Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.57 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ma-aḫ-ḫa-an-maas- EN.NU.UNguard-{(UNM)} MURUB₄ ⸢ki⸣-š[a-r]ito become-3SG.PRS.MP na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-zito fix-3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | EN.NU.UN | MURUB₄ | ⸢ki⸣-š[a-r]i | na-aš | tu-u-ri-zi |
---|---|---|---|---|---|
as- | guard-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3SG.PRS |
Vs. I 2 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG
na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG |
Vs. I 3 A-NA 37-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zi-mato call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr
A-NA 37 | IKUḪI.A-ia | ḫal-zi-iš-ša-an-zi-ma |
---|---|---|
-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr |
Vs. I 4 2two-QUANcar wa!-aḫ-nu-wa-u-arturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ŠA EN.NU.UNguard-{GEN.SG, GEN.PL} MURUB₄
2 | wa!-aḫ-nu-wa-u-ar | ŠA EN.NU.UN | MURUB₄ |
---|---|---|---|
two-QUANcar | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | guard-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 5 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ⸢la⸣-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice-QUANmul ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ar-ḫa | ⸢la⸣-a-an-zi | na-aš | 3-ŠU | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
as- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thrice-QUANmul | to wash-3PL.PRS |
Vs. I 6 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ú-iz-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
na-aš | kat-kat-ti-nu-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | DUTU-uš | ú-iz-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to cause to tremble-3PL.PRS | as- | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. I 7 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. I 8 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} A-NA 90-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} pár-ḫa-a-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG
nam-ma-aš | pa-ra-a | A-NA 90 | IKUḪI.A | pár-ḫa-a-i |
---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | -{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG |
Vs. I 9 ⸢wa⸣-aḫ-nu-u-wa-ar-mato turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} 6six-QUANcar ḫal-zi-iš-[š]a-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
⸢wa⸣-aḫ-nu-u-wa-ar-ma | 6 | ḫal-zi-iš-[š]a-an-zi |
---|---|---|
to turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | six-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 10 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-[aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-[aš] | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Vs. I 11 wa-a-tar-ma-ašwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot-NEG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ⸢1⸣one-QUANcar [UP-N]Ahand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
wa-a-tar-ma-aš | Ú-UL | pa-a-i | nu-uš-ma-aš | ⸢1⸣ | [UP-N]A | kán-za |
---|---|---|---|---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not-NEG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 12 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1/2 UP-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ⸢ú⸣-[zu-uḫ-ri]-i[n] ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
1 | UP-NA | me-ma-al | 1/2 | UP-NU | ŠE | 4 | UP-NA | ⸢ú⸣-[zu-uḫ-ri]-i[n] | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | four-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. I 13 pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-anas- [ ] ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} z[i-in-na-an-zi]to stop-3PL.PRS
pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an | … | ŠÀ.GAL | z[i-in-na-an-zi] |
---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Vs. I 14 nuCONNn UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} ḫu-u-ma-a[n-d]a-⸢an⸣every; whole-QUANall.ACC.SG.C [ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.A]dry-{(UNM)}
nu | UDKAM-an | ḫu-u-ma-a[n-d]a-⸢an⸣ | [ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|---|---|
CONNn | day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Vs. I 15 az-zi-ik-kán-z[ito eat-3PL.PRS.IMPF ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-ma]time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
az-zi-ik-kán-z[i | ne-ku-uz | me-ḫur-ma] |
---|---|---|
to eat-3PL.PRS.IMPF | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 16 tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-en-na-i]to drive there-3SG.PRS
tu-u-ri-ia-an-zi | [na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-en-na-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. I 17 pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 3[7-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zi-mato call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr 2two-QUANcar wa-aḫ-nu-wa-ar]to turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
pár-ḫa-i-ma | A-NA 3[7 | IKUḪI.A | ḫal-zi-iš-ša-an-zi-ma | 2 | wa-aḫ-nu-wa-ar] |
---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | -{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr | two-QUANcar | to turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs. I 18 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} pár-ḫa-[an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ú-wa-da-a]n-zito bring (here)-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | pár-ḫa-[an-du-uš | URU-ia | ú-wa-da-a]n-zi |
---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. I 19 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-[an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF wa-aš]-⸢ša⸣-iz-zito cover-3SG.PRS
na-aš | ar-ḫa | la-a-[an-zi | na-aš | an-da | wa-aš]-⸢ša⸣-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to cover-3SG.PRS |
Vs. I 20 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} L[ÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-d]a-an-zito take-3PL.PRS
na-aš | I-NA É | L[ÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-d]a-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS |
Vs. I 21 Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚKUŠ₇-machariot fighter-{(UNM)} EG[IR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a]-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
É | LÚKUŠ₇-ma | EG[IR-an | me-ek-ki | a-a]-an |
---|---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | chariot fighter-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 22 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.[KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} al-la-ni-i]a-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS ZU-TÙ-ŠU-NU-iasweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ⸢ú⸣-[iz-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ANŠE.[KUR.RAMEŠ | al-la-ni-i]a-an-zi | ZU-TÙ-ŠU-NU-ia | ⸢ú⸣-[iz-zi] |
---|---|---|---|---|
as- | horse-{(UNM)} | to become agitated(?)-3PL.PRS | sweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. I 23 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠ⸢KA⸣.[TAB.ANŠE TÚGḪI.A-ia]boxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-an-zito take-3PL.PRS
nu-uš-ma-aš | KUŠ⸢KA⸣.[TAB.ANŠE | TÚGḪI.A-ia] | ar-ḫa | da-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3PL.PRS |
Vs. I 24 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} URUDUŠE-RI-[IN-NA-TIhorse bit-{(UNM)} an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nam-ma-aš | URUDUŠE-RI-[IN-NA-TI | an-da] | ti-an-zi |
---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | horse bit-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. I 25 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ⸢ú⸣-[wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na]m-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS
na-aš-kán | pa-ra-a | ⸢ú⸣-[wa-da-an-zi | na]m-ma-aš | a-a-an-te-et |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS |
Vs. I 26 ú-⸢e⸣-te-ni-itwater-INS;
‘water-stone’-INS a-a-[an-da-anwarm bread-ACC.SG.C a]r-ra-an-zito wash-3PL.PRS
ú-⸢e⸣-te-ni-it | a-a-[an-da-an | a]r-ra-an-zi |
---|---|---|
water-INS ‘water-stone’-INS | warm bread-ACC.SG.C | to wash-3PL.PRS |
Vs. I 27 mu-ú-li(oracle bird)-D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pu-wa-x[ nu]CONNn GE₆-anat night-ADV;
night-ACC.SG.C;
night-{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C
mu-ú-li | pu-wa-x[ | … | nu] | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da-an |
---|---|---|---|---|---|
(oracle bird)-D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn | at night-ADV night-ACC.SG.C night-{ACC.SG.C, GEN.PL} Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C |
Vs. I 28 5-ŠUfive times-QUANmul ar-ri-i[š-kán-zito wash-3PL.PRS.IMPF nuCONNn kat-kat-ti-nu-uš-kán-z]ito cause to tremble-3PL.PRS.IMPF
5-ŠU | ar-ri-i[š-kán-zi | nu | kat-kat-ti-nu-uš-kán-z]i |
---|---|---|---|
five times-QUANmul | to wash-3PL.PRS.IMPF | CONNn | to cause to tremble-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 29 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-t[e-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-široad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-uš-ma-aš | ḫa-an-t[e-ez-zi | pal-ši | Ú-UL | ku-it-ki | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. I 30 A-⸢NA⸣ 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar KASKAL-N[I-maroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-da-an-zi]to bring (here)-3PL.PRS
A-⸢NA⸣ 2 | KASKAL-N[I-ma | ša-ra-a | ú-wa-da-an-zi] |
---|---|---|---|
two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. I 31 nu-uš-m[a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú]-zu-u[ḫ-ri-in ḪÁD].DU.Adry-{(UNM)} [pít-tal-w]a-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-uš-m[a-aš | 1 | UP-NA | ú]-zu-u[ḫ-ri-in | ḪÁD].DU.A | [pít-tal-w]a-an | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} | plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. I 32 I-[NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-ma]road-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS Ú-ULnot-NEG pa-⸢a⸣-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-N]A 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-⸢ma⸣road-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS [na]m-mastill-;
then-
I-[NA 3 | KASKAL-ma] | Ú-UL | pa-⸢a⸣-[i | I-N]A 4 | KASKAL-⸢ma⸣ | [na]m-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | not-NEG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | still- then- |
Vs. I 33 ⸢1⸣one-QUANcar U[P-NA]hand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-NA 5five-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-maroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
⸢1⸣ | U[P-NA] | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A | pa-a-i | I-NA 5 | KASKAL-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | five-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS |
Vs. I 34 [ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-⸢uš⸣-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SAₓ-A-TÙ me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ar-ḫ]a | ú-wa-da-an-zi | nu-⸢uš⸣-ma-aš | 1 | SAₓ-A-TÙ | me-ma-al |
---|---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 35 [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-dato mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} pí-[a]n-zito give-3PL.PRS ŠA ḪA.LA-ŠU-iaman of the portion-{GEN.SG, GEN.PL};
share-{GEN.SG, GEN.PL}
[an-d]a | im-mi-ia-an-da | pí-[a]n-zi | ŠA ḪA.LA-ŠU-ia |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to give-3PL.PRS | man of the portion-{GEN.SG, GEN.PL} share-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 36 ḫ[al]-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS
ḫ[al]-ki-in | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi |
---|---|---|
grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Vs. I 37 [I-N]A° UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 5KAM-mafive-QUANcar=CNJctr ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
[I-N]A° | UD | 5KAM-ma | ŠÀ.GAL | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | five-QUANcar=CNJctr | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 38 n[am]-mastill-;
then- UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tu-u-ri-iš-kán-zito fix-3PL.PRS.IMPF
n[am]-ma | UD-at | UD-at | tu-u-ri-iš-kán-zi |
---|---|---|---|
still- then- | day-FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | day-FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to fix-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 39 ⸢nuCONNn 1⸣-e-⸢da⸣-nione-QUANcar.D/L.SG UD-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
⸢nu | 1⸣-e-⸢da⸣-ni | UD-ti | 2 | DANNA | 1/2 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar.D/L.SG | day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. I 40 [pár-ḫa]-⸢a⸣-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG 7seven-QUANcar IKU-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)}
[pár-ḫa]-⸢a⸣-i | 7 | IKU | an-da | EGIR-pa-ma-aš | A-NA 10 | IKUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | seven-QUANcar | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} |
Vs. I 41 [pár-ḫa]-⸢a⸣-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS
[pár-ḫa]-⸢a⸣-i | na-at | 2 | DANNA | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Vs. I 42 [I-NA] UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4⸢KAM⸣four-QUANcar QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC iš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF
[I-NA] UD | 4⸢KAM⸣ | QA-TAM-MA-pát | iš-ša-i |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | four-QUANcar | likewise-ADV=FOC | to make-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 43 [m]a-[aḫ-ḫ]a-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-ito release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)}
[m]a-[aḫ-ḫ]a-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-i | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} |
Vs. I 44 [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
[an-d]a | pé-e-ḫu-te-ez-zi | nu-uš-ma-aš | 1 | UP-NA | kán-za |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C |
Vs. I 45 [1one-QUANcar UP]-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C
[1 | UP]-NA | ú-zu-uḫ-ri-in | an-da | im-mi-ia-an-da-an |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 46 [pí-a]n-zito give-3PL.PRS EGIR-an-da-ma-ašafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[pí-a]n-zi | EGIR-an-da-ma-aš | 2 | UP-NA | ŠE | an-da |
---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. I 47 [im-mi-i]a-an-zito mix-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-ŠU-NUfodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
[im-mi-i]a-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL-ŠU-NU |
---|---|---|
to mix-3PL.PRS | as- | fodder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Vs. I 48 [zi-in-n]a-an-zito stop-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[zi-in-n]a-an-zi | na-aš | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a |
---|---|---|---|
to stop-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 49 [ḫu-it-ti]-ia-an-zito pull-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ḫu-it-ti]-ia-an-zi | ne-ku-uz | me-ḫur-ma |
---|---|---|
to pull-3PL.PRS | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 50 [tu-u-ri-i]a-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
[tu-u-ri-i]a-an-zi | na-aš | 1 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. I 51 [ma-aḫ-ḫa-a]n-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u-un-ni-an-zito send here-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[ma-aḫ-ḫa-a]n-ma-aš | EGIR-pa | u-un-ni-an-zi | na-aš | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to send here-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 52 [la-a-an-z]ito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF wa-a-tar-ra-ia-aš
[la-a-an-z]i | na-aš-kán | aš-nu-an-zi | wa-a-tar-ra-ia-aš |
---|---|---|---|
to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Vs. I 53 [pí-an-zi]to give-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[pí-an-zi] | na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da |
---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. I 54 [pé-e-ḫu-da-a]n-zito take-3PL.PRS nu-uš-⸢ma⸣-[aš]-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ⸢1⸣one-QUANcar U[P-N]Ahand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
[pé-e-ḫu-da-a]n-zi | nu-uš-⸢ma⸣-[aš] | ⸢1⸣ | U[P-N]A | kán-za | 1 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I 55 [4?four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-r]i-in [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-i]a-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C
[4? | UP-NA | ú-zu-uḫ-r]i-in | [an-da | im-mi-i]a-an-da-an |
---|---|---|---|---|
four-QUANcar | hand-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 56 [pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-n]a-⸢an⸣-zito stop-3PL.PRS
[pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL | zi-in-n]a-⸢an⸣-zi |
---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Vs. I 57 [nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
night-ACC.SG.C;
night-{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.A]dry-{(UNM)}
[nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da-an | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|---|---|
CONNn | at night-ADV night-ACC.SG.C night-{ACC.SG.C, GEN.PL} Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Vs. I 58 [pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-ik-kán-zi]to eat-3PL.PRS.IMPF
Ende der Vs. I
[pít-tal-wa-an | az-zi-ik-kán-zi] |
---|---|
plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 1 ma-aḫ-ḫa-an-maas- lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} w[a-a-tar]water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-w[a]-a[n-zi]to drink-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | lu-uk-kat-ta | w[a-a-tar] | a-ku-w[a]-a[n-zi] |
---|---|---|---|
as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS |
Vs. II 2 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)}
na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 2 | DANNA |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} |
Vs. II 3 pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} a[n-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma | A-NA 7 | IKU | a[n-da] |
---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 4 pa-ra-a-mafurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
pa-ra-a-ma | 1/2 | DANNA | pé-en-na-i |
---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. II 5 pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A!-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pár-ḫa-i-ma | A-NA 10 | IKUḪI.A! | an-da |
---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 6 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Vs. II 7 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF nu-uš!-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zito give-3PL.PRS
na-aš | aš-nu-an-zi | nu-uš!-ši | wa-a-tar | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS |
Vs. II 8 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
na-aš-kán | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 9 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS |
Vs. II 10 nu-uš-⸢ma⸣-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-i[n ḪÁD.DU.A]dry-{(UNM)}
nu-uš-⸢ma⸣-aš | 1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-i[n | ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. II 11 ⸢1⸣one-QUANcar U[P-N]Ahand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C pí-an-zito give-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-[ma]as-
⸢1⸣ | U[P-N]A | kán-za | pí-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-[ma] |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | to give-3PL.PRS | as- |
Vs. II 12 [ŠÀ.GA]L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS
[ŠÀ.GA]L | zi-in-na-an-zi |
---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Vs. II 13 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)}
[n]a-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} |
Vs. II 14 [pé]-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)} an-d[a]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[pé]-en-na-i | pár-ḫa-i-ma | A-NA 10 | IKUḪI.A | an-d[a] |
---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 15 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-ito release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}
[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-i |
---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} |
Vs. II 16 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-zito provide for-3SG.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zito give-3PL.PRS
[n]a-aš | aš-nu-zi | nu-uš-ma-aš | wa-a-tar | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS |
Vs. II 17 n[a-a]š-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
n[a-a]š-kán | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. II 18 ḫ[u]-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas-
ḫ[u]-it-ti-ia-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma |
---|---|
to pull-3PL.PRS | as- |
Vs. II 19 UD-[a]z(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS
UD-[a]z | ták-ša-an | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day-ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS |
Vs. II 20 nuCONNn [ ] 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
nu | … | 1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. II 21 pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} a-da-an-zito eat-3PL.PRS
pít-tal-wa-an | a-da-an-zi |
---|---|
plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS |
Vs. II 22 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tu-u-ri-ia-an-[zi]to fix-3PL.PRS
ne-ku-uz | me-ḫur-ma | tu-u-ri-ia-an-[zi] |
---|---|---|
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS |
Vs. II 23 na-[aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)} pé-en-n[a-i]to drive there-3SG.PRS
na-[aš] | 1/2 | DANNA | 20 | IKUḪI.A-ia | pé-en-n[a-i] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. II 24 pár-ḫa-[i]-⸢ia⸣to hunt-3SG.PRS.MP;
to hunt-2SG.IMP;
nipple-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
nipple-{VOC.SG, ALL, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-ia-{(UNM)}
pár-ḫa-[i]-⸢ia⸣ | 1/2 | DANNA | 20 | IKUḪI.A-ia |
---|---|---|---|---|
to hunt-3SG.PRS.MP to hunt-2SG.IMP nipple-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} nipple-{VOC.SG, ALL, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Vs. II 25 ⸢ú⸣-[wa-aḫ]-nu-wa-u-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 5five-QUANcar ḫal-zi-iš-⸢ša⸣-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
⸢ú⸣-[wa-aḫ]-nu-wa-u-ar-ma | 5 | ḫal-zi-iš-⸢ša⸣-an-zi |
---|---|---|
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | five-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 26 [ma-aḫ-ḫa-a]n-maas- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
[ma-aḫ-ḫa-a]n-ma | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|
as- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Vs. II 27 n[a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš]-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF wa-a-tar-rawater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
n[a-aš | aš]-nu-an-zi | wa-a-tar-ra | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS |
Vs. II 28 nu-uš-⸢ma⸣-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
nu-uš-⸢ma⸣-aš | 2 | UP-NA | kán-za | 1 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 29 4four-QUANcar UP-N[A]hand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in-na ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
4 | UP-N[A] | ú-zu-uḫ-ri-in-na | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|
four-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. II 30 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ⸢im⸣-mi-ia-an-dato mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} a-da-an-zito eat-3PL.PRS
an-da | ⸢im⸣-mi-ia-an-da | a-da-an-zi |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to eat-3PL.PRS |
Vs. II 31 ma-aḫ-ḫa-a[n]-⸢ma⸣as- EN.NU.UNguard-{(UNM)} MURUB₄ ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-a[n]-⸢ma⸣ | EN.NU.UN | MURUB₄ | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|
as- | guard-{(UNM)} | to step-3SG.PRS |
Vs. II 32 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-[u]-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)}
na-aš | tu-[u]-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Vs. II 33 pé-en-na-⸢i⸣to drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 1/2 DANNAmile-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pé-en-na-⸢i⸣ | pár-ḫa-i-ma | A-NA 1/2 | DANNA | an-da |
---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | mile-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 34 ú-wa-aḫ-ḫ[u]-u-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 3three-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
ú-wa-aḫ-ḫ[u]-u-wa-ar-ma | 3 | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | three-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 35 ma-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Vs. II 36 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS;
‘water-stone’-INS
na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS ‘water-stone’-INS |
Vs. II 37 I-NA EN.NU.UNguard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MURUB₄ a-a-an-da-anwarm bread-ACC.SG.C ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
I-NA EN.NU.UN | MURUB₄ | a-a-an-da-an | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|
guard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | warm bread-ACC.SG.C | to wash-3PL.PRS |
Vs. II 38 I-NA ÍD-mariver-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3-ŠUthrice-QUANmul ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
I-NA ÍD-ma | 3-ŠU | ar-ra-an-zi |
---|---|---|
river-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | thrice-QUANmul | to wash-3PL.PRS |
Vs. II 39 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS wa-a-tar-rawater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
na-aš | kat-kat-ti-nu-an-zi | wa-a-tar-ra | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to cause to tremble-3PL.PRS | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS |
Vs. II 40 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ÍD-az | ar-ḫa | ú-wa-an-zi |
---|---|---|---|
as- | river-ABL river-{(UNM)} river-{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
Vs. II 41 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 𒑱tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
na-aš | 𒑱tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS |
Vs. II 42 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} Ras. *an*-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
na-aš | 1/2 | DANNA | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma | 1 | DANNA | *an*-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Vs. II 43 ša-at-wa-ar-ta-an-na ši-it-ta-an-na(mng. unkn.)-{(UNM)}
ša-at-wa-ar-ta-an-na | ši-it-ta-an-na |
---|---|
(mng. unkn.)-{(UNM)} |
Vs. II 44 ḫal-zi-iš!-ša-an-zi-mato call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr 7seven-QUANcar ú-wa-u-wa-nu-wa-arturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ḫal-zi-iš!-ša-an-zi-ma | 7 | ú-wa-u-wa-nu-wa-ar |
---|---|---|
to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr | seven-QUANcar | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Vs. II 45 kat-kat-ti-nu-an-te-ešto cause to tremble-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} pa-a-irto go-3PL.PST
kat-kat-ti-nu-an-te-eš | pa-a-ir |
---|---|
to cause to tremble-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to go-3PL.PST |
Vs. II 46 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ⸢la⸣-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | ⸢la⸣-a-an-zi | na-aš-kán | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Vs. II 47 wa-a-tar-ma-ašwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot-NEG pí-an-zito give-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
wa-a-tar-ma-aš | Ú-UL | pí-an-zi | nu-uš-ma-aš |
---|---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not-NEG | to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. II 48 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 2two-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
1 | UP-NA | kán-za | 2 | UP-NU | me-ma-al | 1 | UP-NA | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 49 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
4 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|
four-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Vs. II 50 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-zito eat-3PL.PRS
an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-zi |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Vs. II 51 ma-aḫ-ḫa-anas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-zi |
---|---|---|
as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Vs. II 52 nuCONNn UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
nu | UDKAM-an | ḫu-u-ma-an-da-an | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|
CONNn | day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Vs. II 53 pít-tal-wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫ[ur]-⸢ma⸣time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pít-tal-wa-an | az-zi-kán-zi | ne-ku-uz | me-ḫ[ur]-⸢ma⸣ |
---|---|---|---|
plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 54 ⸢tu⸣-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)} pé-e[n-na-i]to drive there-3SG.PRS
⸢tu⸣-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKU-ia | pé-e[n-na-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Vs. II 55 pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG 1/2 DANNAmile-{(UNM)} [ḫal-z]i-iš-ša-⸢an⸣-zi-⸢ma⸣to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr 3three-QUANcar [ú-w]a-u-uḫ-nu-⸢wa⸣-u-⸢ar⸣turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
Ende der Vs. II
pár-ḫa-i-ma | 1/2 | DANNA | [ḫal-z]i-iš-ša-⸢an⸣-zi-⸢ma⸣ | 3 | [ú-w]a-u-uḫ-nu-⸢wa⸣-u-⸢ar⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | mile-{(UNM)} | to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr | three-QUANcar | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. III 1 EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} pár-ḫa-an-d[u-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ú-wa-da-an-zi]to bring (here)-3PL.PRS
EGIR-pa-ma | URU-ia | pár-ḫa-an-d[u-uš | ú-wa-da-an-zi] |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. III 2 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an-d[a]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
na-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | an-d[a] |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Rs. III 3 wa-aš-ša-an-tito cover-PTCP.D/L.SG na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)}
wa-aš-ša-an-ti | na-aš-kán | I-NA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|
to cover-PTCP.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} |
Rs. III 4 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} EGIR-[an]afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | É | LÚKUŠ₇ | EGIR-[an] |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | chariot fighter-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Rs. III 5 me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-an-maas- ANŠE.KUR.R[AMEŠ]horse-{(UNM)}
me-ek-ki | a-a-an | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ANŠE.KUR.R[AMEŠ] |
---|---|---|---|
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as- | horse-{(UNM)} |
Rs. III 6 al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS 𒑱ZU-TÙ-ŠU-NU-iasweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ⸢ú⸣-[iz-z]ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
al-la-ni-ia-an-zi | 𒑱ZU-TÙ-ŠU-NU-ia | ⸢ú⸣-[iz-z]i |
---|---|---|
to become agitated(?)-3PL.PRS | sweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. III 7 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} KUŠKA.TAB.ANŠE TÚGḪI.A-iaboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} [ar-ḫa]to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nu-uš-ma-aš | KUŠKA.TAB.ANŠE | TÚGḪI.A-ia | [ar-ḫa] |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 8 da-an-zito take-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} URUDUŠE-RI-I[N-NA-T]Ihorse bit-{(UNM)}
da-an-zi | nu-uš-ma-aš-kán | URUDUŠE-RI-I[N-NA-T]I |
---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | horse bit-{(UNM)} |
Rs. III 9 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GE₆-aznight-ABL;
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)};
night-{ALL, VOC.SG} p[a-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ⸢ú⸣-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
an-da | ti-an-zi | na-aš | GE₆-az | p[a-ra-a] | ⸢ú⸣-wa-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | night-ABL Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} night-{ALL, VOC.SG} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. III 10 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-[it]water-INS;
‘water-stone’-INS
na-aš-kán | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-[it] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | warm bread-INS | water-INS ‘water-stone’-INS |
Rs. III 11 a-a-an-da-anwarm bread-ACC.SG.C a-ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS na[m-ma]still-;
then-
a-a-an-da-an | a-ar-ra-an-zi | na[m-ma] |
---|---|---|
warm bread-ACC.SG.C | to wash-3PL.PRS | still- then- |
Rs. III 12 ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-z[i]to take-3PL.PRS
ÍD-i | kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-z[i] |
---|---|---|
river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS |
Rs. III 13 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 5-ŠU!five times-QUANmul ú-e-⸢te⸣-ni-itwater-INS;
‘water-stone’-INS kat-ka[t-ti-n]u-an-zito cause to tremble-3PL.PRS
na-aš | 5-ŠU! | ú-e-⸢te⸣-ni-it | kat-ka[t-ti-n]u-an-zi |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | five times-QUANmul | water-INS ‘water-stone’-INS | to cause to tremble-3PL.PRS |
Rs. III 14 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-[te-ez]-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS p[al-ši]road-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} ⸢Ú⸣-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
nu-uš-ma-aš | ḫa-an-[te-ez]-zi | p[al-ši] | ⸢Ú⸣-UL | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
Rs. III 15 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-NA [2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-N]I-m[aroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu]-uḫ-ri-in-na
pa-a-i | I-NA [2 | KASKAL-N]I-m[a | 1 | UP-NA | ú-zu]-uḫ-ri-in-na |
---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} |
Rs. III 16 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-N[A 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-maroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS nam-mastill-;
then- Ú-ULnot-NEG k]u-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pa-a-i | I-N[A 3 | KASKAL-ma | nam-ma | Ú-UL | k]u-it-ki | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | still- then- | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs. III 17 I-NA 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar [KASKAL-maroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS nam-mastill-;
then- 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-r]i-in-na
I-NA 4 | [KASKAL-ma | nam-ma | 1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-r]i-in-na |
---|---|---|---|---|---|
four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | still- then- | one-QUANcar | hand-{(UNM)} |
Rs. III 18 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- w[a-a-tar-ma-ašwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} KASKAL-ši-pát]to set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG
pa-a-i | w[a-a-tar-ma-aš | KASKAL-ši | KASKAL-ši-pát] |
---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG |
Rs. III 19 IŠ-TU [1one-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar ḫa-az-zi-li(unit of volume)-D/L.SG pé-eš-kán-zi]to give-3PL.PRS.IMPF
IŠ-TU [1 | ḫa-az-zi-li | pé-eš-kán-zi] |
---|---|---|
one-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | (unit of volume)-D/L.SG | to give-3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 20 nam-ma-[ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-uš-ma-aš]-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SAₓ-A-TÙ
nam-ma-[aš | ar-ḫa | ú-wa-da-an-zi | nu-uš-ma-aš] | 1 | SAₓ-A-TÙ |
---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar |
Rs. III 21 ⸢me⸣-m[a-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-zito give-3PL.PRS ḫal-ki-in-nagrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ŠA ḪA.LA-Š]U-NUshare-{GEN.SG, GEN.PL}
⸢me⸣-m[a-al | pí-an-zi | ḫal-ki-in-na | ŠA ḪA.LA-Š]U-NU |
---|---|---|---|
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | share-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. III 22 [ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zi]to place-3PL.PRS
[ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi] |
---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Rs. III 23 [nam-mastill-;
then- I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 5KAMfive-QUANcar ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} ŠA ḪA.LA-Š]U-NUshare-{GEN.SG, GEN.PL}
[nam-ma | I-NA UD | 5KAM | ŠÀ.GAL | ŠA ḪA.LA-Š]U-NU |
---|---|---|---|---|
still- then- | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | five-QUANcar | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | share-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. III 24 [az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[az-zi-ik-kán-zi | … | an-da |
---|---|---|
to eat-3PL.PRS.IMPF | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
… | ]x |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 28 [ nuCONNn 1-e-da-nione-QUANcar.D/L.SG UD-ti]day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
… | nu | 1-e-da-ni | UD-ti] |
---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar.D/L.SG | day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} |
Rs. III 29 [2two-QUANcar DAN]NAmile-{(UNM)} 1/2 [DANNA-iamile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-ma]to hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)}
[2 | DAN]NA | 1/2 | [DANNA-ia | pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma] | A-NA 7 | IKU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | mile-{(UNM)} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} |
Rs. III 30 [EG]IR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} A-⸢NA 10⸣Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} I[KUḪI.A-{(UNM)} pár-ḫa-i]to hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG
[EG]IR-pa-ma-aš | A-⸢NA 10⸣ | I[KUḪI.A | pár-ḫa-i] |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG |
Rs. III 31 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 〈ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zi〉to place-3PL.PRS nuCONNn I-NA ⸢UD⸣(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3K[AMthree-QUANcar QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC i]š-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF
[n]a-aš | 3 | DANNA | 〈ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi〉 | nu | I-NA ⸢UD⸣ | 3K[AM | QA-TAM-MA-pát | i]š-ša-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | three-QUANcar | mile-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS | CONNn | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | likewise-ADV=FOC | to make-3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 32 m[a-a]ḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-z[i]to release-3PL.PRS
m[a-a]ḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-z[i] |
---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Rs. III 33 n[a-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS;
‘water-stone’-INS ar-ra-[a]n-zito wash-3PL.PRS
n[a-aš] | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | ar-ra-[a]n-zi |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS ‘water-stone’-INS | to wash-3PL.PRS |
Rs. III 34 [na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
[na-aš] | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS |
Rs. III 35 [nu-u]š-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1/2 UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
[nu-u]š-ma-aš | 1/2 | UP-NA | kán-za | 1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Rs. III 36 [pí-a]n-zito give-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫa-iaapart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-da-an-zito eat-3PL.PRS
[pí-a]n-zi | na-aš | ar-ḫa-ia | a-da-an-zi |
---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | apart- border-D/L.SG to go around-2SG.IMP to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to eat-3PL.PRS |
Rs. III 37 [EGI]R-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-dato mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[EGI]R-an-da-ma | 3 | UP-NU | ŠE | an-da | im-mi-ia-an-da |
---|---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. III 38 [ŠÀ.GA]L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ŠÀ.GA]L | a-da-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ne-ku-uz | me-ḫur |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS | as- | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. III 39 [ki-š]a-rito become-3SG.PRS.MP na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS
[ki-š]a-ri | na-aš | tu-u-ri-ia-an-zi |
---|---|---|
to become-3SG.PRS.MP | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS |
Rs. III 40 [na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢1⸣one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- EGIR-[pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[na-aš] | ⸢1⸣ | DANNA | pé-en-na-i | ma-aḫ-ḫa-an-ma | EGIR-[pa] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS | as- | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. III 41 [u-un-ni]-an-zito send here-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-z[i]to release-3PL.PRS
[u-un-ni]-an-zi | na-aš | ar-ḫa | la-a-an-z[i] |
---|---|---|---|
to send here-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Rs. III 42 [na-aš-k]án-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF wa-a-tar-ra-iawater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-w[a-an-zi]to drink-3PL.PRS
[na-aš-k]án | aš-nu-an-zi | wa-a-tar-ra-ia | a-ku-w[a-an-zi] |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS |
Rs. III 43 [n]a[m-m]a-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-d[a-an-zi]to take-3PL.PRS
[n]a[m-m]a-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-d[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS |
Rs. III 44 2two-QUANcar UP-N[Uhand-{(UNM)} k]án-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C 4four-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-r[i-in ḪÁD.DU.A]dry-{(UNM)}
2 | UP-N[U | k]án-za | 1 | UP-NU | ŠE | 4 | UP-NA | ú-zu-uḫ-r[i-in | ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | four-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} |
Rs. III 45 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-da-an-[zi]to eat-3PL.PRS
an-da | im-mi-ia-an-da-an | a-da-an-[zi] |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS |
Rs. III 46 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-z[i]to stop-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.GAL | zi-in-na-an-z[i] |
---|---|---|
as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS |
Rs. III 47 nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
night-ACC.SG.C;
night-{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ú-zu-uḫ-ri-in [ḪÁD.DU.A]dry-{(UNM)}
nu | GE₆-an | ḫu-u-ma-an-da-an | ú-zu-uḫ-ri-in | [ḪÁD.DU.A] |
---|---|---|---|---|
CONNn | at night-ADV night-ACC.SG.C night-{ACC.SG.C, GEN.PL} Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | dry-{(UNM)} |
Rs. III 48 pít-tal-wa-a[n]plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF
pít-tal-wa-a[n] | az-zi-ik-kán-zi |
---|---|
plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 49 ma-aḫ-ḫa-a[n-m]aas- lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nuCONNn wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-[ku-wa-an-zi]to cool down-INF.I.9;
to drink-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-a[n-m]a | lu-uk-kat-ta | nu | wa-a-tar | e-[ku-wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|
as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to cool down-INF.I.9 to drink-3PL.PRS |
Rs. III 50 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-[u-r]i-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} [pé-en-na-i]to drive there-3SG.PRS
na-aš | tu-[u-r]i-ia-an-zi | na-aš | 2 | DANNA | [pé-en-na-i] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs. III 51 pár-ḫa-a-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU-{(UNM)} 1/2 DANNA!-mamile-{(UNM)} [pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} pé-en-na-i]to drive there-3SG.PRS
pár-ḫa-a-i-ma | A-NA 7 | IKU | 1/2 | DANNA!-ma | [pa-ra-a | pé-en-na-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | mile-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs. III 52 [EGIR]-⸢pa⸣-kán!again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA 10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IKUḪI.A-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pár-[ḫa-i]to hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG
[EGIR]-⸢pa⸣-kán! | A-NA 10 | IKUḪI.A | an-da | pár-[ḫa-i] |
---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ten-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG |
Rs. III 53 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ⸢ar-ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} [la]-⸢a⸣-an-⸢zi⸣to release-3PL.PRS na-a[š-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zi]to provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ⸢ar-ḫa⸣ | [la]-⸢a⸣-an-⸢zi⸣ | na-a[š | aš-nu-an-zi] |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Rs. III 54 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-an-[zito give-3PL.PRS na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢I⸣-NA ⸢É⸣house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [LÚKUŠ₇]chariot fighter-{(UNM)}
nu-uš-ši | wa-a-tar | pí-an-[zi | na-aš] | ⸢I⸣-NA ⸢É⸣ | [LÚKUŠ₇] |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} |
Rs. III 55 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-te-ez-[zi]to take-3SG.PRS 1/2 UP-NIhand-{(UNM)} kán-[za]wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
an-da | pé-e-ḫu-te-ez-[zi] | 1/2 | UP-NI | kán-[za] |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3SG.PRS | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C |
Rs. III 56 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-⸢in⸣ ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-⸢in⸣ | ḪÁD.DU.A | an-da |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | dry-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Rs. III 57 im-mi-ia-an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C a-[d]a-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-[an-maas- ŠÀ.GAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)}
im-mi-ia-an-da-an | a-[d]a-an-zi | ma-aḫ-ḫa-[an-ma | ŠÀ.GAL] |
---|---|---|---|
to mix-PTCP.ACC.SG.C | to eat-3PL.PRS | as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} |
Rs. III 58 zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zi-in-na-an-zi | ne-ku-uz | me-ḫur-ma |
---|---|---|
to stop-3PL.PRS | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. III 59 tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} pé-e[n-na-i]to drive there-3SG.PRS
tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA | pé-e[n-na-i] |
---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs. III 60 pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA 15-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
Ende der Rs. III
pár-ḫa-i-ma | A-NA 15 | IKUḪI.A | an-da |
---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | -{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
Rs. IV 1 [ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ⸢la⸣-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
[ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫ]a | ⸢la⸣-a-an-zi | na-aš | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Rs. IV 2 [wa-a-tar-rawater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)}
[wa-a-tar-ra | a-ku-w]a-an-zi | nam-ma-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ |
---|---|---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} |
Rs. IV 3 [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-d]a-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA GIŠGAGpeg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[an-da | pé-e-ḫu-d]a-an-zi | na-aš | A-NA GIŠGAG | ša-ra-a |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | peg-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. IV 4 [ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-i]t-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-maas- UD-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
[ša-ra-a | ḫu-i]t-ti-ia-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | UD-az |
---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to pull-3PL.PRS | as- | (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG} day-ABL (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG} |
Rs. IV 5 [ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} ti-i]-e-ez-zito step-3SG.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in
[ták-ša-an | ti-i]-e-ez-zi | nu-uš-ma-aš | 1 | UP-NA | ú-zu-uḫ-ri-in |
---|---|---|---|---|---|
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to step-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} |
Rs. IV 6 [pí-a]n-zito give-3PL.PRS [ma-aḫ-ḫa]-an-maas- ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP
[pí-a]n-zi | [ma-aḫ-ḫa]-an-ma | ne-ku-uz | me-ḫur | ki-ša-ri |
---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | as- | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to become-3SG.PRS.MP |
Rs. IV 7 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2! DANNAmile-{(UNM)} 27!-QUANcar IKU-ia-{(UNM)}
[n]a-aš | tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2! | DANNA | 27! | IKU-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Rs. IV 8 [pé-e]n-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-an-zi-iato hunt-3PL.PRS 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 27-QUANcar IKU-ia-{(UNM)}
[pé-e]n-na-i | pár-ḫa-an-zi-ia | 1/2 | DANNA | 27 | IKU-ia |
---|---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | to hunt-3PL.PRS | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Rs. IV 9 [wa]-aḫ-nu-wa-u-wa-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 5five-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
[wa]-aḫ-nu-wa-u-wa-ar-ma | 5 | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|
turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | five-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 10 [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Rs. IV 11 [wa-a]-tar-⸢ra⸣water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
[wa-a]-tar-⸢ra⸣ | a-ku-wa-an-zi | nu-uš-ma-aš | 3 | UP-NU | kán-za |
---|---|---|---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to drink-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | three-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C |
Rs. IV 12 [2two-QUANcar UP]-NUhand-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C 5five-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in-na an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-an-zito mix-3PL.PRS
[2 | UP]-NU | ŠE | 5 | UP-NU | ú-zu-uḫ-ri-in-na | an-da | im-mi-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | five-QUANcar | hand-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-3PL.PRS |
Rs. IV 13 [na-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} Ras. ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-da-an-zito eat-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA EN.NU.UNguard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MURUB₄
[na-a]n | ar-ḫa | a-da-an-zi | na-aš | I-NA EN.NU.UN | MURUB₄ |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to eat-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | guard-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. IV 14 [tu]-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKU-ia-{(UNM)}
[tu]-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKU-ia |
---|---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Rs. IV 15 pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS pár-ḫa-i-mato hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG 1/2 DANNAmile-{(UNM)} ú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar-maturn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
pé-en-na-i | pár-ḫa-i-ma | 1/2 | DANNA | ú-wa-aḫ-nu-wa-u-ar-ma |
---|---|---|---|---|
to drive there-3SG.PRS | to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | mile-{(UNM)} | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. IV 16 [3]three-QUANcar ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ma-aḫ-ḫa-an-maas- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS
[3] | ḫal-zi-iš-ša-an-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma | ar-ḫa | la-a-an-zi |
---|---|---|---|---|
three-QUANcar | to call-3PL.PRS.IMPF | as- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS |
Rs. IV 17 [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-itwater-INS;
‘water-stone’-INS a-a-an-da-anwarm bread-ACC.SG.C
[n]a-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-it | a-a-an-da-an |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS ‘water-stone’-INS | warm bread-ACC.SG.C |
Rs. IV 18 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
ar-ḫa | ar-ra-an-zi | nam-ma-aš | ÍD-i | kat-ta |
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to wash-3PL.PRS | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- |
Rs. IV 19 pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice-QUANmul ar-ra-an-⸢zi⸣to wash-3PL.PRS
pé-e-ḫu-da-an-zi | na-aš | 3-ŠU | ar-ra-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thrice-QUANmul | to wash-3PL.PRS |
Rs. IV 20 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar-ra-an-du-ušto wash-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
nam-ma-aš | kat-kat-ti-nu-an-zi | na-aš | ar-ra-an-du-uš |
---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to cause to tremble-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to wash-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
Rs. IV 21 tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.A-{(UNM)}
tu-u-ri-ia-an-zi | na-aš | 1 | DANNA | 20 | IKUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
to fix-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} |
Rs. IV 22 pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} pa-a-an-zito go-3PL.PRS wa-ša-an-nato buy-INF;
racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pár-ḫa-an-du-uš | pa-a-an-zi | wa-ša-an-na |
---|---|---|
to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | to go-3PL.PRS | to buy-INF racetrack-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 23 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-ku-wa-tar-še-etheight-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 5five-QUANcar IKU-{(UNM)} DAGAL-SÚ-ma(width)-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 3three-QUANcar IKU-{(UNM)} 1/2 IKU-ia-{(UNM)}
na-aš | pár-ku-wa-tar-še-et | 5 | IKU | DAGAL-SÚ-ma | 3 | IKU | 1/2 | IKU-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | height-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | five-QUANcar | -{(UNM)} | (width)-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | three-QUANcar | -{(UNM)} | -{(UNM)} |
Rs. IV 24 a-ra-aḫ-za-an-da-ma-ašoutside-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
outside-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
outside-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} IŠ-TU GIŠḪI.Awood-{ABL, INS} wa-aḫ-nu-ma-a[n]to turn-SUP
a-ra-aḫ-za-an-da-ma-aš | IŠ-TU GIŠḪI.A | wa-aḫ-nu-ma-a[n] |
---|---|---|
outside-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} outside-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} outside-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | wood-{ABL, INS} | to turn-SUP |
Rs. IV 25 ANŠE.KUR.RAMEŠ!-mahorse-{(UNM)} a-ra-aḫ-ḫa-an-dato raise-1SG.PRS.MP=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2SG.DAT 6-ŠUsix times-QUANmul wa-aḫ-nu-an-z[i]to turn-3PL.PRS
ANŠE.KUR.RAMEŠ!-ma | a-ra-aḫ-ḫa-an-da | 6-ŠU | wa-aḫ-nu-an-z[i] |
---|---|---|---|
horse-{(UNM)} | to raise-1SG.PRS.MP=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2SG.DAT | six times-QUANmul | to turn-3PL.PRS |
Rs. IV 26 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-an-zito release-3PL.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} aš-nu-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-an-zi | na-aš | aš-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
Rs. IV 27 ⸢wa-a⸣-tar-ma-ašwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot-NEG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar UP-NAhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
⸢wa-a⸣-tar-ma-aš | Ú-UL | pa-a-i | nu-uš-ma-aš | 1 | UP-NA | kán-za |
---|---|---|---|---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not-NEG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.ACC.SG.C |
Rs. IV 28 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} me-ma-a[l]groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢1one-QUANcar UP-NU⸣hand-{(UNM)} [ŠE]favourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C ⸢4four-QUANcar UP⸣-NUhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in
1 | UP-NU | me-ma-a[l] | ⸢1 | UP-NU⸣ | [ŠE] | ⸢4 | UP⸣-NU | ú-zu-uḫ-ri-in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | four-QUANcar | hand-{(UNM)} |
Rs. IV 29 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF im-mi-ia-[an-da-anto mix-PTCP.ACC.SG.C pí-a]n-zito give-3PL.PRS
an-da | im-mi-ia-[an-da-an | pí-a]n-zi |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to mix-PTCP.ACC.SG.C | to give-3PL.PRS |
Rs. IV 30 ma-aḫ-ḫa-an-maas- ŠÀ.G[AL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
food-{(UNM)} zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn ú-z]u-uḫ-ri-in ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ŠÀ.G[AL | zi-in-na-an-zi | nu | ú-z]u-uḫ-ri-in | ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|---|---|
as- | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} food-{(UNM)} | to stop-3PL.PRS | CONNn | dry-{(UNM)} |
Rs. IV 31 UDKAM-anday (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL};
day-ACC.SG.C;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} [az-zi-ik-kán-z]ito eat-3PL.PRS.IMPF
UDKAM-an | ḫu-u-ma-an | [az-zi-ik-kán-z]i |
---|---|---|
day (deified)-DN.FNL(a).ACC.SG.C (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{ACC.SG.C, GEN.PL} day-ACC.SG.C (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to eat-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 32 ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫur-matime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} t[u-u-ri-ia-an-zi]to fix-3PL.PRS
ne-ku-uz | me-ḫur-ma | t[u-u-ri-ia-an-zi] |
---|---|---|
evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to fix-3PL.PRS |
Rs. IV 33 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 1/2 DANNAmile-{(UNM)} 20-QUANcar IKUḪI.⸢A⸣-[ia-{(UNM)} pé-en-na-i]to drive there-3SG.PRS
na-aš | 1/2 | DANNA | 20 | IKUḪI.⸢A⸣-[ia | pé-en-na-i] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | mile-{(UNM)} | -QUANcar | -{(UNM)} | to drive there-3SG.PRS |
Rs. IV 34 pár-ḫa-a-ito hunt-2SG.IMP;
nipple-D/L.SG;
-GN.D/L.SG A-NA! 1/2 DANN[Amile-{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zi-ma(?)]to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr
pár-ḫa-a-i | A-NA! 1/2 | DANN[A | ḫal-zi-iš-ša-an-zi-ma(?)] |
---|---|---|---|
to hunt-2SG.IMP nipple-D/L.SG -GN.D/L.SG | mile-{(UNM)} | to call-3PL.PRS.IMPF=CNJctr |
Rs. IV 35 ti-e-wa-ar-ta-an-na t[ar?-kum-ma-an-zi-ma(?)]to proclaim-3PL.PRS=CNJctr
ti-e-wa-ar-ta-an-na | t[ar?-kum-ma-an-zi-ma(?)] |
---|---|
to proclaim-3PL.PRS=CNJctr |
Rs. IV 36 ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} 3three-QUANcar wa-aḫ-nu-w[a-u-ar]turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ki-iš-ša-an | 3 | wa-aḫ-nu-w[a-u-ar] |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | three-QUANcar | turn-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. IV 37 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pár-ḫa-an-du-ušto hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} URU-i[acity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ú-wa-da-an-zi]to bring (here)-3PL.PRS
na-aš | pár-ḫa-an-du-uš | URU-i[a | ú-wa-da-an-zi] |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to hunt-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. IV 38 ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-a-[an-zito release-3PL.PRS na-aš]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | ar-ḫa | la-a-[an-zi | na-aš] |
---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. IV 39 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF wa-aš-ša-an-zito cover-3PL.PRS na-aš-[kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇]chariot fighter-{(UNM)}
an-da | wa-aš-ša-an-zi | na-aš-[kán | I-NA É | LÚKUŠ₇] |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to cover-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} |
Rs. IV 40 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} [LÚKUŠ₇-machariot fighter-{(UNM)} EGIR-an]afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi | ⸢É⸣ | [LÚKUŠ₇-ma | EGIR-an] |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | chariot fighter-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Rs. IV 41 me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} a-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-aḫ-ḫa-a[n-maas- ANŠE.KUR.RAMEŠ]horse-{(UNM)}
me-ek-ki | a-a-an | ma-aḫ-ḫa-a[n-ma | ANŠE.KUR.RAMEŠ] |
---|---|---|---|
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as- | horse-{(UNM)} |
Rs. IV 42 al-la-ni-ia-an-zito become agitated(?)-3PL.PRS nuCONNn Z[U-TÙ-ŠU-NUsweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ú-iz-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
al-la-ni-ia-an-zi | nu | Z[U-TÙ-ŠU-NU | ú-iz-zi] |
---|---|---|---|
to become agitated(?)-3PL.PRS | CONNn | sweat-{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. IV 43 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} TÚGḪI.Aboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} KUŠKA.[TAB.ANŠE-ia ]-ni
nu-uš-ma-aš | TÚGḪI.A | KUŠKA.[TAB.ANŠE-ia | … | |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} |
Rs. IV 44 da-an-zito take-3PL.PRS nam-mastill-;
then- URUDUŠE-⸢RI⸣-[I]N-NA-[TIhorse bit-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ti-an-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
da-an-zi | nam-ma | URUDUŠE-⸢RI⸣-[I]N-NA-[TI | an-da | ti-an-zi] |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | still- then- | horse bit-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs. IV 45 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GE₆-an-zaat night-ADV;
night-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
night-NOM.SG.C;
night-ACC.SG.C;
night-{ACC.SG.C, GEN.PL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ú-wa-da-a[n-zi]to bring (here)-3PL.PRS
nam-ma-aš | GE₆-an-za | pa-ra-a | ú-wa-da-a[n-zi] |
---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | at night-ADV night-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} night-NOM.SG.C night-ACC.SG.C night-{ACC.SG.C, GEN.PL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. IV 46 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-e-te-ni-i[twater-INS;
‘water-stone’-INS a-a-an-da-a]nwarm bread-ACC.SG.C
na-aš | a-a-an-te-et | ú-e-te-ni-i[t | a-a-an-da-a]n |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm bread-INS | water-INS ‘water-stone’-INS | warm bread-ACC.SG.C |
Rs. IV 47 ar-ra-ito wash-3SG.PRS;
anus-D/L.SG nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÍD-iriver-D/L.SG [kat-tabelow-;
under- pé-e-ḫu-da-an-z]ito take-3PL.PRS
ar-ra-i | nam-ma-aš | ÍD-i | [kat-ta | pé-e-ḫu-da-an-z]i |
---|---|---|---|---|
to wash-3SG.PRS anus-D/L.SG | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | river-D/L.SG | below- under- | to take-3PL.PRS |
Rs. IV 48 [nu]CONNn GE₆-anat night-ADV;
night-ACC.SG.C;
night-{ACC.SG.C, GEN.PL};
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} 5-ŠUfive times-QUANmul k[at-kat-ti-nu-uš-kán-zi]to cause to tremble-3PL.PRS.IMPF
[nu] | GE₆-an | ḫu-u-ma-an | 5-ŠU | k[at-kat-ti-nu-uš-kán-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | at night-ADV night-ACC.SG.C night-{ACC.SG.C, GEN.PL} Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | five times-QUANmul | to cause to tremble-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 49 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS pal-š[iroad-D/L.SG;
road-{D/L.SG, STF} Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa]-⸢a⸣-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-uš-ma-aš | ḫa-an-te-ez-zi | pal-š[i | Ú-UL | ku-it-ki | pa]-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | road-D/L.SG road-{D/L.SG, STF} | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs. IV 50 ma-aḫ-ḫa-an-maas- Ras. 2two-QUANcar KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ša-⸢ra⸣-[a]up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | 2 | KASKAL-NI | ša-⸢ra⸣-[a] | ú-wa-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
as- | two-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. IV 51 nuCONNn 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ!-ri-in [pa-a]-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-maroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS nam-mastill-;
then-
nu | 1 | UP-NU | ú-zu-uḫ!-ri-in | [pa-a]-⸢i⸣ | I-NA 3 | KASKAL-ma | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | hand-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | still- then- |
Rs. IV 52 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- I-[NA] 4four-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-maroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS nam-mastill-;
then-
Ú-UL | ku-it-ki | pa-a-i | I-[NA] 4 | KASKAL-ma | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | four-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | still- then- |
Rs. IV 53 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} ú-zu-uḫ-ri-in pa-⸢a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- wa-a-tar-rawater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} KASKAL-ši-pátto set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG pé-eš-kán-z[i]to give-3PL.PRS.IMPF
1 | UP-NU | ú-zu-uḫ-ri-in | pa-⸢a-i⸣ | wa-a-tar-ra | KASKAL-ši | KASKAL-ši-pát | pé-eš-kán-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG | to give-3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 54 ma-aḫ-ḫa-an-maas- I-NA 5five-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ú-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | I-NA 5 | KASKAL | ar-ḫa | ú-wa-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
as- | five-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. IV 55 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
na-aš | I-NA É | LÚKUŠ₇ | an-da | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | chariot fighter-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-3PL.PRS |
Rs. IV 56 nuCONNn me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar SAₓ-A-TÙ pí-an-zito give-3PL.PRS ḪA.LA-ŠU-NUshare-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS
Ende der Rs. IV
nu | me-ma-al | 1 | SAₓ-A-TÙ | pí-an-zi | ḪA.LA-ŠU-NU | ḫal-ki-in | ša-ra-a | ti-it-ta-nu-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | to give-3PL.PRS | share-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-3PL.PRS |
Lk. Rd. 1 DUBclay tablet-{(UNM)} 3KAMthree-QUANcar
Ende des Textes
DUB | 3KAM |
---|---|
clay tablet-{(UNM)} | three-QUANcar |