Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 30.28 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x-⸢in⸣[ ]x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ [ k]u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- pa-aḫ-x[
… | k]u-it | |
---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x 1one-QUANcar TÚG.NÁbed sheet-{(UNM)}
… | 1 | TÚG.NÁ | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | bed sheet-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]⸢TÚG⸣NÍG.LÁMMEŠ(precious garment)-{(UNM)};
(precious garments)-{(UNM)} ŠA MUNUSwoman-{GEN.SG, GEN.PL} QA-DU KUŠE.SIRshoe-{ABL, INS}
… | ]⸢TÚG⸣NÍG.LÁMMEŠ | ŠA MUNUS | QA-DU KUŠE.SIR |
---|---|---|---|
(precious garment)-{(UNM)} (precious garments)-{(UNM)} | woman-{GEN.SG, GEN.PL} | shoe-{ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. 5′ [ Š]A AM.SI˽ZU₉ivory-{GEN.SG, GEN.PL} ap-pa-a-anto be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind-;
to-;
after-;
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} IŠ-TU ⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil-{ABL, INS}
… | Š]A AM.SI˽ZU₉ | ap-pa-a-an | IŠ-TU ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|
ivory-{GEN.SG, GEN.PL} | to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind- to- after- to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | fine oil-{ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. 6′ [ š]u?-up-pa-ia-ašmeat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.*NÁ*-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF} i-wa-aras- i-ia-a[n- ]
… | š]u?-up-pa-ia-aš | GIŠ.*NÁ*-aš | ALAM | i-wa-ar | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | statue-{(UNM)} statue-{HURR.ABS.SG, STF} | as- |
(Frg. 2) Vs. 7′ [ k]u-še-ši-da-za(festive robe of the king)-INS=CNJctr=REFL ka-ri-ia-an-duto cover-3PL.IMP;
to stop-3PL.IMP
… | k]u-še-ši-da-za | ka-ri-ia-an-du |
---|---|---|
(festive robe of the king)-INS=CNJctr=REFL | to cover-3PL.IMP to stop-3PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. 8′ [ n]u-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 1one-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar TÚGk[a]-⸢ri-ul⸣-lihood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | n]u-uš-ša-an | 1 | TÚG | na-aš-ma | 1 | TÚGk[a]-⸢ri-ul⸣-li |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | one-QUANcar | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | hood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. 1′/9′ [ ]x x[ ] GIŠ.NÁbed-{(UNM)} A-NA ALAMstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)} ti-[an-zi(?)to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS ]
… | … | GIŠ.NÁ | A-NA ALAM | ZAG-az | ti-[an-zi(?) | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bed-{(UNM)} | statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. 2′/10′ [ ]x(-)ki-ik-kar-ši(-)x[ ]x ti-an-duto sit-3PL.IMP;
to step-3PL.IMP še-er-ma-aš-ša-anup-;
on-;
-{DN(UNM)};
up-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} 1one-QUANcar NINDA.ÉRINME[Šsoldier bread-{(UNM)}
… | … | ti-an-du | še-er-ma-aš-ša-an | 1 | NINDA.ÉRINME[Š | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.IMP to step-3PL.IMP | up- on- -{DN(UNM)} up-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | one-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs. 3′/11′ [ ] EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} KÁ.GAL-iagate-{(UNM)} 2two-QUANcar GIŠGAG!ḪI.Apeg-{(UNM)}1 ku?-x-x[ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- wa-al-aḫ-ḫa-an-duto strike-3PL.IMP še-er-m[a?- ]
… | EGIR | KÁ.GAL-ia | 2 | GIŠGAG!ḪI.A | … | … | a]n-da | wa-al-aḫ-ḫa-an-du | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | gate-{(UNM)} | two-QUANcar | peg-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to strike-3PL.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 4′/12′ [ G]IŠkar-kar-al-li(wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ti-an-duto sit-3PL.IMP;
to step-3PL.IMP na-a[t?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ] ⸢A⸣-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢D?⸣x[ ]
… | G]IŠkar-kar-al-li | ti-an-du | na-a[t? | … | ⸢A⸣-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to sit-3PL.IMP to step-3PL.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+2) Vs. 5′/13′ [ GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an(wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} iš-ḫa-r[a-a]l-li-išpriestess of Išhara-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ma-a-anas- x[ ]
… | GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an | iš-ḫa-r[a-a]l-li-iš | da-a-i | ma-a-an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (wood of fruit tree(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | priestess of Išhara-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | as- |
(Frg. 1+2) Vs. 6′/14′ [na]-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUSGÁB.ZU.ZUeducated female-{(UNM)} MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš[(female functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]-⸢i?⸣ LÚpa-a-te-⸢li⸣-[iš?(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]
[na]-at | MUNUSGÁB.ZU.ZU | MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš[ | … | LÚpa-a-te-⸢li⸣-[iš? | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | educated female-{(UNM)} | (female functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | (functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. 7′/15′ [Ú-U]Lnot-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS nam-ma-aš-ša-anstill-;
then- A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x x[ ]
[Ú-U]L | pa-iz-zi | nam-ma-aš-ša-an | A-N[A | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to go-3SG.PRS | still- then- | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. 8′ [ ]iš-ḫa-ra-al-li-išpriestess of Išhara-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} na-aš-m[aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ]
… | ]iš-ḫa-ra-al-li-iš | na-aš-m[a | … |
---|---|---|---|
priestess of Išhara-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. 9′ [ ]x-an du-wa-ar-ni-e-ez-zito break-3SG.PRS [ ]
… | du-wa-ar-ni-e-ez-zi | … | |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 10′ [ ]x-ma-aš-ša-an LÚpa-a-ti-l[i- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 11′ [ ]x 1one-QUANcar NINDAmu-la-a-titim(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}2 x[ ]
… | 1 | NINDAmu-la-a-titim | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. 12′ [ š]a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-[ ]
… | š]a-ra-a | … | |
---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 13′ [ -U]B? GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} x[ ]
… | GEŠTIN | … | ||
---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. 15′ [ ]x-⸢ia?-aš-ša⸣-an [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]-ti-iš IŠ-TUout of-{ABL, INS} x[ ]
… | IŠ-TU | … | ||
---|---|---|---|---|
out of-{ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 17′ [ ]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ⸢a⸣-x[ ]
… | ]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra | … | |
---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 18′ [ -ká]n?-ti ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- a-da-an-n[a?to eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | ku-it | a-da-an-n[a? | … | |
---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. 19′ [ ]x-zi nam-mastill-;
then- Dḫa-am-ri-i[š-ḫa-ra- ]
… | nam-ma | … | ||
---|---|---|---|---|
still- then- |
(Frg. 1) Vs. 20′ ⸢pé-e-da⸣-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} ma-a-am-ma-an-kán(epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C x[ ]
⸢pé-e-da⸣-an-zi | ma-a-am-ma-an-kán | … | |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | (epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 21′ ma-an-kánsomehow-;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D?⸣[ ]
ma-an-kán | Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš | … |
---|---|---|
somehow- (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. 22′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} K[AŠ?beer-{(UNM)} ]
EGIR-ŠU-ma | ak-kán-ti | pé-ra-an | K[AŠ? | … |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | to die-PTCP.D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | beer-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 23′ la-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS še-er-ma-at-kánup-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
-{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} IŠ-⸢TU⸣out of-{ABL, INS} x[ ]
la-ḫu-wa-an-zi | še-er-ma-at-kán | IŠ-⸢TU⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to pour-3PL.PRS | up-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} -{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | out of-{ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 24′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 1one-QUANcar LÚpa-a-ti-li-iš(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} x[ ]
ti-an-zi | nu-uš-ša-an | 1 | LÚpa-a-ti-li-iš | … | |
---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | one-QUANcar | (functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 25′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM(vessel)-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- IŠ-TUout of-{ABL, INS} ⸢GIŠ⸣x[4 ]
na-aš-ta | DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM | ku-it | IŠ-TU | … | |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (vessel)-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | out of-{ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs. 26′ ga!-an-ga-anto hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
this-DEM1.ACC.SG.C5 nuCONNn TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUhand-{ABL, INS} ⸢e⸣-[e]p-⸢zi?⸣to seize-3SG.PRS x[ ]
ga!-an-ga-an | … | nu | TÚGku-re-eš-šar | IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU | ⸢e⸣-[e]p-⸢zi?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} this-DEM1.ACC.SG.C | CONNn | piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | hand-{ABL, INS} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 27′ ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zito pull-3SG.PRS.IMPF kat-ta-ia-atbelow-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
under-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-aš-ke-ez-zito let-3SG.PRS.IMPF ⸢LÚpa-a-ti-li-iš-ma⸣(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zi | kat-ta-ia-at | tar-na-aš-ke-ez-zi | ⸢LÚpa-a-ti-li-iš-ma⸣ |
---|---|---|---|
to pull-3SG.PRS.IMPF | below-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} under-={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | to let-3SG.PRS.IMPF | (functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. 28′ É-er-zahouse-FNL(er).ABL;
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} kat-ta-anbelow-;
under- *ḫu*-ia-an-zato run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL} nuCONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ZABARbronze-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG
É-er-za | kat-ta-an | *ḫu*-ia-an-za | nu | GAL | ZABAR | ḫar-zi | nu-kán | ak-kán-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-FNL(er).ABL house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | below- under- | to run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} runner-{ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | bronze-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | CONNn=OBPk | to die-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 29′ [D]INGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-⸢e⸣-eš-ke-ez-zito cry-3SG.PRS.IMPF nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas- ú-i-ia-an-zito send-3PL.PRS;
to cry-3PL.PRS
[D]INGIRMEŠ | ar-ḫa | ú-⸢e⸣-eš-ke-ez-zi | nu | ma-aḫ-ḫa-an | ú-i-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to cry-3SG.PRS.IMPF | CONNn | as- | to send-3PL.PRS to cry-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 30′ zi-in-na-ito stop-3SG.PRS nuCONNn DUGGÌR.GÁN(vessel)-{(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zito take-3PL.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
zi-in-na-i | nu | DUGGÌR.GÁN | ša-ra-a | da-an-zi | na-at-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn | (vessel)-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. 31′ pé-⸢e⸣-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} LÚpa-a-ti-li-iš-ma(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ku-⸢e-ez?⸣-z[a?which-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
each-INDFevr.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ]
pé-⸢e⸣-da-an-zi | LÚpa-a-ti-li-iš-ma | ku-⸢e-ez?⸣-z[a? | … |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | (functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | which-REL.ABL who?-INT.ABL each-INDFevr.ABL which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Vs. 32′ ⸢ú⸣-e-eš-ke-ez-zito cry-3SG.PRS.IMPF na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-pátto be finished-2SG.IMP;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG d[a- ]
Ende Vs.
⸢ú⸣-e-eš-ke-ez-zi | na-an-za | a-pa-a-pát | … | |
---|---|---|---|---|
to cry-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to be finished-2SG.IMP -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. 1 [ ]-⸢ma⸣-kán LÚpa-a-ti-〈li〉-iš(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C šu-uḫ-ḫito pour-2SG.IMP;
roof-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} nu-kánCONNn=OBPk É-rihouse-D/L.SG ⸢kat-ta⸣-a[n- ]
… | LÚpa-a-ti-〈li〉-iš | ku-iš | šu-uḫ-ḫi | še-er | nu-kán | É-ri | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to pour-2SG.IMP roof-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG | up- on- -{DN(UNM)} | CONNn=OBPk | house-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. 2 ḫal-za-⸢a-i⸣to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ak-kán-zato die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-zi-iš-ša-a-ito call-3SG.PRS.IMPF ku-〈wa〉-p[í-6 ]
ḫal-za-⸢a-i⸣ | ak-kán-za | ku-iš | na-an-kán | ŠUM-ŠU | ḫal-zi-iš-ša-a-i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | to die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to call-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. 3 pa-itto go-3SG.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- nuCONNn a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} kat-t[a- ]
pa-it | na-aš-kán | DINGIRMEŠ-aš | ku-e-da-aš | an-da | nu | a-pu-u-uš | DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which-REL.D/L.PL who?-INT.D/L.PL | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | CONNn | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. 4 me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš(temple building)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
(sacred room)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} pa-itto go-3SG.PST a-pa-a-ša-kánto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} š[u?-7 ]
me-mi-iš-kán-zi | I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš | pa-it | a-pa-a-ša-kán | … | |
---|---|---|---|---|---|
to speak-3PL.PRS.IMPF | (temple building)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} (sacred room)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PST | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. 5 kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to- ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ku-wa-pí-wa-ra-ašas soon as-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
somewhere-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
where-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} pa-itto go-3SG.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DINGIRMEŠ-⸢ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku?-e?⸣-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL [ ]
kat-ta-an-da | ḫal-za-a-i | ku-wa-pí-wa-ra-aš | pa-it | na-aš-kán | DINGIRMEŠ-⸢aš | ku?-e?⸣-da-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
down(wards)- down to- | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | as soon as-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} somewhere-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} where-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which-REL.D/L.PL who?-INT.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. 6 nam-⸢ma⸣still-;
then- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- nuCONNn kat-ta-anbelow-;
under- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ta-ra-⸢an?⸣-[zi]to speak-3PL.PRS ⸢a?⸣-pé-e-i[a- p]a-⸢it?⸣to go-3SG.PST
nam-⸢ma⸣ | an-da | nu | kat-ta-an | ša-ra-a | a-pu-u-uš | ta-ra-⸢an?⸣-[zi] | … | p]a-⸢it?⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | CONNn | below- under- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to speak-3PL.PRS | to go-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. 7 ma-aḫ-ḫa-an-maas- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ir-ḫa-an-zito go around-3PL.PRS nuCONNn TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG [ ]x kat-ta-a[nbelow-;
under- ]-ra-a
ma-aḫ-ḫa-an-ma | DINGIRMEŠ | ir-ḫa-an-zi | nu | TÚGḪI.A | ku-e | a-pé-el | … | kat-ta-a[n | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to go around-3PL.PRS | CONNn | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | he-DEM2/3.GEN.SG | below- under- |
(Frg. 1) Rs. 8 me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF ka-a-wa-ra-ašhere-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
(surface measure)-{(ABBR)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} pa-itto go-3SG.PST na-aš-ma-wa-ra-[ ]x nu-kánCONNn=OBPk šu-⸢uḫ⸣-[ḫa]-azroof-ABL;
(bread or pastry)-ABL;
to pour-2SG.IMP;
roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof-{VOC.SG, ALL, STF};
roof-ALL
me-mi-iš-kán-zi | ka-a-wa-ra-aš | pa-it | … | nu-kán | šu-⸢uḫ⸣-[ḫa]-az | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-3PL.PRS.IMPF | here-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} (surface measure)-{(ABBR)}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PST | CONNn=OBPk | roof-ABL (bread or pastry)-ABL to pour-2SG.IMP roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof-{VOC.SG, ALL, STF} roof-ALL |
(Frg. 1) Rs. 9 kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to- 6-ŠUsix times-QUANmul me-ma-ito speak-3SG.PRS ša-ra-a-kánup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG 6-ŠUsix times-QUANmul me-[ma-ito speak-3SG.PRS ] 7seven-QUANcar KASKAL-ma-kánroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
kat-ta-an-da | 6-ŠU | me-ma-i | ša-ra-a-kán | 6-ŠU | me-[ma-i | … | 7 | KASKAL-ma-kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
down(wards)- down to- | six times-QUANmul | to speak-3SG.PRS | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | six times-QUANmul | to speak-3SG.PRS | seven-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-anas- kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to- me-ma-ito speak-3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašas soon as-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
somewhere-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
where-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} p[a?- ]-aš-ši-⸢kán⸣
ma-aḫ-ḫa-an | kat-ta-an-da | me-ma-i | ku-wa-pí-wa-ra-aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
as- | down(wards)- down to- | to speak-3SG.PRS | as soon as-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} somewhere-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} where-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. 11 kat-ta-anbelow-;
under- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG me-mi-ia-an-zito speak-3PL.PRS an-na-aš-wa-aš-ši[mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -w]a-⸢ra⸣-an-za
kat-ta-an | ša-ra-a | me-mi-ia-an-zi | an-na-aš-wa-aš-ši[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
below- under- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to speak-3PL.PRS | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. 12 ŠUḪI.A-ithand-INS IṢ-BATto seize-3SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-ešto take-{2SG.PST, 3SG.PST} nu-u[š- ]-NA-TUM ⸢ŠU⸣Ḫ[I.A?]hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ŠUḪI.A-it | IṢ-BAT | nu-wa-ra-an | pé-e-ḫu-te-eš | … | ⸢ŠU⸣Ḫ[I.A?] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand-INS | to seize-3SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to take-{2SG.PST, 3SG.PST} | hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 13 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} du-wa-a[r- ]-⸢e?⸣-eš-ga-u-an t[i?- ]
ša-ra-a | ḫu-it-ti-ia-an-zi | na-at | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 1) Rs. 14 [ ]x x x ḫu-u-da-a-akpromptly-ADV ták-na-a-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} x[ ]-⸢ŠU?⸣ a-da-a[n- ]
… | ḫu-u-da-a-ak | ták-na-a-aš | DUTU-i | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
promptly-ADV | earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
(Frg. 1) Rs. 15 [ ]KAM -aš pí-an-zito give-3PL.PRS a-ku-an-na-mato drink-INF=CNJctr šu-x[ KA]M -aš IŠ-T[Uout of-{ABL, INS} ]
… | pí-an-zi | a-ku-an-na-ma | … | IŠ-T[U | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | to drink-INF=CNJctr | out of-{ABL, INS} |
(Frg. 1) Rs. 16 [ -z]i nam!-ma-an-ša-anstill-;
then- A-NA GIŠBAN[ŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x[ ]
… | nam!-ma-an-ša-an | A-NA GIŠBAN[ŠUR | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. 17 [ ]x ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG pí-an-zito give-3PL.PRS UD[(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day-{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} ]
… | ak-kán-ti | pí-an-zi | UD[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to die-PTCP.D/L.SG | to give-3PL.PRS | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day-{(UNM)} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. 18 [ ka-ru]-⸢ú⸣-a-ri-wa-arin the morning-ADV a-da-an-n[ato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | ka-ru]-⸢ú⸣-a-ri-wa-ar | a-da-an-n[a | … |
---|---|---|---|
in the morning-ADV | to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Rs. 19 [ ]x-ta-an kar-pa-⸢an-zi⸣to lift-3PL.PRS [ ]
… | kar-pa-⸢an-zi⸣ | … | |
---|---|---|---|
to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 20 [ ]-⸢ma-ša⸣-an x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x-⸢in⸣[ ]x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ [ k]u-itwhich-REL.ACC.SG.N;
which-REL.NOM.SG.N pa-aḫ-x[
… | k]u-it | |
---|---|---|
which-REL.ACC.SG.N which-REL.NOM.SG.N |
(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x 1one-QUANcar TÚG.NÁbed sheet-ACC.SG(UNM)
… | 1 | TÚG.NÁ | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | bed sheet-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]⸢TÚG⸣NÍG.LÁMMEŠ(precious garment)-ACC.PL(UNM) ŠA MUNUSwoman-…:GEN.SG QA-DU KUŠE.SIRshoe-…:INS;
shoe-…:ABL
… | ]⸢TÚG⸣NÍG.LÁMMEŠ | ŠA MUNUS | QA-DU KUŠE.SIR |
---|---|---|---|
(precious garment)-ACC.PL(UNM) | woman-… GEN.SG | shoe-… INS shoe-… ABL |
(Frg. 2) Vs. 5′ [ Š]A AM.SI˽ZU₉ivory-…:GEN.SG ap-pa-a-anto seize-PTCP.ACC.SG.N IŠ-TU ⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil-…:ABL;
fine oil-…:INS
… | Š]A AM.SI˽ZU₉ | ap-pa-a-an | IŠ-TU ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|
ivory-… GEN.SG | to seize-PTCP.ACC.SG.N | fine oil-… ABL fine oil-… INS |
(Frg. 2) Vs. 6′ [ š]u?-up-pa-ia-ašritually pure-D/L.PL GIŠ.*NÁ*-ašbed-D/L.PL ALAMstatue-GEN.SG(UNM) i-wa-aras-POSP i-ia-a[n-duto make-3PL.IMP ]
… | š]u?-up-pa-ia-aš | GIŠ.*NÁ*-aš | ALAM | i-wa-ar | i-ia-a[n-du | … |
---|---|---|---|---|---|---|
ritually pure-D/L.PL | bed-D/L.PL | statue-GEN.SG(UNM) | as-POSP | to make-3PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. 7′ [ k]u-še-ši-da-za(festive robe of the king)-INS=CNJctr=REFL ka-ri-ia-an-duto cover-3PL.IMP
… | k]u-še-ši-da-za | ka-ri-ia-an-du |
---|---|---|
(festive robe of the king)-INS=CNJctr=REFL | to cover-3PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. 8′ [ n]u-uš-ša-anCONNn=OBPs 1one-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) na-aš-maor-CNJ 1one-QUANcar TÚGk[a]-⸢ri-ul⸣-lihood-ACC.SG.N
… | n]u-uš-ša-an | 1 | TÚG | na-aš-ma | 1 | TÚGk[a]-⸢ri-ul⸣-li |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | one-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | or-CNJ | one-QUANcar | hood-ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) Vs. 1′/9′ [ ]x x[ ] GIŠ.NÁbed-ACC.SG(UNM) A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG ZAG-azright-ADV ti-[an-du(?)to sit-3PL.IMP ]
… | … | GIŠ.NÁ | A-NA ALAM | ZAG-az | ti-[an-du(?) | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bed-ACC.SG(UNM) | statue-… D/L.SG | right-ADV | to sit-3PL.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 2′/10′ [ ]x(-)ki-ik-kar-ši(-)x[ ]x ti-an-duto sit-3PL.IMP še-er-ma-aš-ša-anup-ADV=CNJctr=OBPs 1one-QUANcar NINDA.ÉRINME[Šsoldier bread-ACC.SG(UNM)
… | … | ti-an-du | še-er-ma-aš-ša-an | 1 | NINDA.ÉRINME[Š | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.IMP | up-ADV=CNJctr=OBPs | one-QUANcar | soldier bread-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. 3′/11′ [ ] EGIRagain-ADV KÁ.GAL-iagate-D/L.SG(UNM)=CNJadd 2two-QUANcar GIŠGAG!ḪI.Apeg-ACC.PL(UNM)1 ku?-x-x[ a]n-dainside-PREV wa-al-aḫ-ḫa-an-duto strike-3PL.IMP še-er-m[a?- ]
… | EGIR | KÁ.GAL-ia | 2 | GIŠGAG!ḪI.A | … | … | a]n-da | wa-al-aḫ-ḫa-an-du | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
again-ADV | gate-D/L.SG(UNM)=CNJadd | two-QUANcar | peg-ACC.PL(UNM) | inside-PREV | to strike-3PL.IMP |
(Frg. 1+2) Vs. 4′/12′ [ G]IŠkar-kar-al-li(wood of fruit tree(?)-ACC.SG.N ti-an-duto sit-3PL.IMP na-a[t?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ] ⸢A⸣-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-…:D/L.SG ⸢D?⸣x[ ]
… | G]IŠkar-kar-al-li | ti-an-du | na-a[t? | … | ⸢A⸣-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(wood of fruit tree(?)-ACC.SG.N | to sit-3PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | -… D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. 5′/13′ [ GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an(wood of fruit tree(?)-ACC.SG.N=CNJctr=OBPs iš-ḫa-r[a-a]l-li-išpriestess of Išhara-NOM.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS ma-a-anas-CNJ x[ ]
… | GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an | iš-ḫa-r[a-a]l-li-iš | da-a-i | ma-a-an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(wood of fruit tree(?)-ACC.SG.N=CNJctr=OBPs | priestess of Išhara-NOM.SG.C | to take-3SG.PRS | as-CNJ |
(Frg. 1+2) Vs. 6′/14′ [na]-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM MUNUSGÁB.ZU.ZUeducated female-NOM.SG(UNM) MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš(female functionary)-NOM.SG.C [da-a]-⸢i?⸣to take-3SG.PRS LÚpa-a-te-⸢li⸣-[iš?(functionary)-NOM.SG.C ]
[na]-at | MUNUSGÁB.ZU.ZU | MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš | [da-a]-⸢i?⸣ | LÚpa-a-te-⸢li⸣-[iš? | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | educated female-NOM.SG(UNM) | (female functionary)-NOM.SG.C | to take-3SG.PRS | (functionary)-NOM.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. 7′/15′ [Ú-U]Lnot-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS nam-ma-aš-ša-anstill-ADV=OBPs A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL ]x x[ ]
[Ú-U]L | pa-iz-zi | nam-ma-aš-ša-an | A-N[A | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to go-3SG.PRS | still-ADV=OBPs | to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
(Frg. 1) Vs. 8′ [ ] iš-ḫa-ra-al-li-išpriestess of Išhara-NOM.SG.C na-aš-m[aor-CNJ ]
… | iš-ḫa-ra-al-li-iš | na-aš-m[a | … |
---|---|---|---|
priestess of Išhara-NOM.SG.C | or-CNJ |
(Frg. 1) Vs. 9′ [ ]x-an du-wa-ar-ni-e-ez-zito break-3SG.PRS [ ]
… | du-wa-ar-ni-e-ez-zi | … | |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 10′ [ ]x-ma-aš-ša-an LÚpa-a-ti-l[i- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 11′ [ ]x 1one-QUANcar NINDAmu-la-a-titim(bread or pastry)-D/L.SG2 x[ ]
… | 1 | NINDAmu-la-a-titim | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (bread or pastry)-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 12′ [ š]a-ra-aup-PREV da-an-[ ]
… | š]a-ra-a | … | |
---|---|---|---|
up-PREV |
(Frg. 1) Vs. 13′ [ KU-KU-U]B?(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) x[ ]
… | KU-KU-U]B? | GEŠTIN | … | |
---|---|---|---|---|
(vessel)-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. 15′ [ ]x-⸢ia?-aš-ša⸣-an [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]-ti-iš IŠ-TUout of-…:ABL;
out of-…:INS x[ ]
… | IŠ-TU | … | ||
---|---|---|---|---|
out of-… ABL out of-… INS |
(Frg. 1) Vs. 17′ [ D]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM) ⸢a⸣-x[ ]
… | D]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra | … | |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) -DN.D/L.SG(UNM) -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 18′ [ ak-ká]n?-tito die-PTCP.D/L.SG ku-itwhich-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N a-da-an-n[a?to eat-INF ]
… | ak-ká]n?-ti | ku-it | a-da-an-n[a? | … |
---|---|---|---|---|
to die-PTCP.D/L.SG | which-REL.NOM.SG.N which-REL.ACC.SG.N | to eat-INF |
(Frg. 1) Vs. 19′ [ ]x-zi nam-mastill-ADV Dḫa-am-ri-i[š-ḫa-ra- ]
… | nam-ma | … | ||
---|---|---|---|---|
still-ADV |
(Frg. 1) Vs. 20′ ⸢pé-e-da⸣-an-zito take-3PL.PRS ma-a-am-ma-an-kán(epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C=OBPk x[ ]
⸢pé-e-da⸣-an-zi | ma-a-am-ma-an-kán | … | |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | (epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C=OBPk |
(Frg. 1) Vs. 21′ ma-an-kánas-CNJ=OBPk Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš-DN.GEN.SG;
-DN.NOM.SG.C ⸢D?⸣[ ]
ma-an-kán | Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš | … |
---|---|---|
as-CNJ=OBPk | -DN.GEN.SG -DN.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 22′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP K[AŠ?beer-ACC.SG(UNM) ]
EGIR-ŠU-ma | ak-kán-ti | pé-ra-an | K[AŠ? | … |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | to die-PTCP.D/L.SG | before-POSP | beer-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 23′ la-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS še-er-ma-at-kánup-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk IŠ-⸢TU⸣out of-…:INS;
out of-…:ABL x[ ]
la-ḫu-wa-an-zi | še-er-ma-at-kán | IŠ-⸢TU⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to pour-3PL.PRS | up-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | out of-… INS out of-… ABL |
(Frg. 1) Vs. 24′ ti-an-zito sit-3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 1one-QUANcar LÚpa-a-ti-li-iš(functionary)-NOM.SG.C x[ ]
ti-an-zi | nu-uš-ša-an | 1 | LÚpa-a-ti-li-iš | … | |
---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS | CONNn=OBPs | one-QUANcar | (functionary)-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. 25′ na-aš-taCONNn=OBPst DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM(vessel)-ACC.SG(UNM) ku-itwhich-REL.ACC.SG.N IŠ-TUout of-…:ABL;
out of-…:INS ⸢GIŠ⸣x[4 ]
na-aš-ta | DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM | ku-it | IŠ-TU | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | (vessel)-ACC.SG(UNM) | which-REL.ACC.SG.N | out of-… ABL out of-… INS |
(Frg. 1) Vs. 26′ ga!-an-ga-anto hang-PTCP.NOM.SG.N5 nuCONNn TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-ACC.SG.N IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUhand-…:INS;
hand-…:ABL ⸢e⸣-[e]p-⸢zi?⸣to seize-3SG.PRS x[ ]
ga!-an-ga-an | … | nu | TÚGku-re-eš-šar | IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU | ⸢e⸣-[e]p-⸢zi?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to hang-PTCP.NOM.SG.N | CONNn | piece of cloth-ACC.SG.N | hand-… INS hand-… ABL | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 27′ ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zito pull-3SG.PRS.IMPF kat-ta-ia-atbelow-ADV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC tar-na-aš-ke-ez-zito let-3SG.PRS.IMPF ⸢LÚpa-a-ti-li-iš-ma⸣(functionary)-NOM.SG.C=CNJctr
ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zi | kat-ta-ia-at | tar-na-aš-ke-ez-zi | ⸢LÚpa-a-ti-li-iš-ma⸣ |
---|---|---|---|
to pull-3SG.PRS.IMPF | below-ADV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC | to let-3SG.PRS.IMPF | (functionary)-NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. 28′ É-er-zahouse-ABL kat-ta-anunder-PREV *ḫu*-ia-an-zato run-PTCP.NOM.SG.C nuCONNn GALcup-ACC.SG(UNM) ZABARbronze-GEN.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG
É-er-za | kat-ta-an | *ḫu*-ia-an-za | nu | GAL | ZABAR | ḫar-zi | nu-kán | ak-kán-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-ABL | under-PREV | to run-PTCP.NOM.SG.C | CONNn | cup-ACC.SG(UNM) | bronze-GEN.SG(UNM) | to have-3SG.PRS | CONNn=OBPk | to die-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 29′ [D]INGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ar-ḫaaway from-PREV ú-⸢e⸣-eš-ke-ez-zito cry-3SG.PRS.IMPF nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-ADV ú-i-ia-an-zito cry-3PL.PRS
[D]INGIRMEŠ | ar-ḫa | ú-⸢e⸣-eš-ke-ez-zi | nu | ma-aḫ-ḫa-an | ú-i-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
god-ACC.PL(UNM) | away from-PREV | to cry-3SG.PRS.IMPF | CONNn | as-ADV | to cry-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 30′ zi-in-na-ito stop-3SG.PRS nuCONNn DUGGÌR.GÁN(vessel)-ACC.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV da-an-zito take-3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV
zi-in-na-i | nu | DUGGÌR.GÁN | ša-ra-a | da-an-zi | na-at-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn | (vessel)-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | out (to)-PREV |
(Frg. 1) Vs. 31′ pé-⸢e⸣-da-an-zito take-3PL.PRS LÚpa-a-ti-li-iš-ma(functionary)-NOM.SG.C=CNJctr ku-⸢e-ez?⸣-z[a?which-REL.ABL ]
pé-⸢e⸣-da-an-zi | LÚpa-a-ti-li-iš-ma | ku-⸢e-ez?⸣-z[a? | … |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | (functionary)-NOM.SG.C=CNJctr | which-REL.ABL |
(Frg. 1) Vs. 32′ ⸢ú⸣-e-eš-ke-ez-zito cry-3SG.PRS.IMPF na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-〈aš〉-páthe-DEM2/3.NOM.SG.C=FOC d[a-a-ito take-3SG.PRS ]
Ende Vs.
⸢ú⸣-e-eš-ke-ez-zi | na-an-za | a-pa-a-〈aš〉-pát | d[a-a-i | … |
---|---|---|---|---|
to cry-3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | he-DEM2/3.NOM.SG.C=FOC | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1 [nam]-⸢ma⸣-kánthen-CNJ=OBPk LÚpa-a-ti-〈li〉-iš(functionary)-NOM.SG.C ku-išwhich-REL.NOM.SG.C šu-uḫ-ḫiroof-D/L.SG še-erup-ADV nu-kánCONNn=OBPk É-rihouse-D/L.SG ⸢kat-ta⸣-a[n-dadown(wards)-ADV ]
[nam]-⸢ma⸣-kán | LÚpa-a-ti-〈li〉-iš | ku-iš | šu-uḫ-ḫi | še-er | nu-kán | É-ri | ⸢kat-ta⸣-a[n-da | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
then-CNJ=OBPk | (functionary)-NOM.SG.C | which-REL.NOM.SG.C | roof-D/L.SG | up-ADV | CONNn=OBPk | house-D/L.SG | down(wards)-ADV |
(Frg. 1) Rs. 2 ḫal-za-⸢a-i⸣to call-3SG.PRS ak-kán-zato die-PTCP.NOM.SG.C ku-išwhich-REL.NOM.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUname-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iš-ša-a-ito call-3SG.PRS.IMPF ku-〈wa〉-p[í-wa-ra-ašwhere-INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
ḫal-za-⸢a-i⸣ | ak-kán-za | ku-iš | na-an-kán | ŠUM-ŠU | ḫal-zi-iš-ša-a-i | ku-〈wa〉-p[í-wa-ra-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to call-3SG.PRS | to die-PTCP.NOM.SG.C | which-REL.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | name-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to call-3SG.PRS.IMPF | where-INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM |
(Frg. 1) Rs. 3 pa-itto go-3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL an-datherein-ADV nuCONNn a-pu-u-ušhe-DEM2/3.NOM.PL.C DINGIRMEŠgod-NOM.PL(UNM) kat-t[a-anbelow-ADV ]
pa-it | na-aš-kán | DINGIRMEŠ-aš | ku-e-da-aš | an-da | nu | a-pu-u-uš | DINGIRMEŠ | kat-t[a-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | god-D/L.PL | which-REL.D/L.PL | therein-ADV | CONNn | he-DEM2/3.NOM.PL.C | god-NOM.PL(UNM) | below-ADV |
(Frg. 1) Rs. 4 me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš(temple building)-…:D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itto go-3SG.PST a-pa-a-ša-kánhe-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk š[u?-uḫ-ḫa-azroof-ABL
me-mi-iš-kán-zi | I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš | pa-it | a-pa-a-ša-kán | š[u?-uḫ-ḫa-az | … |
---|---|---|---|---|---|
to speak-3PL.PRS.IMPF | (temple building)-… D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PST | he-DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk | roof-ABL |
(Frg. 1) Rs. 5 kat-ta-an-dadown(wards)-ADV ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašas soon as-CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itto go-3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DINGIRMEŠ-⸢ašgod-D/L.PL ku?-e?⸣-da-ašwhich-REL.D/L.PL [ ]
kat-ta-an-da | ḫal-za-a-i | ku-wa-pí-wa-ra-aš | pa-it | na-aš-kán | DINGIRMEŠ-⸢aš | ku?-e?⸣-da-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
down(wards)-ADV | to call-3SG.PRS | as soon as-CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | god-D/L.PL | which-REL.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. 6 nam-⸢ma⸣then-CNJ an-datherein-ADV nuCONNn kat-ta-anbelow-ADV ša-ra-aup-ADV a-pu-u-ušhe-DEM2/3.NOM.PL.C ta-ra-⸢an?⸣-[zi]to speak-3PL.PRS ⸢a?⸣-pé-e-i[a- p]a-⸢it?⸣to go-3SG.PST
nam-⸢ma⸣ | an-da | nu | kat-ta-an | ša-ra-a | a-pu-u-uš | ta-ra-⸢an?⸣-[zi] | … | p]a-⸢it?⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
then-CNJ | therein-ADV | CONNn | below-ADV | up-ADV | he-DEM2/3.NOM.PL.C | to speak-3PL.PRS | to go-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. 7 ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-an-zito go around-3PL.PRS nuCONNn TÚGḪI.Agarment-ACC.PL(UNM) ku-ewhich-REL.ACC.PL.C;
which-REL.ACC.PL.N a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG [ ]x kat-ta-a[nbelow-ADV ]-ra-a
ma-aḫ-ḫa-an-ma | DINGIRMEŠ | ir-ḫa-an-zi | nu | TÚGḪI.A | ku-e | a-pé-el | … | kat-ta-a[n | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as-CNJ=CNJctr | god-ACC.PL(UNM) | to go around-3PL.PRS | CONNn | garment-ACC.PL(UNM) | which-REL.ACC.PL.C which-REL.ACC.PL.N | he-DEM2/3.GEN.SG | below-ADV |
(Frg. 1) Rs. 8 me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF ka-a-wa-ra-ašhere-DEMadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itto go-3SG.PST na-aš-ma-wa-ra-[ašor-CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ]x nu-kánCONNn=OBPk šu-⸢uḫ⸣-[ḫa]-azroof-ABL
me-mi-iš-kán-zi | ka-a-wa-ra-aš | pa-it | na-aš-ma-wa-ra-[aš | … | nu-kán | šu-⸢uḫ⸣-[ḫa]-az | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-3PL.PRS.IMPF | here-DEMadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PST | or-CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | CONNn=OBPk | roof-ABL |
(Frg. 1) Rs. 9 kat-ta-an-dadown(wards)-ADV 6-ŠUsix times-QUANmul me-ma-ito speak-3SG.PRS ša-ra-a-kánup-ADV=OBPk 6-ŠUsix times-QUANmul me-[ma-ito speak-3SG.PRS ] 7seven-QUANcar KASKAL-ma-kánroad-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
kat-ta-an-da | 6-ŠU | me-ma-i | ša-ra-a-kán | 6-ŠU | me-[ma-i | … | 7 | KASKAL-ma-kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
down(wards)-ADV | six times-QUANmul | to speak-3SG.PRS | up-ADV=OBPk | six times-QUANmul | to speak-3SG.PRS | seven-QUANcar | road-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
(Frg. 1) Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ kat-ta-an-dadown(wards)-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašwhere-INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM p[a?-itto go-3SG.PST ]-aš-ši-⸢kán⸣
ma-aḫ-ḫa-an | kat-ta-an-da | me-ma-i | ku-wa-pí-wa-ra-aš | p[a?-it | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
as-CNJ | down(wards)-ADV | to speak-3SG.PRS | where-INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | to go-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. 11 kat-ta-anbelow-ADV ša-ra-aup-ADV me-mi-ia-an-zito speak-3PL.PRS an-na-aš-wa-aš-ši[mother-NOM.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.D/L -w]a-⸢ra⸣-an-za
kat-ta-an | ša-ra-a | me-mi-ia-an-zi | an-na-aš-wa-aš-ši[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
below-ADV | up-ADV | to speak-3PL.PRS | mother-NOM.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 1) Rs. 12 ŠUḪI.A-ithand-INS IṢ-BATto seize-3SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-ešto take-3SG.PST nu-u[š- ]-NA-TUM ⸢ŠU⸣Ḫ[I.A?]hand-INS(UNM);
hand-ABL(UNM);
hand-GEN.PL(UNM);
hand-ACC.PL(UNM)
ŠUḪI.A-it | IṢ-BAT | nu-wa-ra-an | pé-e-ḫu-te-eš | … | ⸢ŠU⸣Ḫ[I.A?] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand-INS | to seize-3SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to take-3SG.PST | hand-INS(UNM) hand-ABL(UNM) hand-GEN.PL(UNM) hand-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 13 ša-ra-aup-ADV ḫu-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM du-wa-a[r- ]-⸢e?⸣-eš-ga-u-an t[i?- ]
ša-ra-a | ḫu-it-ti-ia-an-zi | na-at | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
up-ADV | to pull-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 1) Rs. 14 [ ]x x x ḫu-u-da-a-akpromptly-ADV ták-na-a-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG x[ ]-⸢ŠU?⸣ a-da-a[n-nato eat-INF ]
… | ḫu-u-da-a-ak | ták-na-a-aš | DUTU-i | … | a-da-a[n-na | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
promptly-ADV | earth-GEN.SG | Solar deity-DN.HITT.D/L.SG | to eat-INF |
(Frg. 1) Rs. 15 [ ]KAM -aš pí-an-zito give-3PL.PRS a-ku-an-na-mato drink-INF=CNJctr šu-x[ KA]M -aš IŠ-T[Uout of-…:ABL;
out of-…:INS ]
… | pí-an-zi | a-ku-an-na-ma | … | IŠ-T[U | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | to drink-INF=CNJctr | out of-… ABL out of-… INS |
(Frg. 1) Rs. 16 [ -z]i nam!-ma-an-ša-anthen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA GIŠBAN[ŠURtable-…:D/L.SG ]x[ ]
… | nam!-ma-an-ša-an | A-NA GIŠBAN[ŠUR | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | table-… D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. 17 [ ]x ak-kán-tito die-PTCP.D/L.SG pí-an-zito give-3PL.PRS UDday-NOM.SG(UNM) [ ]
… | ak-kán-ti | pí-an-zi | UD | … | |
---|---|---|---|---|---|
to die-PTCP.D/L.SG | to give-3PL.PRS | day-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 18 [ ka-ru]-⸢ú⸣-a-ri-wa-arin the morning-ADV a-da-an-n[ato eat-INF ]
… | ka-ru]-⸢ú⸣-a-ri-wa-ar | a-da-an-n[a | … |
---|---|---|---|
in the morning-ADV | to eat-INF |
(Frg. 1) Rs. 19 [ ]x-ta-an kar-pa-⸢an-zi⸣to lift-3PL.PRS [ ]
… | kar-pa-⸢an-zi⸣ | … | |
---|---|---|---|
to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 20 [ ]-⸢ma-ša⸣-an x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|