Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.71+ (2021-12-31)

KUB 31.71+ (CTH 584) [by HPM Divinatory Texts]

KUB 31.71 {Frg. 1} + KUB 60.97 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2+1) obv. 1′/obv. ii 1 A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [ ] x x [

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) obv. 2′/obv. ii 2 ke-e-ez-zi-i[athis-DEM1.ABL;
here-
R]A?MEŠ(wooden object)-{(UNM)};
to strike-3SG.PRS;
strike-{(UNM)}
te-eḫ-ḫito sit-1SG.PRS

ke-e-ez-zi-i[aR]A?MEŠte-eḫ-ḫi
this-DEM1.ABL
here-
(wooden object)-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
strike-{(UNM)}
to sit-1SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 3′/obv. ii 3 DUTU-ŠI-ma-wa-kán-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
a-[wa-a]nto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

DUTU-ŠI-ma-wa-kána-[wa-a]nar-ḫa
-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+1) obv. 4′/obv. ii 4 ú-wa-te-mito bring (here)-1SG.PRS a-pa-a-at-mahe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} A-NA [DIN]GIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SUM-ḫito give-1SG.PRS


ú-wa-te-mia-pa-a-at-maA-NA [DIN]GIR-LIMSUM-ḫi
to bring (here)-1SG.PRShe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-1SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 5′/obv. ii 5 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
I-NA URUan-ku-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} I-MURto see-3SG.PRS

ÙMUNUS.LUGALI-NA URUan-ku-waI-MUR
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to see-3SG.PRS

(Frg. 2+1) obv. 6′/obv. ii 6 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP

nu-waDUTU-ŠIku-e-da-ni-ik-kipé-di
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
someone-INDFany.D/L.SGplace-D/L.SG
to take-2SG.IMP

(Frg. 2+1) obv. 7′/obv. ii 7 nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ENMEŠlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[L]ÚA-BU-BI-TUM

nu-wa-aš-šiENMEŠpé-ra-an[L]ÚA-BU-BI-TUM
not (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) obv. 8′/obv. ii 8 GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUB.SARMEŠscribe-{(UNM)} GIŠwood-{(UNM)} nam-ma-ia-wa-aš-šistill-;
then-

GALDUB.SARMEŠGIŠnam-ma-ia-wa-aš-ši
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
scribe-{(UNM)}wood-{(UNM)}still-
then-

(Frg. 2+1) obv. 9′/obv. ii 8 me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} BE-LUḪI.Alord-{(UNM)} pé-ra-[a]nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

me-ek-kiBE-LUḪI.Apé-ra-[a]nar-ta-ri
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}lord-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2+1) obv. 10′/obv. ii 10 mma-ra-ša-an-ta-aš-š[a-wa]

mma-ra-ša-an-ta-aš-š[a-wa]

(Frg. 2+1) obv. 11′/obv. ii 11 an-tu-wa-ša-al-l[i]-iš(dignitary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

an-tu-wa-ša-al-l[i]-išar-ta-ri
(dignitary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2+1) obv. 12′/obv. ii 12 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM i-wa-aras- man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[UR]Uka-ra-an-du-ni-ia-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-wa-ra-aši-wa-ar[UR]Uka-ra-an-du-ni-ia-aš
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMas-man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) obv. 13′/obv. ii 13 𒑱ku-un-du-ri-ia-i nam-ma-aš-šistill-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

𒑱ku-un-du-ri-ia-inam-ma-aš-ši
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2+1) obv. 14′/obv. ii 14 [te]-e-da-nu-ušhair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast-ACC.PL.C;
breast-ACC.SG.C;
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
me-e[k-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} d]a-lu-ga-ašlong-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

[te]-e-da-nu-ušme-e[k-kid]a-lu-ga-aš
hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
breast-ACC.PL.C
breast-ACC.SG.C
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}long-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

(Frg. 2+1) obv. 15′/obv. ii 15 [ ] x-ia-aš iš-[ ] x na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ra-an-zato stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}

na-aša-ra-an-za
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2+1) obv. 16′/obv. ii 16 [ ] x-ra(-)x [ ]-pí ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

ku-it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 2+1) obv. 17′/obv. ii 17 [ ]

(Frg. 1) obv. ii 18 [ ] x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) obv. ii 19 [ ]

(Frg. 1) obv. ii 20 [ ] im-majust-ADV ma-a-anas-

im-mama-a-an
just-ADVas-

(Frg. 1) obv. ii 21 [ ] x tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST

tar-uḫ-ta
to be mighty-3SG.PST

(Frg. 1) obv. ii 22 [ ] x-ku-ut

(Frg. 1) obv. ii 23 [ mma-r]a-ša-[a]n-ta-aš

mma-r]a-ša-[a]n-ta-aš

(Frg. 1) obv. ii 24 [ DUT]U-ŠI-wa-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
EN-IAlord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

DUT]U-ŠI-waEN-IA
-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
lord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 1) obv. ii 25 [ ] GIM-anas-CNJ;
as-INTadv

GIM-an
as-CNJ
as-INTadv

(Frg. 1) obv. ii 26 [ ] BE-LUḪI.Alord-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

BE-LUḪI.Aku-it
lord-{(UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) obv. ii 27 [ p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
tar-nerto let-3PL.PST

p]é-ra-anar-ḫatar-ner
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to let-3PL.PST

(Frg. 1) obv. ii 28 [ ] É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

É.ŠÀ-nian-da
inner chamber-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 1) obv. ii 29 [ ] x-na-it-pát

(Frg. 1) obv. ii 30 [ ] x

(Frg. 1) iii 1′ [ANŠE.KUR.RAM]?-ia-wa(-)ti? x-x-x-ka₄?

[ANŠE.KUR.RAM]?-ia-wa(-)ti?

(Frg. 1) iii 2′ [ ] x 𒑱tar-ši-en-ti nu!-zaCONNn=REFL1 MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

𒑱tar-ši-en-tinu!-zaMUNUS.LUGAL
CONNn=REFL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

(Frg. 1) iii 3′ kat-tabelow-;
under-
iš-ḫa-ḫa-atto sit-1SG.PST.MP

kat-taiš-ḫa-ḫa-at
below-
under-
to sit-1SG.PST.MP

(Frg. 1) iii 4′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
tàš-ku-pí-iš-ke-u-wa-anto cry-IMPF.SUP ti-ia-nu-unto sit-1SG.PST;
to step-1SG.PST

nu-watàš-ku-pí-iš-ke-u-wa-anti-ia-nu-un
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to cry-IMPF.SUPto sit-1SG.PST
to step-1SG.PST

(Frg. 1) iii 5′ nu-mu-kán- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} LÚ.MEŠKAR-TAP-PUdraft animal driver-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

nu-mu-kánLÚ.MEŠKAR-TAP-PUpa-ra-a
- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}draft animal driver-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) iii 6′ 𒑱ḫa-aḫ-re-eš-kán-zito laugh mockingly-3PL.PRS.IMPF

𒑱ḫa-aḫ-re-eš-kán-zi
to laugh mockingly-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) iii 7′ nu-mu-kán- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} im-majust-ADV u-ni-ušthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
that one-DEM3.ACC.SG.C;
-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG
ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} 〈〈x〉〉

nu-mu-kánim-mau-ni-ušANŠE.KUR.RAMEŠ
- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}just-ADVthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
that one-DEM3.ACC.SG.C
-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
horse-{(UNM)}

(Frg. 1) iii 8′ a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-ḫu-te-erto take-3PL.PST

a-wa-anar-ḫapé-e-ḫu-te-er
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PST

(Frg. 1) iii 9′ 𒑱tar-ši-it-ta-ia-wa-mu Ú-ULnot-NEG

𒑱tar-ši-it-ta-ia-wa-muÚ-UL
not-NEG

(Frg. 1) iii 10′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ša-ra-a-ia-mu-kánup-={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Ú-[U]Lnot-NEG

ku-iš-kiša-ra-a-ia-mu-kánÚ-[U]L
someone-INDFany.NOM.SG.Cup-={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJadd=PPRO.1SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
not-NEG

(Frg. 1) iii 11′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C še-e-ḫu-ri-ia-[a]tto urinate-{2SG.PST, 3SG.PST};
to urinate-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
urine-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku-iš-kiše-e-ḫu-ri-ia-[a]t
someone-INDFany.NOM.SG.Cto urinate-{2SG.PST, 3SG.PST}
to urinate-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
urine-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) iii 12′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
i-ia-an-ni-ia-nu-unto go-1SG.PST

nu-waGIM-ani-ia-an-ni-ia-nu-un
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
as-CNJ
as-INTadv
to go-1SG.PST

(Frg. 1) iii 13′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-aḫ-ḫu-unto speak-1SG.PST

nu-wakiš-anme-ma-aḫ-ḫu-un
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-1SG.PST

(Frg. 1) iii 14′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot-NEG Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
tar-ga-aš-ša-n[a-az ]u?-ia-an-za-pátto run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

nu-waÚ-ULÉtar-ga-aš-ša-n[a-az]u?-ia-an-za-pát
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not-NEGhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) iii 15′ pár-aš-zito flee-3SG.PRS;
to break-3SG.PRS
LÚ.MEŠKUŠ₇-ia-wa-{(UNM)} pár-[aš-ša]-an-zito flee-3PL.PRS

pár-aš-ziLÚ.MEŠKUŠ₇-ia-wapár-[aš-ša]-an-zi
to flee-3SG.PRS
to break-3SG.PRS
-{(UNM)}to flee-3PL.PRS

(Frg. 1) iii 16′ nu-wa-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} im-majust-ADV me-mi-eš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
word-NOM.PL.C
x [ ]

nu-wa-muim-mame-mi-eš-ta
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}just-ADVto speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
word-NOM.PL.C

(Frg. 1) iii 17′ tu-el-wayou (sg.)-PPROa.2SG.GEN=QUOT KA×U-išmouth-{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

tu-el-waKA×U-išDINGIRMEŠku-it
you (sg.)-PPROa.2SG.GEN=QUOTmouth-{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) iii 18′ še-ek-kán-zito know-3PL.PRS nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-ku-wa-[aš-ša-ri-it]right-INS

še-ek-kán-zinu-waša-ku-wa-[aš-ša-ri-it]
to know-3PL.PRS- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
right-INS

(Frg. 1) iii 19′ ZI-ni-itsoul-INS le-enot!-NEG ḫur-za-ki-ši

ZI-ni-itle-eḫur-za-ki-ši
soul-INSnot!-NEG

(Frg. 1) iii 20′ UM-MAthus-ADV MUNUS.LUGAL-MA am-mu-uk-ka₄-w[a]I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

UM-MAMUNUS.LUGAL-MAam-mu-uk-ka₄-w[a]
thus-ADVI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) iii 21′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ša-ak-ka₄-aḫ-ḫito know-1SG.PRS nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x x x

ku-itša-ak-ka₄-aḫ-ḫinu-wa
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to know-1SG.PRS- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) iii 22′ ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
me-ma-aḫ-ḫi-pátto speak-1SG.PRS=FOC

ku-innu-wame-ma-aḫ-ḫi-pát
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to speak-1SG.PRS=FOC

(Frg. 1) iii 23′ DINGIRMEŠ-wa-ra-aš-ši-kán an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
le-enot!-NEG

DINGIRMEŠ-wa-ra-aš-ši-kánan-dale-e
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
not!-NEG

(Frg. 1) iii 24′ tar-na-an-zito let-3PL.PRS ANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wahorse-{(UNM)}

tar-na-an-ziANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wa
to let-3PL.PRShorse-{(UNM)}

(Frg. 1) iii 25′ im-majust-ADV ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C I-NA É.GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

im-maku-i-e-eš-ka₄I-NA É.GAL-LIM
just-ADVsomeone-INDFany.NOM.SG.Cpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) iii 26′ fza-mu-wa-at-ti-iš *ma-a-an*as-

fza-mu-wa-at-ti-iš*ma-a-an*
as-

(Frg. 1) iii 27′ ú-e-ek-tato wish-{2SG.PST, 3SG.PST} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1-NU-TIMset-{(UNM)} ANŠE.KUR.[R]AMEŠhorse-{(UNM)}

ú-e-ek-tanu-wa1-NU-TIMANŠE.KUR.[R]AMEŠ
to wish-{2SG.PST, 3SG.PST}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
set-{(UNM)}horse-{(UNM)}

(Frg. 1) iii 28′ A-NA fza-mu-wa-at-ti pí-i-e-erto give-3PL.PST

A-NA fza-mu-wa-at-tipí-i-e-er
to give-3PL.PST

(Frg. 1) iii 29′ 1-NU-TIMset-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wahorse-{(UNM)}

1-NU-TIMANŠE.KUR.RAMEŠ-ma-wa
set-{(UNM)}horse-{(UNM)}

(Frg. 1) iii 30′ A-NA fu-wa-ato drink-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pí-i-e-erto give-3PL.PST

A-NA fu-wa-apí-i-e-er
to drink-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-3PL.PST

(Frg. 1) iii 31′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
A-NA fu-wa-ato drink-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

nu-waA-NA fu-wa-aku-i-e-eš
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) iii 32′ ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} pí-i-e-erto give-3PL.PST

ANŠE.KUR.RAMEŠpí-i-e-er
horse-{(UNM)}to give-3PL.PST

(Frg. 1) iii 33′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
1one-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ar-ru-uš-kánanus-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nu-wa1ANŠE.KUR.RAar-ru-uš-kán
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
one-QUANcarhorse-{(UNM)}anus-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) iii 34′ EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫar-ki-išdestruction-NOM.PL.C;
white-{NOM.SG.C, VOC.SG}

EGIR-an-daḫar-ki-iš
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}destruction-NOM.PL.C
white-{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) iv 1 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
I-NA URU!an-ku-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} I-[MUR]to see-3SG.PRS

ÙMUNUS.LUGALI-NA URU!an-ku-waI-[MUR]
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to see-3SG.PRS

(Frg. 1) iv 2 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk za-aš-ḫi-iasleep-D/L.SG DUMU.LUGALprince-{(UNM)} ma-a-anas-

nu-wa-kánza-aš-ḫi-iaDUMU.LUGALma-a-an
CONNn=QUOT=OBPksleep-D/L.SGprince-{(UNM)}as-

(Frg. 1) iv 3 ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

ku-iš-kian-daú-et
someone-INDFany.NOM.SG.Cto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 1) iv 4 nu-wa-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} me-mi-eš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF e-ḫu-wa-at-taup!-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to come-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

nu-wa-mume-mi-eš-ke-ez-zie-ḫu-wa-at-ta
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}to speak-3SG.PRS.IMPFup!-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to come-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

(Frg. 1) iv 5 ma-ni-ia-aḫ-mito distribute-1SG.PRS ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
É-TI-KA-wa-ták-kán

ma-ni-ia-aḫ-miŠÀÉ-TI-KA-wa-ták-kán
to distribute-1SG.PRStherein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}

(Frg. 1) iv 6 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ne-ia-at-ta-atto turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku-itne-ia-at-ta-at
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) iv 7 nu-wa-mu-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG

nu-wa-mu-kánan-daku-e-da-ni-ik-ki
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
someone-INDFany.D/L.SG

(Frg. 1) iv 8 pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
pé-e-ḫu-te-etto take-{2SG.PST, 3SG.PST};
to take-2SG.IMP
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk im-majust-ADV

pé-dipé-e-ḫu-te-etnu-wa-kánim-ma
place-D/L.SG
to take-2SG.IMP
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to take-2SG.IMP
CONNn=QUOT=OBPkjust-ADV

(Frg. 1) iv 9 ÉSAGḪI.Agranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C ḫal-lu-ušday-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
lizard(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
deep-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

ÉSAGḪI.Aku-i-e-eš-ka₄ḫal-lu-uš
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS
someone-INDFany.NOM.SG.Cday-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
lizard(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
deep-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

(Frg. 1) iv 10 e-ni-uš-ma-wa-kánthat one-DEM3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=OBPk ÉSAGḪI.Agranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
ka-ruearlier-ADV

e-ni-uš-ma-wa-kánÉSAGḪI.Aka-ru
that one-DEM3.ACC.PL.C=CNJctr=QUOT=OBPkgranary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS
earlier-ADV

(Frg. 1) iv 11 ma-a-anas- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-an-na-pí-la-aḫ-ḫa-an-te-ešto empty-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ma-a-anša-ra-aša-an-na-pí-la-aḫ-ḫa-an-te-eš
as-up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to empty-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1) iv 12 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
GIŠKA×GIŠḪI.Abucket-{(UNM)} ma-a-anas- ku-e-ka₄someone-{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

nu-waGIŠKA×GIŠḪI.Ama-a-anku-e-ka₄
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
bucket-{(UNM)}as-someone-{INDFany.NOM.PL.N, INDFany.ACC.PL.N}

(Frg. 1) iv 13 ki-it-ta-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} e-da-aš-ma-kánthat one-DEM3.D/L.PL=CNJctr=OBPk

ki-it-ta-rie-da-aš-ma-kán
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}that one-DEM3.D/L.PL=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) iv 14 A-NA GIŠKA×GIŠḪI.Abucket-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} ÉRINtroop-{(UNM)} LIBIR.RAold-{(UNM)}

A-NA GIŠKA×GIŠḪI.Aan-daGA.KIN.AGÉRINLIBIR.RA
bucket-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
cheese-{(UNM)}troop-{(UNM)}old-{(UNM)}

(Frg. 1) iv 15 GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} LIBIR.RAold-{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)} LIBIR.RAold-{(UNM)} ḫar-ra-anto crush-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

GIŠPÈŠLIBIR.RAGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ALIBIR.RAḫar-ra-an
fig (tree)-{(UNM)}old-{(UNM)}raisin(s)-{(UNM)}old-{(UNM)}to crush-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) iv 16 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-šito remain-2SG.IMP;
humiliation(?)-D/L.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DUMU.LUGALprince-{(UNM)} me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF

nu-waa-šiDUMU.LUGALme-mi-iš-ke-ez-zi
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to remain-2SG.IMP
humiliation(?)-D/L.SG
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
prince-{(UNM)}to speak-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) iv 17 e-ni-wa-kángod-HURR.DAT.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-[i]twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
ÉSAGgranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
k[a-ru]-úearlier-ADV

e-ni-wa-kánku-[i]tŠÀÉSAGk[a-ru]-ú
god-HURR.DAT.SG
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS
earlier-ADV

(Frg. 1) iv 18 nu-wa-ra-at-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ka-ru-úearlier-ADV

nu-wa-ra-at-kánka-a-aš-maka-ru-ú
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
earlier-ADV

(Frg. 1) iv 19 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ša-na-pí-la-aḫ-ḫa-an

ša-ra-aša-na-pí-la-aḫ-ḫa-an
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) iv 20 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pár-ku-nu-wa-an-duto purify-3PL.IMP

nu-wa-kánpa-ra-apár-ku-nu-wa-an-du
CONNn=QUOT=OBPkfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to purify-3PL.IMP

(Frg. 1) iv 21 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ša-an-ḫe-erto roast-3PL.PST;
to seek/sweep-3PL.PST
pár-ku-nu-erto purify-3PL.PST


na-aš-tapa-ra-aša-an-ḫe-erpár-ku-nu-er
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to roast-3PL.PST
to seek/sweep-3PL.PST
to purify-3PL.PST

(Frg. 1) iv 22 pa-ra-a-ma-wa-mu-kánfurther-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
out-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
out (to)-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
air-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
im-majust-ADV nam-mastill-;
then-

pa-ra-a-ma-wa-mu-kánim-manam-ma
further-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
out-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
out (to)-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
air-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
just-ADVstill-
then-

(Frg. 1) iv 23 da-me-e-da-ašother-INDoth.D/L.PL ku-e-da-aš-ka₄someone-INDFany.D/L.PL

da-me-e-da-ašku-e-da-aš-ka₄
other-INDoth.D/L.PLsomeone-INDFany.D/L.PL

(Frg. 1) iv 24 Éḫa-le-en-du-wa-ašpalace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-ḫu-te-etto take-{2SG.PST, 3SG.PST};
to take-2SG.IMP

Éḫa-le-en-du-wa-ašan-dapé-e-ḫu-te-et
palace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to take-2SG.IMP

(Frg. 1) iv 25 n[u-w]a-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
BAL-an-za-kán-zi

n[u-w]a-kánA-NA DINGIRMEŠku-wa-píBAL-an-za-kán-zi
CONNn=QUOT=OBPkdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
as soon as-
somewhere-
where-

(Frg. 1) iv 26 GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-wadivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-

GIŠBANŠURDINGIR-waku-wa-pí
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
as soon as-
somewhere-
where-

(Frg. 1) iv 27 iš-ka-ra-an-zi(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to pierce-3PL.PRS
nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk a-pí-ia-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
there; then-;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}

iš-ka-ra-an-zinu-wa-kána-pí-ia-ia
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to pierce-3PL.PRS
CONNn=QUOT=OBPksacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
there
then-
-DN.D/L.SG
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) iv 28 ÉSAGḪI.Agranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
[x]-x-ia-an-te-eš₁₇

ÉSAGḪI.A
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS

(Frg. 1) iv 29 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ÉSAGgranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
DUGa-ga-an-ni-išbowl-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

nu-wa-kánA-NA 1ÉSAGDUGa-ga-an-ni-iš
CONNn=QUOT=OBPkone-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS
bowl-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) iv 30 ma-a-anas- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM SÍGwool-{(UNM)} i-ia-at-na-zafullness-ABL

ma-a-anan-danu-wa-ra-ašSÍGi-ia-at-na-za
as-to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMwool-{(UNM)}fullness-ABL

(Frg. 1) iv 31 šu-u-wa-an-zafull-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
〈A-NA〉 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ÉSAG-[m]a-wa-kángranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS
ki-ri-in-ni-išporphyry(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

šu-u-wa-an-za〈A-NA〉 1ÉSAG-[m]a-wa-kánki-ri-in-ni-iš
full-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to fill-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
full-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to fill-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS
porphyry(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) iv 32 NA₄ZÁLAGMEŠ-ia an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ÉSAG-ma-wa-kángranary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS

NA₄ZÁLAGMEŠ-iaan-daA-NA 1ÉSAG-ma-wa-kán
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
granary-{(UNM)}
to store-3SG.PRS

(Frg. 1) iv 33 x(-)me-ek-x x x-iš la-lu-uk-ki-u-wa-an-zashining-{NOM.SG.C, VOC.SG};
shining-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

la-lu-uk-ki-u-wa-an-zaan-da
shining-{NOM.SG.C, VOC.SG}
shining-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 1) iv 34 x [ ] x-ma-wa-kán ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x-x kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ar-ḫakiš-an
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) iv 35 kap-pí-iš-ma-wa(container)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
small-{NOM.SG.C, VOC.SG};
portion-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(container)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
da-lu-ga-aš-[ti]length-{D/L.SG, STF}

kap-pí-iš-ma-wada-lu-ga-aš-[ti]
(container)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
small-{NOM.SG.C, VOC.SG}
portion-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(container)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
length-{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) iv 36 ŠU.SIfinger (also a unit of length)-{(UNM)} ma-a-ši-wa-[a]n-zato do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
as many-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to do so much(?)-SUP;
to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as-;
as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nu-wa-x [

ŠU.SIma-a-ši-wa-[a]n-za
finger (also a unit of length)-{(UNM)}to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
as many-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to do so much(?)-SUP
to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as much as-
as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) iv 37 MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
PA-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
x x-ia me-m[i-

MUNUS.LUGALPA-NI
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

(Frg. 1) iv 38 x x x [ ] x x x [

(Frg. 1) v 1 ] I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar i-ia-mito make-1SG.PRS

I-NA UD3KAMi-ia-mi
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcarto make-1SG.PRS

(Frg. 1) v 2 lu-u]k-kat-ta-aš-wa-kán

lu-u]k-kat-ta-aš-wa-kán

(Frg. 1) v 3 ] x-i ú-e-eḫ-ta-ri-iato turn-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ú-e-eḫ-ta-ri-ia
to turn-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) v 4 ] ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

ku-it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) v 5 ] x-pát l[u-k]at-tito become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
i-iayew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-PNf.D/L.SG;
to make-2SG.IMP;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

l[u-k]at-tii-ia
to become light-2SG.PRS
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-PNf.D/L.SG
to make-2SG.IMP
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}

(Frg. 1) v 6 ] le-enot!-NEG i-ia-šito make-2SG.PRS;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


rest of rev. v blank

le-ei-ia-ši
not!-NEGto make-2SG.PRS
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Text: tar-za.
2.2512490749359