Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.45 (2021-12-31)

KUB 29.45+ (CTH 286) [adapted by TLHdig]

KUB 29.45 {Frg. 1} (+) KUB 29.43 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] az-zi-ik-ká[n-zito eat-3PL.PRS.IMPF

az-zi-ik-ká[n-zi
to eat-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] Ì.[UDU]suet-{(UNM)} iš-ki-ia-an-zito smear-3PL.PRS [

Ì.[UDU]iš-ki-ia-an-zi
suet-{(UNM)}to smear-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ pa-aš-šu-i]l(kind of grain or legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} IN.NUstraw-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-m[i-ia-an-zi]to mix-3PL.PRS

pa-aš-šu-i]lA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.NUan-daim-m[i-ia-an-zi]
(kind of grain or legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one half-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}straw-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-d]a-an-zito eat-3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-atas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS nu-uš-m[a-aš]-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

na-ata-d]a-an-zima-aḫ-ḫa-an-ma-atir-ḫa-a-an-zinu-uš-m[a-aš]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRSas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}to go around-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ -z]i nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA ½one half-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} IN.N[U.DA]straw-{(UNM)}

nu-uš-ma-aš½SA₂₀-A-TIme-ma-alA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.N[U.DA]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one half-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}straw-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ im-mi-ia-an]-zito mix-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF


im-mi-ia-an]-zina-ataz-zi-ik-kán-zi
to mix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ ]k-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS n[u-u]š-ma-ša-at-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r-ḫa]to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

]k-ša-anar-ḫašar-ra-an-zin[u-u]š-ma-ša-atpé-ra-ana[r-ḫa]
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to divide-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ nu-uš-ma-a]š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP
A-NA ½one half-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} IN.NU.DAstraw-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-an-[zi]to mix-3PL.PRS

nu-uš-ma-a]š½SA₂₀-A-TIŠEA-NA ½SA₂₀-A-TIIN.NU.DAan-daim-mi-an-[zi]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
one half-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
(unit of volume)-{(UNM)}straw-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x-an i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C x[

i-ia-an-zinu-uš-ma-aš-kánGE₆-anḫu-u-ma-an-da-an
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}at night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
every
whole-QUANall.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ nu]CONNn az-zi-ik-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF še-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za


nu]az-zi-ik-kán-ziše-eš-ki-iš-kán-zi-ia-at-za
CONNnto eat-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ nam]-mastill-;
then-
tu-u-ri-ia-an-zito fix-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-al-la-azveil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
veil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
3three-QUANcar DANNAmile-{(UNM)}

nam]-matu-u-ri-ia-an-zina-atza-al-la-az3DANNA
still-
then-
to fix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}veil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
veil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
three-QUANcarmile-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ w]a-aš-ša-an-te-ešto cover-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 1one-QUANcar DANNAmile-{(UNM)} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
ne-ku-ma-an-ti-ša-atnaked-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

w]a-aš-ša-an-te-eš1DANNAú-wa-an-zine-ku-ma-an-ti-ša-at
to cover-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}one-QUANcarmile-{(UNM)}to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
naked-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]r-ḫa-an-ti-ia-ašto hunt-PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
gi-pé-eš-šarcubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC la-a-an-zito release-3PL.PRS

]r-ḫa-an-ti-ia-aš2MEgi-pé-eš-šarnu-ušla-a-an-zi
to hunt-PTCP.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}two-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
cubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto release-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ] kat-ta-anbelow-;
under-
iš-pár-ra-an-zito spread (out)-3PL.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-li-nu-an-zito make kneel-3PL.PRS

kat-ta-aniš-pár-ra-an-zinu-ušḫa-li-nu-an-zi
below-
under-
to spread (out)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto make kneel-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ Ì.UD]Usuet-{(UNM)} iš-kán-zito smear-3PL.PRS.IMPF;
to smear-3PL.PRS
nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse-D/L.SG;
carpet-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

Ì.UD]Uiš-kán-zinu-uš-kánpár-nian-dapé-ḫu-da-an-zi
suet-{(UNM)}to smear-3PL.PRS.IMPF
to smear-3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkhouse-D/L.SG
carpet-D/L.SG
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself-3PL.PRS


Ende der Vs. I

Zuordnung des folgenden Fragments unsicher

ḫa-aš-ši-ik-nu-an-zi
to let so. satiate oneself-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 1′ [ša-ku-ru-u-wa-u-an]-zito water-INF ḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zito let so. satiate oneself-3PL.PRS


[ša-ku-ru-u-wa-u-an]-ziḫa-a[š-ši-ik-nu-an-zi
to water-INFto let so. satiate oneself-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]x-an ma-aḫ-ḫa-anas- ANŠE.KUR.[RAḪI.Ahorse-{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-anANŠE.KUR.[RAḪI.A
as-horse-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 3′ [ ]x-wa-aḫ-ḫa-aš Ì.UDUsuet-{(UNM)} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

Ì.UDUte-puA-NA
suet-{(UNM)}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. 4′ [ ]x-ia-kán te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-eš-š[i-ia-az-zito throw-3SG.PRS

te-puan-dapé-eš-š[i-ia-az-zi
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to throw-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 5′ [ ]x te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-eš-ši-ia-az-zito throw-3SG.PRS [

te-pupé-eš-ši-ia-az-zi
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to throw-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 6′ [ ki]-iš-ša-an-pátthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
iš-ša-an-[zito make-3PL.PRS.IMPF


ki]-iš-ša-an-pátiš-ša-an-[zi
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. 7′ [nu-uš(?)]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ma-aḫ-ḫa-anas- a-a-an-te-etwarm bread-INS ú-[i-te-ni-itwater-INS

[nu-uš(?)]ma-aḫ-ḫa-ana-a-an-te-etú-[i-te-ni-it
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCas-warm bread-INSwater-INS

(Frg. 2) Rs. 8′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk i-ku-nicold-D/L.SG ú-i-[te-niwater-D/L.SG

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-káni-ku-niú-i-[te-ni
to cause to tremble-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkcold-D/L.SGwater-D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 9′ [nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]at-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

[nu-ušk]at-kat-ti-nu-an-zinu-uš-kánar-[ḫa
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto cause to tremble-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs. 10′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
as-={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-ašshiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[i-ia-az-zito step-3SG.PRS

[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-ašt[i-ia-az-zi
as-={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
as-={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
shiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to step-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 11′ [kat-kat-ti]-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ti-i[t-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS

[kat-kat-ti]-nu-an-zinu-uš-kánar-ḫati-i[t-ta-nu-an-zi
to cause to tremble-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to place-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 12′ [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠḫu-u-up-pa-ri-itbowl-INS p[a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

[nu-uš-m]a-ašwa-a-tarGIŠḫu-u-up-pa-ri-itp[a-ra-a
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}bowl-INSfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 13′ [1one-QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anbowl-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
e-ku-zito drink-3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa-a[ḫ-nu-uš-kán-zito turn-3PL.PRS.IMPF

[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-ane-ku-zinu-ušwa-a[ḫ-nu-uš-kán-zi
one-QUANcarbowl-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to drink-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto turn-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. 14′ [kat-kat-ti]-im-ma-ašshiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step-3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-[NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


[kat-kat-ti]-im-ma-ašti-ia-az-zinu-ušI-[NA
shiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to step-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Rs. 15′ [nu-uš-k]ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ti-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS n[u-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

[nu-uš-k]ánar-ḫati-it-ta-nu-an-zin[u-uš-ma-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to place-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) Rs. 16′ [pa-ra]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one-QUANcar ANŠE.KUR.[RAhorse-{(UNM)}

[pa-ra]-aap-pa-an-zina-aš-ta1ANŠE.KUR.[RA
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to be finished-3PL.PRS
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
to seize-3PL.PRS
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one-QUANcarhorse-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 17′ [nu-uš]-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-ta-anwheat(?)-ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar U[P-NIhand-{(UNM)} IN.NUstraw-{(UNM)}

[nu-uš]-ma-aš2UP-NUkán-ta-anA-NA 2U[P-NIIN.NU
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}two-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-ACC.SG.C
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
hand-{(UNM)}straw-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. 18′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi-ia-an-zito mix-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-[da-an-zito eat-3PL.PRS

[an-d]aim-mi-ia-an-zina-ata-[da-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to eat-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 19′ [ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-ašas-={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
as-={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
kat-kat-ti-im-ma-a[šshiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ti-ia-az-zito step-3SG.PRS

[ma-aḫ]-ḫa-an-ma-aš-ma-aškat-kat-ti-im-ma-a[šti-ia-az-zi
as-={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
as-={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
shiver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to step-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 20′ [nam-m]astill-;
then-
kat-kat-ti-nu-an-zito cause to tremble-3PL.PRS nu-uš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

[nam-m]akat-kat-ti-nu-an-zinu-uš-ká[n
still-
then-
to cause to tremble-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. 21′ [1one-QUANcar GIŠ]u-u-up-pa-ra-anbowl-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ME-Ewater-{(UNM)} e-[ku-zito drink-3SG.PRS


[1GIŠ]u-u-up-pa-ra-anME-Ee-[ku-zi
one-QUANcarbowl-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
water-{(UNM)}to drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 22′ [nu-uš]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC I-NA 5five-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nam-[mastill-;
then-

Fragment bricht ab

[nu-uš]I-NA 5KASKAL-NInam-[ma
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCfive-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}still-
then-

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ ] SA₂₀!-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} IN.N[Ustraw-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-mi]-ia-an-zito mix-3PL.PRS

SA₂₀!-A-TIIN.N[Uan-daim-mi]-ia-an-zi
(unit of volume)-{(UNM)}straw-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2 [ U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS [nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ḫu-it-ti-ia-a[n-zi]to pull-3PL.PRS

U]D-azwa-aḫ-nu-zi[nu-uš-kánpa-r]a-aḫu-it-ti-ia-a[n-zi]
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day-ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to turn-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to pull-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3 [ ] nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse-D/L.SG;
carpet-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
]-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

nu-uš-kánpár-nian-d[a]-ḫu-da-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkhouse-D/L.SG
carpet-D/L.SG
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4 [ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} x x [ ]-zi nuCONNn ÚḪI.Aplant-{(UNM)} [ ]

nu-uš-ma-ašnuÚḪI.A
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}CONNnplant-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 5 [ ]x[ ]x x[ ] nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 1one-QUANcar SA₂₀-A-T[I](unit of volume)-{(UNM)}

nu-uš-ma-aš1SA₂₀-A-T[I]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 6 [ -a]n i-ia-an-[zi]sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

i-ia-an-[zi]
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7 [ še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za [ ]


še-eš-ki-iš-kán-zi-i]a-at-za

(Frg. 1) Rs. IV 8 [ ]x[ ]x x x[ ]x x[

(Frg. 1) Rs. IV 9 [ ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]to let so. satiate oneself-3PL.PRS na[m-m]astill-;
then-
A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} [

ḫa-aš-š]i-ik-nu-a[n-zi]na[m-m]aA-NA 1ANŠE.KUR.RA
to let so. satiate oneself-3PL.PRSstill-
then-
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
horse-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10 [ ]-an iš-ḫu-wa-a[n]to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP
A-N[A]likewise-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} x-ši-ia QA-TAM-MA [


iš-ḫu-wa-a[n]A-N[A]
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pour-SUP
likewise-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 11 [ ka]t?-tabelow-;
under-
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[ ]x-x-x[ ]x-x[

Rs. IV bricht ab

ka]t?-tanu-uš
below-
under-
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
2.0073029994965