Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.79 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x[

Vs. 2′ ḫa-at-r]a-a-nu-unto inform-1SG.PST ki-nu-n[anow-DEMadv=CNJctr

ḫa-at-r]a-a-nu-unki-nu-n[a
to inform-1SG.PSTnow-DEMadv=CNJctr

Vs. 3′ ] LÍLfield-{(UNM)} GIŠša-ma-ma-na-ašsesame-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[


LÍLGIŠša-ma-ma-na-aš
field-{(UNM)}sesame-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 4′ GIŠ]ḪI.Aboat-{(UNM)} URUpít-te-ia-ri-ga-za-GN.ABL ḫal-ku-eš-šarharvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} URUša-mu-u-[ḫa]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GIŠ]ḪI.AURUpít-te-ia-ri-ga-zaḫal-ku-eš-šarURUša-mu-u-[ḫa]
boat-{(UNM)}-GN.ABLharvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 5′ ] 1?-ŠUonce-QUANmul pé-e-te-erto take-3PL.PST nuCONNn ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

1?-ŠUpé-e-te-ernuḫa-an-te-ez-ziKASKAL-šiki-iš-ša-an
once-QUANmulto take-3PL.PSTCONNnto arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 6′ NINDA.ÉR]INMEŠsoldier bread-{(UNM)} 10-ti-li-iš 6six-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} URUka₄-aš-ka₄-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 15?-QUANcar

NINDA.ÉR]INMEŠ10-ti-li-iš6MENINDA.ÉRINMEŠURUka₄-aš-ka₄15?
soldier bread-{(UNM)}six-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
soldier bread-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}-QUANcar

Vs. 7′ ]x nuCONNn wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠboat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [TURḪI.A?]small-{(UNM)}

nuwa-a-tarte-puku-ite-eš-tanu-uš-ša-anA-NA GIŠ[TURḪI.A?]
CONNnwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
boat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}small-{(UNM)}

Vs. 8′ a]-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
da-i-e-erto sit-3PL.PST ki-nu-na-aš-ša-annow-;
now-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ú-i-te-e-niwater-D/L.SG ne-e-a-[a]tto turn (trans./intrans.)-3SG.PST;
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP};
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

a]-pád-dada-i-e-erki-nu-na-aš-ša-anú-i-te-e-nine-e-a-[a]t
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to sit-3PL.PSTnow-
now-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
water-D/L.SGto turn (trans./intrans.)-3SG.PST
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 9′ GIŠM]ÁḪI.Aboat-{(UNM)} URUpít-te-ia-ri-ga-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} nam-mastill-;
then-
da-iš-te-i-e-er

GIŠM]ÁḪI.AURUpít-te-ia-ri-ganam-mada-iš-te-i-e-er
boat-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}still-
then-

Vs. 10′ -a]n A-NA GIŠḪI.Aboat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-i-e-erto sit-3PL.PST

A-NA GIŠḪI.Aki-iš-ša-anda-i-e-er
boat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to sit-3PL.PST

Vs. 11′ ] 1?one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
20-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
nuCONNn ŠU.NÍGIN-ma?sum-{(UNM)} I-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)}

1?ME20PAŠEnuŠU.NÍGIN-ma?I-NA 2KASKAL-NI1ME30PAZÍZ
one-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
CONNnsum-{(UNM)}two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}one-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}

Vs. 12′ ] ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar 50-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)}


ŠE1LI-IM50NINDA.ÉRINMEŠ
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
one-QUANcarthousand-QUANcar-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}

Vs. 13′ [ḫa-an-t]e-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
pal-ši-iaroad-{D/L.SG, ALL};
road-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF}
GIŠboat-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} URUar-zi-ia-za-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
da-iš-te-ia-an-zito load-3PL.PRS

[ḫa-an-t]e-ez-zipal-ši-iaGIŠTURURUar-zi-ia-zada-iš-te-ia-an-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
road-{D/L.SG, ALL}
road-D/L.SG
road-{D/L.SG, STF}
boat-{(UNM)}small-{(UNM)}-GN.ABL
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to load-3PL.PRS

Vs. 14′ n[u-uš-š]a-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
50-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
6six-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
NINDA.ÉRINME[Šsoldier bread-{(UNM)}

n[u-uš-š]a-anki-iš-ša-anti-ia-an-zi50PAŠE6MENINDA.ÉRINME[Š
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
six-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
soldier bread-{(UNM)}

Vs. 15′ ŠU.NÍG]IN.GALgrand total-{(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
GIŠḪI.Aboat-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ka-[

ŠU.NÍG]IN.GALki-iš-ša-anGIŠḪI.Aku-it
grand total-{(UNM)}thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
boat-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 16′ URUša-mu-u-ḫa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-e-ḫu-te-erto take-3PL.PST 1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar 6six-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
50-QUANcar [

URUša-mu-u-ḫapé-e-ḫu-te-er1LI-IM6ME50
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to take-3PL.PSTone-QUANcarthousand-QUANcarsix-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcar

u. Rd. 17′ ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
4four-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
50-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 10-ti-li-iš 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)} [

ŠÀ.BA4ME50NINDA.ÉRINMEŠ10-ti-li-iš1ME30PAZÍZ
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
four-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}one-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}

u. Rd. 18′ [ ]x 3three-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)} ŠE-[ia?]favourable-{D/L.SG, STF};
favourable-D/L.SG;
barley-D/L.SG;
favourable-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
favourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP


3MEPAZÍZŠE-[ia?]
three-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}favourable-{D/L.SG, STF}
favourable-D/L.SG
barley-D/L.SG
favourable-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP

u. Rd. 19′ [ ] GIŠḪI.Aboat-{(UNM)} URUpít-t[e-ia]-ri-ga-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} nam-mastill-;
then-
x[

GIŠḪI.AURUpít-t[e-ia]-ri-ganam-ma
boat-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}still-
then-

u. Rd. 20′ [na]-aš-[t]a?- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
da-iš-te-ia-an-zito load-3PL.PRS


[na]-aš-[t]a?a-pí-iada-iš-te-ia-an-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
to load-3PL.PRS

Rs. 21′ nam-ma-ma-mustill-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
then-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
am-me-elI-PPROa.1SG.GEN BE-LÍ-IAlord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ŠA mzi-da-[aš-du-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

nam-ma-ma-muku-itam-me-elBE-LÍ-IAŠA mzi-da-[aš-du
still-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
then-={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
I-PPROa.1SG.GENlord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Rs. 22′ mzi-da-aš-du-uš-wa-mu ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫa-at-ra-[a-etto inform-{3SG.PST, 2SG.PST}

mzi-da-aš-du-uš-wa-muki-iš-ša-anḫa-at-ra-[a-et
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to inform-{3SG.PST, 2SG.PST}

Rs. 23′ ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
ši-ia-a-u-e-nito press-1PL.PRS nam-ma-wastill-;
then-
m.DKAL--iš [

ták-ša-anši-ia-a-u-e-ninam-ma-wam.DKAL--iš
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to press-1PL.PRSstill-
then-

Rs. 24′ [nu-wa]-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mzi-da-aš-du-un m.DKAL-[-ia?

[nu-wa]-ra-atḫa-a-šinu-wamzi-da-aš-du-unm.DKAL-[-ia?
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}to trust-2SG.PRS
to open-3SG.PRS
to beget-3SG.PRS
-DN.D/L.SG
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 25′ nu-wa-ra-at-ša-an-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a-anas- A-NA m.DKAL- wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} kat-tabelow-;
under-
[

nu-wa-ra-at-ša-anma-a-anA-NA m.DKAL-wa-aš-túlkat-ta
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}as-sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}below-
under-

Rs. 26′ nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk ḫa-ap-tito be abundant-2SG.PRS;
to make so. obey-2SG.PRS;
ring(?)-{HURR.ABS.SG, STF}
nam-ma-wa-ra-anstill-;
then-
za-a-aḫ *〈〈nu〉〉* [


nu-wa-ra-an-kánḫa-ap-tinam-ma-wa-ra-anza-a-aḫ
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPkto be abundant-2SG.PRS
to make so. obey-2SG.PRS
ring(?)-{HURR.ABS.SG, STF}
still-
then-

Rs. 27′ [ ] A-NA mzi-da-aš-du-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ḫa-at-ra-a-nu-unto inform-1SG.PST u-un-ni-ia-wato drink-LUW.1PL.PRS;
to send here-2SG.IMP
nu-wa-aš-ma-aš- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
zi-[

A-NA mzi-da-aš-duḫa-at-ra-a-nu-unu-un-ni-ia-wanu-wa-aš-ma-aš
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}to inform-1SG.PSTto drink-LUW.1PL.PRS
to send here-2SG.IMP
- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

Rs. 28′ [ud?-d]a-ni-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
tar-na-aḫ-ḫito let-1SG.PRS;
to let-3SG.PRS
a-pa-a-ša-muto be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
he-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L Ú-ULnot-NEG u-un-ni-išto send here-3SG.PST

[ud?-d]a-ni-ian-datar-na-aḫ-ḫia-pa-a-ša-mukat-ti-miÚ-ULu-un-ni-iš
to drink-2PL.PRS
word-D/L.SG
to speak about-2SG.IMP
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to let-1SG.PRS
to let-3SG.PRS
to be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
he-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
not-NEGto send here-3SG.PST

Rs. 29′ U]RU?ku-uš-pí-iš-ša [ ku-it]-ma-an-kánwhile-;
for a while-
am-mu-uk-maI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

U]RU?ku-uš-pí-iš-šaku-it]-ma-an-kánam-mu-uk-maut-tar
while-
for a while-
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 30′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x[ ]x-mu m.DKAL--iš mta-aš-ku-wa-an-ni-iš

ar-ḫam.DKAL--išmta-aš-ku-wa-an-ni-iš
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. 31′ ] x x [ ]x-iš ARAD-IAservant-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} mḫi-il-la-an-ni-iš

ARAD-IAmḫi-il-la-an-ni-iš
servant-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Rs. 32′ ] (unbeschrieben)


Rs. 33′ m]zi-da-aš-du-uš-ma-wa

m]zi-da-aš-du-uš-ma-wa

Rs. 34′ ] ḫa-at-ra-u-e[n]to inform-1PL.PST

ḫa-at-ra-u-e[n]
to inform-1PL.PST

Rs. 35′ ] x x x[

Text bricht ab

1.8176078796387