Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.42 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 DUGU]D?-TIMheavy-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL} URUka-la-aš-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
DUGU]D?-TIM | ŠA KUR | URUka-la-aš-ma |
---|---|---|
heavy-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} country-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I 2 ]x ḫu-u-li-a-a-ašto fight-2SG.PST;
wool-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to fight-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wool-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫu-u-li-a-a-aš | |
---|---|---|
to fight-2SG.PST wool-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to fight-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wool-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚKÚR-NI ku-e-da-ni-i[k-k]isomeone-INDFany.D/L.SG (Rasur) *〈〈A〉〉* [
na-aš-ma | LÚKÚR-NI | ku-e-da-ni-i[k-k]i | … |
---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.D/L.SG |
Vs. II 2 EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ti-ia-u-e-nito sit-1PL.PRS;
to step-1PL.PRS na-aš-ma-⸢kán⸣or-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA É.GAL-LIM-mapalace-{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-an | ti-ia-u-e-ni | na-aš-ma-⸢kán⸣ | ŠA É.GAL-LIM-ma |
---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to sit-1PL.PRS to step-1PL.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | palace-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 3 i-da-a-lu-*un*to become evil-ACC.SG.C me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG
i-da-a-lu-*un* | me-mi-an | ku-iš-ki | ku-e-da-ni-ik-ki |
---|---|---|---|
to become evil-ACC.SG.C | to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C to speak-2SG.IMP word-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | someone-INDFany.D/L.SG |
Vs. II 4 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- iš-ta-ma-aš-zito hear-3SG.PRS I-NA É.GAL-LIM-kánpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Rasur)
an-da | iš-ta-ma-aš-zi | I-NA É.GAL-LIM-kán |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to hear-3SG.PRS | palace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 5 ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- za-am-mu-ra-a-ez-zi
ku-iš-ki | ku-it-ki | za-am-mu-ra-a-ez-zi |
---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
Vs. II 6 an-za-a-ša-ašto be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA ÉRINME.EŠtroop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḫar-ra-na-a-aš-ši-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
an-za-a-ša-aš | A-NA ÉRINME.EŠ | URUḫar-ra-na-a-aš-ši |
---|---|---|
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | troop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 7 ḫu-u-ma-an-te-⸢i?⸣-e Ú-ULnot-NEG kat-ta-wa-tarvengeance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫu-u-ma-an-te-⸢i?⸣-e | Ú-UL | kat-ta-wa-tar |
---|---|---|
not-NEG | vengeance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 8 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} Ú-ULnot-NEG ⸢te⸣-ek-ku-uš-nu-ma-ni na-aš-ma-kánor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚa-⸢ra⸣-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
na-an | Ú-UL | ⸢te⸣-ek-ku-uš-nu-ma-ni | na-aš-ma-kán | LÚa-⸢ra⸣-aš |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | not-NEG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 9 LÚa-rifriend-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-u-ru-ra-ašenmity-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LÚa-ri | ku-iš-ki | ku-u-ru-ra-aš | me-mi-an | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
friend-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | enmity-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C to speak-2SG.IMP word-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 10 pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS na-aš-ma-an-na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
or-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} LÚṬE₄-ME-*ma*
pé-e-ḫu-te-ez-zi | na-aš-ma-an-na-aš-kán | LÚṬE₄-ME-*ma* |
---|---|---|
to take-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk} or-={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} |
Vs. II 11 [k]u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C kat-ta-anbelow-;
under- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} u-e-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[k]u-iš-ki | kat-ta-an | ar-ḫa | u-e-ez-zi |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | below- under- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. II 12 [nu-un]-⸢na⸣-[a]š- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} i-da-lu-unto become evil-ACC.SG.C me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG ku-in-kisomeone-INDFany.ACC.SG.C ḫa-at-ra-a-ez-zito inform-3SG.PRS
[nu-un]-⸢na⸣-[a]š | i-da-lu-un | me-mi-an | ku-in-ki | ḫa-at-ra-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | to become evil-ACC.SG.C | to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C to speak-2SG.IMP word-D/L.SG | someone-INDFany.ACC.SG.C | to inform-3SG.PRS |
Vs. II 13 [na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ep]-pu-u-e-nito seize-1PL.PRS Ú-ULnot-NEG nam-ma-anstill-;
then- da-šu-wa-ḫu-wa-⸢ni⸣to blind so.-1PL.PRS
[na-an | ep]-pu-u-e-ni | Ú-UL | nam-ma-an | da-šu-wa-ḫu-wa-⸢ni⸣ |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to seize-1PL.PRS | not-NEG | still- then- | to blind so.-1PL.PRS |
Vs. II 14 [Ú-ULnot-NEG na-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} MA-ḪARbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)} DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} *Ú*-ULnot-NEG ú-wa-te-wa-nito bring (here)-1PL.PRS
[Ú-UL | na-a]n | MA-ḪAR | DUTU-ŠI | *Ú*-UL | ú-wa-te-wa-ni |
---|---|---|---|---|---|
not-NEG | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} | -{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | not-NEG | to bring (here)-1PL.PRS |
Vs. II 15 [na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ku]-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C IT-TI BE-LUME.EŠ-NI A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-⸢ia?⸣-{GN(UNM), (UNM)}
[na-aš-ma | ku]-iš | IT-TI BE-LUME.EŠ-NI | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI-⸢ia?⸣ |
---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
Vs. II 16 [me-na-aḫ-ḫa]-an-daopposite- ku-u-ru-urenmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ma-a-anas- kar-šiwheat(?)-D/L.SG;
to cut (off)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
pieces-D/L.SG;
good-;
right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[me-na-aḫ-ḫa]-an-da | ku-u-ru-ur | na-an | ma-a-an | kar-ši |
---|---|---|---|---|
opposite- | enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | as- | wheat(?)-D/L.SG to cut (off)-2SG.IMP (mng. unkn.)-D/L.SG pieces-D/L.SG good- right-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} vulva(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 17 [Ú-ULnot-NEG za-a]ḫ-ḫi-ia-u-wa-aš-tato fight-1PL.PRS.MP;
to fight-VBN.GEN.SG *na*-aš-ma-an-*na*-ša-aš Ú-ULnot-NEG (Rasur)
[Ú-UL | za-a]ḫ-ḫi-ia-u-wa-aš-ta | *na*-aš-ma-an-*na*-ša-aš | Ú-UL |
---|---|---|---|
not-NEG | to fight-1PL.PRS.MP to fight-VBN.GEN.SG | not-NEG |
Vs. II 18 [kat-ta-wa-ta]rvengeance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nam-ma-kánstill-;
then- an-ze-elwe-PPROa.1PL.GEN TI-an-nilife-D/L.SG
[kat-ta-wa-ta]r | nam-ma-kán | an-ze-el | TI-an-ni |
---|---|---|---|
vengeance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | still- then- | we-PPROa.1PL.GEN | life-D/L.SG |
Vs. II 19 [ Ú-ULnot-NEG Š]A BE-LUME.EŠ-NI TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} na-ak-ki-i(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF};
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy-2SG.IMP
… | Ú-UL | Š]A BE-LUME.EŠ-NI | TI-tar | na-ak-ki-i |
---|---|---|---|---|
not-NEG | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | (spirits of the) dead-{D/L.SG, STF} weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to become heavy-2SG.IMP |
Vs. II 20 [nam-ma-ká]n(?)still-;
then- ma-a-anas- ke-*e*this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA DUMUME.EŠ-NI [
[nam-ma-ká]n(?) | ma-a-an | ke-*e* | ud-da-a-ar | A-NA DUMUME.EŠ-NI | … |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | as- | this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 21 [ p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Ú-ULnot-NEG ú-e-da-a-u-e-nito bring (here)-1PL.PRS [
… | p]é-ra-an | Ú-UL | ú-e-da-a-u-e-ni | … |
---|---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | not-NEG | to bring (here)-1PL.PRS |
Vs. II 22 [ BE]-⸢LU⸣ME.EŠ-NI pa-an-ga-u-emuch-D/L.SG;
people-D/L.SG;
people-STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} QA-DU DAMMEŠ-Š[U-NUwife-{ABL, INS}
… | BE]-⸢LU⸣ME.EŠ-NI | pa-an-ga-u-e | QA-DU DAMMEŠ-Š[U-NU |
---|---|---|---|
much-D/L.SG people-D/L.SG people-STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | wife-{ABL, INS} |
Vs. II 23 [ DUMU.DUMUMEŠ]-ŠU-NUgrandchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-aš-ši-ia-nu-uš-ga-u-e-nito make dear-1PL.PRS.IMPF [
… | DUMU.DUMUMEŠ]-ŠU-NU | a-aš-ši-ia-nu-uš-ga-u-e-ni | … |
---|---|---|---|
grandchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to make dear-1PL.PRS.IMPF |
Vs. II 24 [ ku-wa-p]ías soon as-;
somewhere-;
where- ši-pa-an-du-wa-nito pour a libation-1PL.PRS *〈〈NI〉〉* [
… | ku-wa-p]í | ši-pa-an-du-wa-ni | … |
---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | to pour a libation-1PL.PRS |
Vs. II 25 [ ḫu-u-da-a]kpromptly-ADV an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ŠA BE-LUME.EŠ-NI [
… | ḫu-u-da-a]k | an-da | ŠA BE-LUME.EŠ-NI | … |
---|---|---|---|---|
promptly-ADV | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. II 26 [ li-in-ki-i]a-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
… | li-in-ki-i]a-aš | ud-da-a-ar | … |
---|---|---|---|
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 27 [ ] ⸢A-NA⸣to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DAM⸢ME.EŠ⸣-[NI(-)
Vs. II bricht ab
… | ⸢A-NA⸣ | |
---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | ||
---|---|---|
Rs. III 2′ [ ]-ši?-wa?-ma? Ú-U[Lnot-NEG
… | Ú-U[L | |
---|---|---|
not-NEG |
Rs. III 3′ [ ]-⸢zi⸣ wa-aš-[tú]l-li-masin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | wa-aš-[tú]l-li-ma | … | |
---|---|---|---|
sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. III 4′ [ ]x ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS ḪUL-lu-ma(-)x[
… | ap-pa-an-zi | ||
---|---|---|---|
to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS |
Rs. III 5′ [ḪUL-u-wa-a]n-*ni(?)*evil-D/L.SG (Rasur) EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} le-enot!-NEG [
[ḪUL-u-wa-a]n-*ni(?)* | EGIR-an | le-e | … |
---|---|---|---|
evil-D/L.SG | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | not!-NEG |
Rs. III 6′ [ku-iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C i-⸢e-zi⸣to make-3SG.PRS nuCONNn ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḪUL-u-wa-a[n-nievil-D/L.SG
[ku-iš-k]i | i-⸢e-zi⸣ | nu | ut-tar | an-da | ḪUL-u-wa-a[n-ni |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to make-3SG.PRS | CONNn | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | evil-D/L.SG |
Rs. III 7′ [ ]x[ -a]l-la-ez-zi na-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} LÚa-ra-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | … | na-at-za | LÚa-ra-aš | ||
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. III 8′ LÚ⸢a⸣-[r]ifriend-D/L.SG a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} kat-tabelow-;
under- ḪUL-u-wa-an-nievil-D/L.SG
LÚ⸢a⸣-[r]i | a-wa-an | kat-ta | ḪUL-u-wa-an-ni |
---|---|---|---|
friend-D/L.SG | to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | below- under- | evil-D/L.SG |
Rs. III 9′ le-⸢e⸣not!-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C me-ma-ito speak-3SG.PRS ú-e-ša-kánto come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
le-⸢e⸣ | ku-iš-ki | me-ma-i | ú-e-ša-kán | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|
not!-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to speak-3SG.PRS | to come-2SG.PST we-PPROa.1PL.NOM | as soon as- somewhere- where- |
Rs. III 10′ ÉRINMÉŠtroop-{(UNM)} URU⸢ḫar⸣-ra-na-aš-ši-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} IŠ-TU URUDIDLI.ḪI.A-NI
ÉRINMÉŠ | URU⸢ḫar⸣-ra-na-aš-ši | IŠ-TU URUDIDLI.ḪI.A-NI |
---|---|---|
troop-{(UNM)} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 11′ ar-⸢ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} [ú?]-⸢wa?⸣-ú-e-nito come-1PL.PRS nuCONNn A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ar-⸢ḫa⸣ | [ú?]-⸢wa?⸣-ú-e-ni | nu | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-1PL.PRS | CONNn | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
Rs. III 12′ A-NA mt[u-ut]-ḫa-li-ia-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} LÚtu-*ḫu*-kán-ti-{D/L.SG, STF}
A-NA mt[u-ut]-ḫa-li-ia | DUMU.LUGAL | LÚtu-*ḫu*-kán-ti |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | prince-{(UNM)} | -{D/L.SG, STF} |
Rs. III 13′ kat-tabelow-;
under- A-N[A DUMUM]E.EŠ-*ŠUchild-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU*.DUMUME.EŠ-ŠUgrandchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
kat-ta | A-N[A DUMUM]E.EŠ-*ŠU | DUMU*.DUMUME.EŠ-ŠU |
---|---|---|
below- under- | child-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | grandchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. III 14′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA S[AG.DU]MEŠ(?)head-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUME.EŠ.LUGALprince-{(UNM)} kat-tabelow-;
under- A-NA DUMUME.EŠ-ŠU-NUchild-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ù | A-NA S[AG.DU]MEŠ(?) | DUMUME.EŠ.LUGAL | kat-ta | A-NA DUMUME.EŠ-ŠU-NU |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | head-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | prince-{(UNM)} | below- under- | child-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 15′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} A-NA˽PA-NI [D]⸢10⸣Storm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
valor(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} URUḫar-ra-na-aš-ši-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
še-er | A-NA˽PA-NI [D]⸢10⸣ | URUḫar-ra-na-aš-ši |
---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} valor(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} -{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 16′ (Rasur) *ku-it-ma-anwhile-;
for a while- li-in-ku*-u-e-nito swear-1PL.PRS nuCONNn ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
*ku-it-ma-an | li-in-ku*-u-e-ni | nu | ke-e |
---|---|---|---|
while- for a while- | to swear-1PL.PRS | CONNn | this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} |
Rs. III 17′ ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA˽PA-⸢NI⸣ D10Storm-god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
valor(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} URUḫar-ra-na-aš-ši-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ud-da-a-ar | A-NA˽PA-⸢NI⸣ D10 | URUḫar-ra-na-aš-ši |
---|---|---|
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Storm-god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} valor(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} -{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 18′ ku-it-ma-anwhile-;
for a while- me-mi-u-⸢e-ni⸣to speak-1PL.PRS nam-mastill-;
then- la-aḫ-ḫito pour-1SG.PRS;
to pour-3SG.PRS;
military campaign-D/L.SG;
pin(?)-{D/L.SG, STF}
ku-it-ma-an | me-mi-u-⸢e-ni⸣ | nam-ma | la-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|
while- for a while- | to speak-1PL.PRS | still- then- | to pour-1SG.PRS to pour-3SG.PRS military campaign-D/L.SG pin(?)-{D/L.SG, STF} |
Rs. III 19′ QA-TAM-MAlikewise-ADV pa-a-i-*wa-nito go-1PL.PRS nu*CONNn k[u-w]a-pías soon as-;
somewhere-;
where- tu-uz-zi-išarmy-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
QA-TAM-MA | pa-a-i-*wa-ni | nu* | k[u-w]a-pí | tu-uz-zi-iš |
---|---|---|---|---|
likewise-ADV | to go-1PL.PRS | CONNn | as soon as- somewhere- where- | army-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} soldier bread-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. III 20′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-ri-iš-kán-⸢zi⸣to raise-3PL.PRS.IMPF;
to make an oracular inquiry-3PL.PRS.IMPF
Ende Rs. III
an-da | a-ri-iš-kán-⸢zi⸣ |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to raise-3PL.PRS.IMPF to make an oracular inquiry-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV Ende von ca. 7 Zeilen vor dem Kolumnenende unbeschrieben
Ende Rs. IV