an-zi
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/Lthere
then-DEMadv=CNJadd
cultic festival-ACC.SG(UNM)to make-3PL.PRS

Rs. 25 nuCONNn ma-a-anas-CNJ A-NA DIŠTAR-…:D/L.SG ṢE-RIsteppe-GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫa-GN.GEN.SG(UNM)

numa-a-anA-NA DIŠTARṢE-RIURUša-mu-u-ḫa
CONNnas-CNJ-…
D/L.SG
steppe-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 26 a-pa-a-athe-DEM2/3.NOM.SG.N a-aš-šugood-NOM.SG.N SÍSKUR-azsacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL da-a-at-tito take-2SG.PRS

a-pa-a-ata-aš-šuSÍSKUR-azda-a-at-ti
he-DEM2/3.NOM.SG.Ngood-NOM.SG.Nsacrifice-ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFLto take-2SG.PRS

Rs. 27 A-NA DUTU-ŠI-kán‘my sun’-…:D/L.SG=OBPk an-dainside-PREV aš-šu-liwith good intent-ADV

Ende Rs.

A-NA DUTU-ŠI-kánan-daaš-šu-li
‘my sun’-…
D/L.SG=OBPk
inside-PREVwith good intent-ADV

o. Rd. 28 na-iš-ta-rito turn (trans./intrans.)-2SG.PRS.MP kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-liwith good intent-ADV ar-ta-rito stand-2SG.PRS.MP

na-iš-ta-rikat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
to turn (trans./intrans.)-2SG.PRS.MPbei
ADV=POSS.1SG.D/L
with good intent-ADVto stand-2SG.PRS.MP

o. Rd. 29 I-NA KURcountry-…:D/L.SG KÚR-iaenemy-GEN.PL(UNM)=CNJadd ku-wa-pías soon as-CNJ pa-i-mito go-1SG.PRS

I-NA KURKÚR-iaku-wa-pípa-i-mi
country-…
D/L.SG
enemy-GEN.PL(UNM)=CNJaddas soon as-CNJto go-1SG.PRS

o. Rd. 30 nu-muCONNn-=PPRO.1SG.DAT kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L aš-šu-liwith good intent-ADV ar-ta-rito stand-2SG.PRS.MP

nu-mukat-ti-miaš-šu-liar-ta-ri
CONNn-=PPRO.1SG.DATbei
ADV=POSS.1SG.D/L
with good intent-ADVto stand-2SG.PRS.MP

o. Rd. 31 am-me-el-zaI-PPROa.1SG.GEN=REFL A-NA SAG.DU-IAhead-…:D/L.SG aš-šu-liwith good intent-ADV TI-an-nilife-D/L.SG


Ende o. Rd.

am-me-el-zaA-NA SAG.DU-IAaš-šu-liTI-an-ni
I-PPROa.1SG.GEN=REFLhead-…
D/L.SG
with good intent-ADVlife-D/L.SG

lk. Rd. 32 ḫa-an-zabefore-ADV ḫar-šito have-2SG.PRS KÚRMEŠ-IA-muenemy-ACC.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT

ḫa-an-zaḫar-šiKÚRMEŠ-IA-mu
before-ADVto have-2SG.PRSenemy-ACC.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN=PPRO.1SG.DAT

lk. Rd. 33 pa-ra-aout (to)-PREV pí-iš-ke-šito give-2SG.PRS.IMPF nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

pa-ra-apí-iš-ke-šinu-uš
out (to)-PREVto give-2SG.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

lk. Rd. 34 ḫar-ni-in-ki-iš-ke-mito destroy-1SG.PRS.IMPF nuCONNn MUŠENḪI.Abird-ACC.PL(UNM)

ḫar-ni-in-ki-iš-ke-minuMUŠENḪI.A
to destroy-1SG.PRS.IMPFCONNnbird-ACC.PL(UNM)

lk. Rd. 35 ḫa-an-da-a-an-duto arrange-3PL.IMP nuCONNn ke-ethis-DEM1.NOM.PL.C MUŠENḪI.Abird-NOM.PL(UNM)

Ende lk. Rd.

Textende

ḫa-an-da-a-an-dunuke-eMUŠENḪI.A
to arrange-3PL.IMPCONNnthis-DEM1.NOM.PL.Cbird-NOM.PL(UNM)
-pát is written above the line and in correspondence with the pierced hole.
The following paragraph line separates the content of the rev. from the obv., but the sentence continues into the l. e. with the verb, thus the last lines written on the edge are to be read in continuity.
1.6696989536285