Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.111 (2021-12-31)

KUB 30.15+ (CTH 450) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 30.15 {Frg. 1} + KUB 32.111 {Frg. 2} + KUB 39.11 {Frg. 3} + KBo 41.26 {Frg. 4} (+) KUB 39.12 {Frg. 5} + KUB 39.19 {Frg. 6}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1 ma-a-anas- I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3!KAMthree-QUANcar lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nuCONNn MUNUSMEŠwoman-{(UNM)} uk-tu-[u-ri-i]a!?cremation site-{D/L.SG, ALL};
permanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa-aš-ti-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-eš-šu-u-wa-an-zi

ma-a-anI-NA UD3!KAMlu-uk-kat-tanuMUNUSMEŠuk-tu-[u-ri-i]a!?ḫa-aš-ti-ašle-eš-šu-u-wa-an-zi
as-(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcarto become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNnwoman-{(UNM)}cremation site-{D/L.SG, ALL}
permanently-
cremation site-{D/L.SG, STF}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 2 pa-a-an-zito go-3PL.PRS (Rasur) na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IZIfire-{(UNM)} IŠ-TU 10Storm-god-{ABL, INS};
valor(?)-{ABL, INS};
-{ABL, INS};
ten-{ABL, INS}
DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} 1[0Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
DUGvessel-{(UNM)} GEŠTIN]wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
DUGvessel-{(UNM)} *wa*-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Rasur) ki-iš-ta-nu-wa-an-zito extinguish-3PL.PRS


pa-a-an-zina-aš-taIZIIŠ-TU 10DUGKAŠ1[0DUGGEŠTIN]10DUG*wa*-al-ḫiki-iš-ta-nu-wa-an-zi
to go-3PL.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
fire-{(UNM)}Storm-god-{ABL, INS}
valor(?)-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
ten-{ABL, INS}
vessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
vessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
vessel-{(UNM)}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to extinguish-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 3 *nu*CONNn 1one-QUANcar ḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} 10-iaStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
[IŠ-T]U Ì.DU₁₀.GAfine oil-{ABL, INS} šu-wa-anfull-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
nuCONNn ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG

*nu*1ḫu-up-párKÙ.BABBARŠA ½MA.NA10-ia[IŠ-T]U Ì.DU₁₀.GAšu-wa-annuḫa-aš-ta-i
CONNnone-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
mina-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
fine oil-{ABL, INS}full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
CONNncharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 4 IŠ-TU la-ap-patongs(?)-{ABL, INS};
to glow-{ABL, INS}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
da-aš-kán-z[ito take-3PL.PRS.IMPF n]a-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA Ì.DU₁₀.GAfine oil-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

IŠ-TU la-ap-paKÙ.BABBARda-aš-kán-z[in]a-at-kánA-NA Ì.DU₁₀.GAḫu-u-párKÙ.BABBARan-da
tongs(?)-{ABL, INS}
to glow-{ABL, INS}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to take-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}fine oil-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 1) Vs. 5 zi-ik-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA-ma-at-kánfine oil-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GAM-tabelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-INS

zi-ik-kán-ziIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA-ma-at-kánša-ra-ada-aš-kán-zina-at-kánGAM-ta
to sit-3PL.PRS.IMPFfine oil-{ABL, INS}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-INS

(Frg. 1) Vs. 6 A-NA GADAgaz-za-ar-nu-li(ritual cloth)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} zi-ik-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF A-NA GADA-malinen cloth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
TÚG.SIG-{(UNM)} ki-id-da-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


A-NA GADAgaz-za-ar-nu-lizi-ik-kán-ziA-NA GADA-maGAM-anTÚG.SIGki-id-da-ri
(ritual cloth)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to sit-3PL.PRS.IMPFlinen cloth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}lower-{ACC.SG, GEN.PL}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
-{(UNM)}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. 7 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
le-eš-šu-u-wa-an-zi zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} QA-DU GADAlinen cloth-{ABL, INS}

numa-aḫ-ḫa-anḫa-aš-ta-ile-eš-šu-u-wa-an-zizi-in-na-an-zina-atQA-DU GADA
CONNnas-charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
to stop-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}linen cloth-{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 8 IŠ-TU TÚG.SIG-ia-{ABL, INS} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ka-ri-ia-an-zito cover-3PL.PRS;
grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop-3PL.PRS
na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA GIŠŠÚ.A.AN? a-ša-an-na-[](kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit-VBN.GEN.SG;
to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

IŠ-TU TÚG.SIG-iaan-daka-ri-ia-an-zina-at-ša-anA-NA GIŠŠÚ.A.AN?a-ša-an-na-[]
-{ABL, INS}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to cover-3PL.PRS
grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}(kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit-VBN.GEN.SG
to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 9 ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ma-a-anas- MUNUS-za-mawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠḫa-ap-ša-li-ia-ašfootstool-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ti-ia-an-zima-a-anMUNUS-za-mana-at-ša-anGIŠḫa-ap-ša-li-ia-ašti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
as-woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}footstool-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 10 nuCONNn ak-kán-zato die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ku!-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
uk-t[u-ri]-ia-ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Rasur) wa-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP;
-D/L.SG
𒑱 nuCONNn a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[u]k-tu-ri-ia-ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuak-kán-zaku!-e-da-niuk-t[u-ri]-ia-ašwa-ra-a-ninua-pé-e-da-aš[u]k-tu-ri-ia-aš
CONNnto die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to burn-3SG.PRS.MP
-D/L.SG
CONNnhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. 11 a-ra-aḫ-za-an-daoutside-ADV 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma-aš-ša-anbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

a-ra-aḫ-za-an-da12NINDA.GUR₄.RAMEŠGAMti-ia-an-ziA-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma-aš-ša-anše-er
outside-ADVtwelve-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 12 NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} zi-ik-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF pa-a[ḫ-ḫ]ur-ma-kánfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} I[Š-T]U KAŠbeer-{ABL, INS} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
k[a]-ru-úearlier-ADV (Rasur)

NINDA.Ì.E.DÉ.Azi-ik-kán-zipa-a[ḫ-ḫ]ur-ma-kánI[Š-T]U KAŠGEŠTINk[a]-ru-ú
sponge cake-{(UNM)}to sit-3PL.PRS.IMPFfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}beer-{ABL, INS}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
earlier-ADV

(Frg. 1) Vs. 13 ki-iš-ta-nu-wa-anto extinguish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to extinguish-2SG.IMP
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠŠÚ.Achair-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
ki-it-ta-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ki-iš-ta-nu-wa-annu-uš-ša-anA-NA GIŠŠÚ.Aku-e-da-niḫa-aš-ta-iki-it-ta-ri
to extinguish-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to extinguish-2SG.IMP
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
chair-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. 14 nuCONNn a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG A-NA GIŠŠÚ.Achair-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nuCONNn NINDAa-a-anḪI.Awarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nua-pé-e-da-niA-NA GIŠŠÚ.Apé-ra-ankat-taGIŠBANŠURti-an-zinuNINDAa-a-anḪI.A
CONNnhe-DEM2/3.D/L.SGchair-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNnwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. 15 NINDA.GÚGḪI.A(bread or pastry)-{(UNM)} NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread-{(UNM)} pár-ši-ia-u-wa-an-zito break-INF pí-ia-an-zito give-3PL.PRS nam-mastill-;
then-
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

NINDA.GÚGḪI.ANINDA.KU₇ḪI.Apár-ši-ia-u-wa-an-zipí-ia-an-zinam-maLÚ.MEŠMUḪALDIMMEŠ˽GIŠBANŠUR
(bread or pastry)-{(UNM)}sweet bread-{(UNM)}to break-INFto give-3PL.PRSstill-
then-
cook-{(UNM)}table man-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 16 ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ḫa-an-te-ez-zi-mato arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF

ḫa-an-te-ez-ziTU₇ḪI.Ati-ia-an-ziḫa-an-te-ez-zi-maša-ra-ada-aš-kán-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 17 nuCONNn ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le-eš-šu-u-wa-an-zi ú-wa-an-te-ešto see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

nuku-i-e-ešku-i-e-ešḫa-aš-ti-ia-ašle-eš-šu-u-wa-an-ziú-wa-an-te-eš
CONNnwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 18 nuCONNn a-da-an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫu-u-ma-an-tievery; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pí-ia-an-zito give-3PL.PRS


nua-da-an-naḫu-u-ma-an-tipí-ia-an-zi
CONNnto eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
every
whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to give-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 19 [n]uCONNn a-ku-u-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
3-ŠUthrice-QUANmul pí-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn 3-ŠU-pátthrice-QUANmul=FOC a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG ZI-ŠUsoul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ku-u-wa-an-zito drink-3PL.PRS

[n]ua-ku-u-wa-an-na3-ŠUpí-an-zinu3-ŠU-páta-pé-elZI-ŠUa-ku-u-wa-an-zi
CONNnto drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thrice-QUANmulto give-3PL.PRSCONNnthrice-QUANmul=FOChe-DEM2/3.GEN.SGsoul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to drink-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 20 [NINDA].GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} NU.GÁL(there is) not)-NEG nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
uk-tu-ri-ia-ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ap-[pa-a]-ito be finished-3SG.PRS


[NINDA].GUR₄.RAGIŠ.DINANNANU.GÁLnu-uš-ša-anuk-tu-ri-ia-aš-ra-anap-[pa-a]-i
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
stringed instrument-{(UNM)}(there is) not)-NEG- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to be finished-3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 21 [EGI]R-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ke-eš-ša-an-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
-an-zito make-3PL.PRS uk-tu-ri-ia-aš-káncremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iš-[tar]-naamid- -T[U GIŠ]Šfig (tree)-{ABL, INS}

[EGI]R-an-da-make-eš-ša-an-an-ziuk-tu-ri-ia-aš-kániš-[tar]-na-T[U GIŠ]Š
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
to make-3PL.PRScremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
amid-fig (tree)-{ABL, INS}

(Frg. 1+6) Vs. 22 [GIŠ]GEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DÌolive tree-{(UNM)} (Rasur) an-tu-uḫ-ša-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
MUNUS-mawoman-{(UNM)} x[ ]-ti

[GIŠ]GEŠTIN.ḪÁD.DU.AGIŠSE₂₀-ER-DÌan-tu-uḫ-ša-ašALAMGIM-anMUNUS-ma
raisin(s)-{(UNM)}olive tree-{(UNM)}human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}statue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}
as-CNJ
as-INTadv
woman-{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 23 [gu]l-ša-an-zito scratch-3PL.PRS GIŠIN-BI-ma-aš-ša-anfruit-{(UNM)};
fruit-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-ḫu-e-na-an(kind of grain)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to hunt-1PL.PST;
fish(?)-ACC.SG.C
[g]a-l[a-a]k-tar(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[gu]l-ša-an-ziGIŠIN-BI-ma-aš-ša-anDINGIRMEŠ-ašpár-ḫu-e-na-an[g]a-l[a-a]k-tar
to scratch-3PL.PRSfruit-{(UNM)}
fruit-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(kind of grain)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to hunt-1PL.PST
fish(?)-ACC.SG.C
(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+6) Vs. 24 [ZA]G-ašshoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG;
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-la-anthigh(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to praise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Rasur) URUi-ia-an-da-aš SÍGḫu-ut-tu-li iš-tar-naamid- pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


[ZA]G-ašwa-al-la-anURUi-ia-an-da-ašSÍGḫu-ut-tu-liiš-tar-napé-diti-an-zi
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness-GEN.SG
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thigh(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to praise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
amid-place-D/L.SG
to take-2SG.IMP
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 25 [A-N]A ALAM-ma-kánstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-tar-naamid- KAŠbeer-{(UNM)} la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS nam-ma-kánstill-;
then-
iš-tar-naamid- NINDA.[G]UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

[A-N]A ALAM-ma-kániš-tar-naKAŠla-ḫu-u-wa-an-zinam-ma-kániš-tar-naNINDA.[G]UR₄.RA
statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}amid-beer-{(UNM)}to pour-3PL.PRSstill-
then-
amid-bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 26 [Š]A 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} ḫi-wa-aš-ši-wa-la-an-{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
𒑱 nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} GIŠ.NU[NUZ].ZI.BA.NAscales-{(UNM)}

[Š]A 3SA₂₀-A-TIḫi-wa-aš-ši-wa-la-anti-ia-an-zinuMUNUSŠU.GIGIŠ.NU[NUZ].ZI.BA.NA
three-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}-{ACC.SG.C, GEN.PL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNnold woman-{(UNM)}scales-{(UNM)}

(Frg. 1+6) Vs. 27 [da]-*a-i*to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1-e-〈da〉-azone- KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} NA₄ḪI.A-iastone-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-du-every; whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

[da]-*a-i*nu-uš-ša-an1-e-〈da〉-azKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NA₄ḪI.A-iaḫu-u-ma-an-du-da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one--{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}stone-{(UNM)}every
whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1+6) Vs. 28 [1]-e-da-az-ma-aš-ša-anone-;
one-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
šal-ú-i-na-anclay-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(oracle bird)-ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


[1]-e-da-az-ma-aš-ša-anšal-ú-i-na-anda-a-i
one-
one-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
clay-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(oracle bird)-ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1+6) Vs. 29 [nu]CONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} MUNUSa-ri-eš-šifriend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak-3SG.PRS GIDIM-[m]a-kándeceased (ancestors)-{(UNM)} ŠUM-anname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)}
ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu]MUNUSŠU.GIMUNUSa-ri-eš-šime-na-aḫ-ḫa-an-daki-iš-ša-anme-ma-iGIDIM-[m]a-kánŠUM-anḫal-za-a-i
CONNnold woman-{(UNM)}friend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
opposite-thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRSdeceased (ancestors)-{(UNM)}name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name-{(UNM)}
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+6) Vs. 30 [ú]-e-da-ez-zi-wa-ra-anto bring (here)-3SG.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC UM-MAthus-ADV ŠU-UM nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
ú-e-da-[e]z-zito bring (here)-3SG.PRS

[ú]-e-da-ez-zi-wa-ra-anUM-MAŠU-UMnu-wa-ra-anku-išú-e-da-[e]z-zi
to bring (here)-3SG.PRS=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCthus-ADVCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
to bring (here)-3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 31 [MUNUS]a-ra-aš-ši-ša te-ez-zito speak-3SG.PRS MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḪAT-TI-wa-ra-an-{GN(UNM), (UNM)} LÚ.MEŠu-ru-uḫ-ḫi-e[š] ú-e-da-an-zito build-3PL.PRS;
to bring (here)-3PL.PRS

[MUNUS]a-ra-aš-ši-šate-ez-ziMEŠURUḪAT-TI-wa-ra-anLÚ.MEŠu-ru-uḫ-ḫi-e[š]ú-e-da-an-zi
to speak-3SG.PRSmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to build-3PL.PRS
to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 32 [a-p]a-a!-aš-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
te-ez-zito speak-3SG.PRS 𒑱 *le*-e-wa-ra-annot!-NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-*e*-da-an-zito build-3PL.PRS;
to bring (here)-3PL.PRS
〈MUNUS〉a-ra-aš-ši-š[a t]e-ez-zito speak-3SG.PRS

[a-p]a-a!-aš-šate-ez-zi*le*-e-wa-ra-anú-*e*-da-an-zi〈MUNUS〉a-ra-aš-ši-š[at]e-ez-zi
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to speak-3SG.PRSnot!-NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCto build-3PL.PRS
to bring (here)-3PL.PRS
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 33 [K]Ù.BABBAR-az-GN.ABL;
silver-ABL;
-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} da-a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
a-pa-aš-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
te-ez-zito speak-3SG.PRS Ú-UL-wa-ra-at-zanot-NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL} [da-a]ḫ-ḫito take-1SG.PRS nuCONNn 3-ŠUthrice-QUANmul QA-TAM-〈MA〉likewise-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS


[K]Ù.BABBAR-azKÙ.SI₂₂da-aa-pa-aš-šate-ez-ziÚ-UL-wa-ra-at-za[da-a]ḫ-ḫinu3-ŠUQA-TAM-〈MA〉me-ma-i
-GN.ABL
silver-ABL
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
-{GN.FNL(a)(UNM)}
gold-{(UNM)}- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to speak-3SG.PRSnot-NEG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL}to take-1SG.PRSCONNnthrice-QUANmullikewise-ADVto speak-3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. 34 [I-NA] 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NI-maroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-išonce-QUANmul ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak-3SG.PRS šal-i-iš-li-in-wa-za da-a[ḫ-ḫito take-1SG.PRS nu]CONNn GIŠ.NUNUZ.ZI.B[A.NA]scales-{(UNM)}

[I-NA] 3KASKAL-NI-ma1-iški-iš-ša-anme-ma-išal-i-iš-li-in-wa-zada-a[ḫ-ḫinu]GIŠ.NUNUZ.ZI.B[A.NA]
three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}once-QUANmulthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRSto take-1SG.PRSCONNnscales-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 35 [ar-ḫa]to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
du-wa-ar-ni-ia-ez-zito break-3SG.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} me-na-aḫ-ḫ[a-an-daopposite-

[ar-ḫa]du-wa-ar-ni-ia-ez-zina-at-kánDUTU-ime-na-aḫ-ḫ[a-an-da
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}opposite-

(Frg. 1) Vs. 36 [nuCONNn kal-ga]-li-na-ez-zito sing-3SG.PRS nuCONNn ú-e-iš-ke-u-wa-an [


[nukal-ga]-li-na-ez-zinuú-e-iš-ke-u-wa-an
CONNnto sing-3SG.PRSCONNn

(Frg. 1+3) Vs. 37 [ NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ḫi-wa-ši-wa-la-aš ku?-uš?-ša?this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
[ ] A-NA ALAMstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i[š-tar-naamid-

NINDA.GU]R₄.RAḫi-wa-ši-wa-la-ašku?-uš?-ša?A-NA ALAMi[š-tar-na
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}amid-

(Frg. 3) Vs. 38 ]x-zi-iš ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫa-a[š?-

ku-iš-ki
someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. 39 N]INDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
a-pa-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
g[i-nu-u]š-ša-ri-ia-ez-zi nuCONNn NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}


N]INDA.GUR₄.RAa-pa-ašg[i-nu-u]š-ša-ri-ia-ez-zinuNINDA.GUR₄.R[A
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 40 ]-ni iš-tar-naamid- ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nuCONNn i-nithat one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
ŠA GIŠIN-BIḪI.Afruit-{GEN.SG, GEN.PL} e-eš-r[ifleece-{D/L.SG, STF};
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
shape-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

iš-tar-nati-an-zinui-niŠA GIŠIN-BIḪI.Ae-eš-r[i
amid-to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNnthat one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
fruit-{GEN.SG, GEN.PL}fleece-{D/L.SG, STF}
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
shape-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. 41 -a]n-zi na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
MA.NA-ašmina-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mina-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-aras- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-id-da-nu-w[a-an-zi]to place-3PL.PRS

na-aš10MA.NA-aši-wa-arša-ra-ati-id-da-nu-w[a-an-zi]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
mina-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mina-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 42 ták-n]a-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-kánstill-;
then-
SAḪARḪI.A-ušearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
earth-{(UNM)}
*IŠ-TU* Ì.DU₁₀.[GAfine oil-{ABL, INS}

ták-n]a-ašDUTU-iši-pa-an-tinam-ma-kánSAḪARḪI.A-uš*IŠ-TU* Ì.DU₁₀.[GA
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}still-
then-
earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
earth-{(UNM)}
fine oil-{ABL, INS}

(Frg. 3) Vs. 43 -z]i nuCONNn ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
uk-tu-[ri]permanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}


nuki-iuk-tu-[ri]
CONNncubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
permanently-
cremation site-{D/L.SG, STF}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 3) Vs. 44 ] IŠ-TU É.GAL-LIMpalace-{ABL, INS} 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} 2-ŠUtwice-QUANmul 9nine-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} na-a-i-erto turn (trans./intrans.)-3PL.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one-QUANcar [

IŠ-TU É.GAL-LIM2GU₄2-ŠU9UDUḪI.Ana-a-i-erna-aš-ta1
palace-{ABL, INS}two-QUANcarbovid-{(UNM)}twice-QUANmulnine-QUANcarsheep-{(UNM)}to turn (trans./intrans.)-3PL.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one-QUANcar

(Frg. 3) Vs. 45 [ták-na-ašearth-GEN.SG DU]TU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS 1one-QUANcar GU₄-ma-kánbovid-{(UNM)} 9nine-QUANcar UDUḪI.A-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
ak-kán-da-a[što die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

[ták-na-ašDU]TU-iši-pa-an-da-an-zi1GU₄-ma-kán9UDUḪI.A-iaak-kán-da-a[š
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}to pour a libation-3PL.PRSone-QUANcarbovid-{(UNM)}nine-QUANcarsheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

(Frg. 3) Vs. 46 [ ]a-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-an-zito take-3PL.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} uk-tu-ri-ia-azcremation site-ABL;
eternal-ABL;
permanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
cremation site-{D/L.SG, ALL};
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
p[a?-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

]a-aš-ta-iša-ra-ada-a-an-zina-at-kánuk-tu-ri-ia-azp[a?-ra-a
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}cremation site-ABL
eternal-ABL
permanently-
cremation site-{D/L.SG, STF}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
cremation site-{D/L.SG, ALL}
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 47 [ ] I-NA É.NA₄-ŠU pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk I-NA É.NA₄stone house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.[ŠÀ?inner chamber-{(UNM)}

I-NA É.NA₄-ŠUpé-e-da-an-zinu-kánI-NA É.NA₄É.[ŠÀ?
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=OBPkstone house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}inner chamber-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 48 [GIŠ.N]Ábed-{(UNM)} iš-pár-ra-an-zito spread (out)-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
IŠ-TU GIŠŠÚ.Achair-{ABL, INS} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
d[a-an-zi]to take-3PL.PRS

[GIŠ.N]Áiš-pár-ra-an-zinu-kánḫa-aš-ta-iIŠ-TU GIŠŠÚ.Aar-ḫad[a-an-zi]
bed-{(UNM)}to spread (out)-3PL.PRSCONNn=OBPkcharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
chair-{ABL, INS}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 49 [na-a]t-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-pár-ra-an-da-ašto spread (out)-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ša-ša-an-n[a-anlamp-{ACC.SG.C, GEN.PL};
lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}

[na-a]t-ša-anGIŠ.NÁ-ašiš-pár-ra-an-da-ašti-an-ziša-ša-an-n[a-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to spread (out)-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
lamp-{ACC.SG.C, GEN.PL}
lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 4+3) Vs. I 1′/Vs. 50 Š[Ashekel-{GEN.SG, GEN.PL} ]x GÍN IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil-{ABL, INS} ḫa-aš-ti-ia-ašcharnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
x[

Š[AIŠ-TU Ì.DU₁₀.GAḫa-aš-ti-ia-ašpé-ra-anti-ia-an-zi
shekel-{GEN.SG, GEN.PL}fine oil-{ABL, INS}charnel house(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to beget-2SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
charnel house(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 2′/Vs. 51 na[m-m]a-kánstill-;
then-
1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} 1one-QUANcar UDU-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
ak-kán-da-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ZI-nisoul-D/L.SG.C ši-pa-an-d[a-an-zi]to pour a libation-3PL.PRS


na[m-m]a-kán1GU₄1UDU-iaak-kán-da-ašZI-niši-pa-an-d[a-an-zi]
still-
then-
one-QUANcarbovid-{(UNM)}one-QUANcarsheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}soul-D/L.SG.Cto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 4+3) Vs. I 3′/Vs. 52 ap-pé-ez-zi-az-ma!-kánlast-ABL;
later-
ak-kán-da-an!to die-PTCP.ACC.SG.C ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL
A-NA ÉMEŠhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ap-pé-ez-zi-az-ma!-kának-kán-da-an!ku-e-da-ašA-NA ÉMEŠa[n-da
last-ABL
later-
to die-PTCP.ACC.SG.Cwhich-REL.D/L.PL
who?-INT.D/L.PL
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 4+3) Vs. I 4′/Vs. 53 nuCONNn a-p[í-i]asacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} 9nine-QUANcar UDUḪI.A-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS [

Ende Vs.

nua-p[í-i]a1GU₄9UDUḪI.A-iaki-iš-ša-anši-pa-an-da-an-zi
CONNnsacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
one-QUANcarbovid-{(UNM)}nine-QUANcarsheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 1 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ne-pí-ša-ašsky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky-{GEN.SG, D/L.PL};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-[iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

1UDUne-pí-ša-ašDUTU-[i
one-QUANcarsheep-{(UNM)}sky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky-{GEN.SG, D/L.PL}
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. 2 UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-{(UNM)} IZI-itfire-INS [

UZUNÍG.GIGḪI.AIZI-it
liver-{(UNM)}fire-INS

(Frg. 4) Rs. 3 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
x[


EGIR-ŠU-maGEŠTIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 4 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
NAP-T[A-NUmeal-{(UNM)}

EGIR-ŠU-maNAP-T[A-NU
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
meal-{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 5 GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
t[i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

GIŠBANŠURt[i-an-zi
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 4+2) Rs. 6/1′ pár-ši-ia-[a]n-zito break-3PL.PRS [

pár-ši-ia-[a]n-zi
to break-3PL.PRS

(Frg. 4+2) Rs. 7/2′ ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} 1one-QUANcar NINDApár-š[u-ul-limorsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ták-na-ašDUTU-i1NINDApár-š[u-ul-li
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}one-QUANcarmorsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 4+2) Rs. 8/3′ ḫu-uḫ-ḫa-a-ašgrandfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one-QUANcar NINDApár-šu-ul-[limorsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫu-uḫ-ḫa-a-aš1NINDApár-šu-ul-[li
grandfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}one-QUANcarmorsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) 4′ ZI-nisoul-D/L.SG.C pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
na-at-ša-a[n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

ZI-nipár-ši-iana-at-ša-a[n
soul-D/L.SG.Cto break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) 5′ da-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
GIŠBANŠ[UR-itable-D/L.SG

da-an-zinuNINDA.ÉRINMEŠku-išGIŠBANŠ[UR-i
to take-3PL.PRSCONNnsoldier bread-{(UNM)}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
table-D/L.SG

(Frg. 2) 6′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-na-ḫisample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
da-[a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

nu-uš-ša-ana-na-ḫia-pí-iada-[a-i
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sample (of an offering)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
sample (of an offering)-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) 7′ NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} pu-u-ri-ia-azlip-ABL;
tray-ABL;
(tree or wooden object)-D/L.SG;
lip-{D/L.SG, STF};
tray-D/L.SG;
tray-{D/L.SG, STF};
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF};
lip-{D/L.SG, ALL}
ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
[

NINDA.ÉRINMEŠpu-u-ri-ia-azki-it-ta
soldier bread-{(UNM)}lip-ABL
tray-ABL
(tree or wooden object)-D/L.SG
lip-{D/L.SG, STF}
tray-D/L.SG
tray-{D/L.SG, STF}
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
lip-{D/L.SG, ALL}
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-

(Frg. 2) 8′ nam-mastill-;
then-
MEŠ˽ GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} x[

nam-maMEŠ˽GIŠBANŠURLÚ.MEŠMUḪALDIM
still-
then-
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
cook-{(UNM)}

(Frg. 2) 9′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF na-at(-)k[án?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}


ša-ra-ada-aš-kán-zina-at(-)k[án?
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) 10′ [ ] a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zito give-3PL.PRS nu(-)[

Lücke unbestimmter Größe

a-ku-wa-an-napí-an-zi
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRS

(Frg. 6) Rs. 1′ GIŠ]BANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠ]BANŠUR
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 6) Rs. 2′ ]x

(Frg. 6) Rs. 3′ ]x-ma

(Frg. 6) Rs. 4′ ]x


Lücke unbestimmter Größe

(Frg. 5) 1′ ]x-x[

(Frg. 5) 2′ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take-3PL.PRS nu-u[š-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

ša-ra-ada-an-zinu-u[š-ši
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 5) 3′ ú]-e-da-an-zito build-3PL.PRS;
to bring (here)-3PL.PRS
ku-e-it-ma-a-an-m[a

ú]-e-da-an-ziku-e-it-ma-a-an-m[a
to build-3PL.PRS
to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 5) 4′ -z]i EGIR-ez-zi-azlater-ADV;
last-FNL(ezi).ABL;
last-{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
URU-ricity-D/L.SG [

EGIR-ez-zi-azku-e-da-niURU-ri
later-ADV
last-FNL(ezi).ABL
last-{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
city-D/L.SG

(Frg. 5) 5′ -z]i ma-a-an-ši É.NA₄-ŠU-ma a-pé-e-〈na〉-ni-pát URU-ricity-D/L.SG [

ma-a-an-šiÉ.NA₄-ŠU-maa-pé-e-〈na〉-ni-pátURU-ri
city-D/L.SG

(Frg. 5) 6′ ] pé-e-da-aš-ša-aḫ-ḫa-an-[zi]to place-3PL.PRS


pé-e-da-aš-ša-aḫ-ḫa-an-[zi]
to place-3PL.PRS

(Frg. 5) 7′ I]-NA É.NA₄-ŠU ar-nu-u-wa-an-zito carry off-3PL.PRS nuCONNn ḫi-im-mu-ušmodel-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} EGIR-ez-z[i-ia-azlater-ADV;
last-FNL(ezi).ABL;
last-{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

I]-NA É.NA₄-ŠUar-nu-u-wa-an-zinuḫi-im-mu-ušEGIR-ez-z[i-ia-az
to carry off-3PL.PRSCONNnmodel-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}later-ADV
last-FNL(ezi).ABL
last-{FNL(ezi).NOM.SG.N, FNL(ezi).ACC.SG.N, FNL(ez).D/L.SG, FNL(ezi).STF}

(Frg. 5) 8′ ḫa-a]š-da-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
I-NA É.NA₄-ŠU EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire-
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone-QUANcar li-l[a-u-wa-ašappeasement-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
appeasement-{VOC.SG, ALL, STF}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
mobile-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-a]š-da-iI-NA É.NA₄-ŠUEGIR-pada-a-anI-NA UD1KAMli-l[a-u-wa-aš
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again-
entire-
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one-QUANcarappeasement-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
appeasement-{VOC.SG, ALL, STF}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
mobile-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5) 9′ [ l]i-la-tireconciliation-LUW.ABL ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMone-QUANcar im-majust-ADV kar-a[p-pa-an-zi]to eat-3PL.PRS;
to lift-3PL.PRS

l]i-la-tiḫa-an-da-anna-at-kánI-NA UD1KAMim-makar-a[p-pa-an-zi]
reconciliation-LUW.ABLto trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
one-QUANcarjust-ADVto eat-3PL.PRS
to lift-3PL.PRS

(Frg. 5) 10′ [ li-l]a-u-wa-ar I-NA É.NA₄-ŠU an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
IT-TItogether with-{ABL, INS};
together-STF_zusammen:ADV
[

li-l]a-u-wa-arI-NA É.NA₄-ŠUan-daap-pa-an-ziIT-TI
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS
together with-{ABL, INS}
together-STF_zusammen
ADV

(Frg. 5) 11′ [ ]x-ia nam-ma-pátstill-;
then-
QA-TAM-MAlikewise-ADV 3three-QUANcar NINDA.Ìfat bread-{(UNM)} ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} tar-n[a-ašto let-{3SG.PST, 2SG.PST};
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nam-ma-pátQA-TAM-MA3NINDA.ÌŠA ½UP-NILÀLtar-n[a-aš
still-
then-
likewise-ADVthree-QUANcarfat bread-{(UNM)}one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}honey-{(UNM)}to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 5) 12′ [ ZA]G-ašshoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG;
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-al-la-ašthigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to praise-{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} kat-tabelow-;
under-
ḫa-an-[da-an-zito arrange-3PL.PRS

ZA]G-ašwa-al-la-ašna-at-ša-anNINDA.ÉRINMEŠkat-taḫa-an-[da-an-zi
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness-GEN.SG
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to praise-{3SG.PST, 2SG.PST}
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}soldier bread-{(UNM)}below-
under-
to arrange-3PL.PRS

(Frg. 5) 13′ [ ]x-ni ka-ri-ia-an-zito cover-3PL.PRS;
grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop-3PL.PRS
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA É.NA₄stone house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-[da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

ka-ri-ia-an-zina-atI-NA É.NA₄pé-e-[da-an-zi
to cover-3PL.PRS
grass(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}stone house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 5) 14′ [ḫa]-aš-ta-i-káncharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
A-NA É.ŠÀinner chamber-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
t[i-an-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


[ḫa]-aš-ta-i-kánku-e-da-niA-NA É.ŠÀan-dat[i-an-zi]
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
inner chamber-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 5) 15′ [nu?-ká]n?CONNn=OBPk te-kánearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
pád-da-an-zito dig-3PL.PRS nuCONNn 1-ENone-QUANcar DUGḫu-ut-ni-ik-ki-in(vessel)-ACC.SG.C [

[nu?-ká]n?te-kánpád-da-an-zinu1-ENDUGḫu-ut-ni-ik-ki-in
CONNn=OBPkearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
to dig-3PL.PRSCONNnone-QUANcar(vessel)-ACC.SG.C

(Frg. 5) 16′ [ ]x DUGḫu-ut-ni-ik-ki(vessel)-{D/L.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS [Lhoney-{(UNM)}

DUGḫu-ut-ni-ik-kian-dala-ḫu-u-wa-an-zi[L
(vessel)-{D/L.SG, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to pour-3PL.PRShoney-{(UNM)}

(Frg. 5) 17′ [ ] ši-e-na-an(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} li-la-u-wa-an-zi ḫar-kerto have-3PL.PST;
to perish-3PL.PST
x[

ši-e-na-anli-la-u-wa-an-ziḫar-ker
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}to have-3PL.PST
to perish-3PL.PST

(Frg. 5) 18′ [ ] li-la-u-wa-an-zi ḫar-kerto have-3PL.PST;
to perish-3PL.PST
na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

li-la-u-wa-an-ziḫar-kerna-aš-t[a
to have-3PL.PST
to perish-3PL.PST
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 5) 19′ [ ]x-aš ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
〈〈u〉〉 šu-up-p[a-ia-ašmeat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-aš-ta-iku-wa-píšu-up-p[a-ia-aš
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
as soon as-
somewhere-
where-
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5) 20′ [ -i]a-an-zi na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ni-x[

na-an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

(Frg. 5) 21′ [ ] ti-ia-anto sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-t[a?to sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}


Rs. bricht ab

ti-ia-ane-eš-t[a?
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
2.3133549690247