Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.59 (2021-12-31)

Vs. I 1′ -r]i?

Vs. I Bruch von ca. 13 Zeilen

Vs. I 15′ ]x DUMU.NITA?son-{(UNM)} x[

DUMU.NITA?
son-{(UNM)}

Vs. I 16′ erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben

Vs. I 17′ ]x-aš

Vs. I 18′ ]x-LU-UT-TI


Vs. I 19′ ]x KUŠ₇-{(UNM)}

KUŠ₇
-{(UNM)}

Vs. I 20′ ]x DAM-ŠÚwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

DAM-ŠÚ
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. I 21′ ]x-li-iš

Vs. I 22′ ]x DAM?-ŠÚwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

DAM?-ŠÚ
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. I 23′ ]x-uš

Vs. I 24′ ]x-ša-aš

Vs. I 25′ ]x-ti-iš

Ende Vs. I

Vs. II 1 mma-*aš-ša*-na-za-x-x[

Vs. II 2 Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
mia-ar-ra-(-)[


É
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 3 m.DUTU--iš-PNm.NOM.SG.C

m.DUTU--iš
-PNm.NOM.SG.C

Vs. II 4 fpa-aš-ku-wa-am-mi-iš DAM-ŠÚwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

fpa-aš-ku-wa-am-mi-išDAM-ŠÚ
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 5 fka-at-ti-it-ta-ḫi-iš

fka-at-ti-it-ta-ḫi-iš

Vs. II 6 [ ]u?-u-du-ši-iš(vessel for wine)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

]u?-u-du-ši-iš
(vessel for wine)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. II 7 fx-az?-zi-iš

Vs. II 8 mpal-le-el-li-iš

mpal-le-el-li-iš

Vs. II 9 mḫu-tar-la-x[ -i]a-aš

Vs. II 10 mpí-ḫa-A.A-[]-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mpí-ḫa-A.A-[]
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 11 Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
m.DUTU-?-{PNm(UNM)}


Ém.DUTU-?
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{PNm(UNM)}

Vs. II 12 mzu-wa-al-l[a-aš]

mzu-wa-al-l[a-aš]

Vs. II 13 fmu-ta-mu-t[i-iš DAM]Ú(?)wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

fmu-ta-mu-t[i-išDAM]Ú(?)
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Vs. II 14 fx[ ]x-ki-i-x[ DUMU?.MUNU]S?-ŠÚ

DUMU?.MUNU]S?-ŠÚ

Vs. II 15 [ ]x[ ]x

Vs. II Bruch von ca. 3 Zeilen

Vs. II 19′ [ ]x

Vs. II 20′ [ ]x

Vs. II 21′ [ ]x

Vs. II 22′ Zeile abgebrochen

Vs. II 23′ [ ]x DUMU.MUNUS-ŠÚ-ia

DUMU.MUNUS-ŠÚ-ia

Vs. II 24′ [ ]x DUMU.MUNUS-ŠÚ-ia

DUMU.MUNUS-ŠÚ-ia

Vs. II 25′ [ ]x

Vs. II 26′ [ ]x

Vs. II 27′ x[ ]x

Vs. II 28′ ma?-l[i-

Vs. II 29′ m.D30(-)[ ]x DAM-ŠÚ(-)x-x


Vs. II 30′ mku-wa-zi-ni-iš ma-pal-la-a-aš-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mku-wa-zi-ni-išma-pal-la-a-aš
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 31′ fan-ni-ma-aš-ša-ni-iš 〈〈*I*〉〉


fan-ni-ma-aš-ša-ni-iš

Vs. II 32′ ŠU+NÍGIN 7seven-QUANcar É-TUMhouse-{(UNM)}


ŠU+NÍGIN7É-TUM
seven-QUANcarhouse-{(UNM)}

Vs. II 33′ 27-QUANcar manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
34-QUANcar MUNUS-TUMwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

2734MUNUS-TUM
-QUANcarmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-QUANcarwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II 34′ ŠU+NÍGIN ŠU-ŠIsixty-QUANcar 2two-QUANcar QA-DU -LIMman-{ABL, INS} MUNUS-TIwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}


ŠU+NÍGINŠU-ŠI2QA-DU -LIMMUNUS-TI
sixty-QUANcartwo-QUANcarman-{ABL, INS}woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II Raum von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

Ende Vs. II

Rs. III 1 ]x-ši man-gul-li-iš-PNm.NOM.SG.C [ ]

man-gul-li-iš
-PNm.NOM.SG.C

Rs. III 2 -n]i ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
šar-re-erto divide-3PL.PST

ar-ḫašar-re-er
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to divide-3PL.PST

Rs. III 3 ]x DAM-ŠÚ-ma-zawife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} -niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG

DAM-ŠÚ-ma-za-ni
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}man-D/L.SG
manhood-FNL(n).D/L.SG

Rs. III 4 m]a-li-UR.MAḪ-in-na?

m]a-li-UR.MAḪ-in-na?

Rs. III 5 ]x Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
MU-TI₄-ŠUhusband-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} šal-la-nu-utto make great-{3SG.PST, 2SG.IMP} [

ÉMU-TI₄-ŠUšal-la-nu-ut
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
husband-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to make great-{3SG.PST, 2SG.IMP}

Rs. III 6 ]x-du manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MUNUS-TIwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

MUNUS-TI
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 7 ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-e-ri-ia-atto call-{2SG.PST, 3SG.PST};
to call-3SG.PST.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
plate-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to call-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
arrow-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to come-3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

an-daú-e-ri-ia-at
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to call-{2SG.PST, 3SG.PST}
to call-3SG.PST.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
plate-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to call-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
arrow-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to come-3PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. III 8 ]x-pa?-pár-ia ḫar-ak-tato perish-{2SG.PST, 3SG.PST}


ḫar-ak-ta
to perish-{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. III 9 ] É-er-rahouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} pa-aḫ-ḫa-aš-tato protect-{2SG.PST, 3SG.PST};
to protect-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to protect-2SG.IMP

É-er-rapa-aḫ-ḫa-aš-ta
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}to protect-{2SG.PST, 3SG.PST}
to protect-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to protect-2SG.IMP

Rs. III 10 -t]a? nuCONNn man-gul-li-in-PNm.ACC.SG.C

numan-gul-li-in
CONNn-PNm.ACC.SG.C

Rs. III 11 ]x-an ša-ku-ašeye-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ú-e-erto come-3PL.PST

ša-ku-ašú-e-er
eye-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}to come-3PL.PST

Rs. III 12 ]-er šar-re-erto divide-3PL.PST

šar-re-er
to divide-3PL.PST

Rs. III 13 ]x-ku?-an-wa?

Rs. III 14 ]x-D10-up

Rs. III 15 ]x x x-ša?-an-du

Rs. III 16′ ]x-x

Rs. III 17′ -e]š-ša-aḫ-ḫi

Rs. III 18′ ]x-x-ri?

Rs. III 19′ ]x šal-la-ia-zabig-ABL;
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
big-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e-ep-duto seize-3SG.IMP

šal-la-ia-zae-ep-du
big-ABL
(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
big-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to seize-3SG.IMP

Rs. III 20′ -u]š ŠEŠḪI.A-ušbrother-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
brotherhood-{(UNM)};
to treat as a brother-3SG.PRS;
brother-{(UNM)}

ŠEŠḪI.A-uš
brother-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
brotherhood-{(UNM)}
to treat as a brother-3SG.PRS
brother-{(UNM)}

Rs. III 21′ ]x le-enot!-NEG šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS

le-ešar-ra-an-zi
not!-NEGto divide-3PL.PRS

Rs. III 22′ n]a?-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
m.DUL?

n]a?-aš-mam.DUL?
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 23′ ]x-um-mi-ni

Rs. III 24′ erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben


Rs. III 25′ ]x ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

ku-i-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. III 26′ ]-at ḫu-ul-la-i-mato fight-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG

ḫu-ul-la-i-ma
to fight-3SG.PRS
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG
-PNm.D/L.SG

Rs. III 27′ ]x-za-aš-kán ša-me-in-z[i?to pass-3SG.PRS


ša-me-in-z[i?
to pass-3SG.PRS

Rs. III 28′ ]x ku-wa-at-ka₄somehow-INDadv

ku-wa-at-ka₄
somehow-INDadv

Rs. III 29′ ]x-x TUP-PU(?)clay tablet-{(UNM)} am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

TUP-PU(?)am-mu-uk
clay tablet-{(UNM)}I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Rs. III 30′ am-m]u-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

am-m]u-uk
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

Rs. III 31′ ]x i-ia-zito make-3SG.PRS


i-ia-zi
to make-3SG.PRS

Rs. III 32′ ]x-x mḫu-tu-D10-up-ma

mḫu-tu-D10-up-ma

Rs. III 33′ ] AT-ḪU-TIM

AT-ḪU-TIM

Rs. III 34′ ]-zi ma-a-anas- *ták-ša-an*to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}

ma-a-an*ták-ša-an*
as-to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}

Rs. III 35′ ]x-ša-an-da-ru

Rs. III 36′ -z]i nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}


nu-uš-ma-ašÉ-er
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

Rs. III 37′ ]x NÍG.MÍ.ÚS.SÁbetrothal gift-{(UNM)} da-aš-ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF

NÍG.MÍ.ÚS.SÁda-aš-ke-ez-zi
betrothal gift-{(UNM)}to take-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 38′ ] mmu-u-wa-UR.MAḪ-ša-za-kán ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

mmu-u-wa-UR.MAḪ-ša-za-kánku-it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Rs. III 39′ ]x-zi nu-uš-aš-ma-aš- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

nu-uš-aš-ma-aš
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

Rs. III 40′ ] ḫar-wa-ši-ma-zasecret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} le-enot!-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

ḫar-wa-ši-ma-zale-eku-iš-ki
secret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}not!-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

Rs. III 41′ erhaltener Teil der Zeile unbeschrieben


Rs. III 42′ ]x x IGI [ ]-ti ḫa-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ḫa-an-da-a-an
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 43′ ]x-e-x-ni-ia

Rs. III bricht ab

0.93415808677673