Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.33 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ KÙ.B]ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| … | KÙ.B]ABBAR |
|---|---|
| -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| … | ŠI-IM-ŠU |
|---|---|
| purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 2a′ QA-TAM-MA-[pát]likewise-ADV=FOC
| QA-TAM-MA-[pát] |
|---|
| likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2+1) Vs. I 3′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} Š[I-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA] ⸢3⸣three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UZ₆nanny goat-{(UNM)} 2two-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| ŠA 1 | UDU | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | Š[I-IM-ŠU | ŠA] ⸢3⸣ | UZ₆ | 2 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | sheep-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | three-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | nanny goat-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 4′ ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SILA₄!lamb-{(UNM)}1 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-I[M-ŠU-NUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} Š]A ANŠE.KUR.RAhorse-{GEN.SG, GEN.PL} tu-u-ri-ia-wa-〈aš〉to fix-VBN.GEN.SG
| ŠA 2 | SILA₄! | … | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-I[M-ŠU-NU | Š]A ANŠE.KUR.RA | tu-u-ri-ia-wa-〈aš〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| two-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | lamb-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | horse-{GEN.SG, GEN.PL} | to fix-VBN.GEN.SG |
(Frg. 2+1) Vs. I 5′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA ANŠE.GÌR.N[U]N.NAhinny-{GEN.SG, GEN.PL} 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| 10 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU | ŠA ANŠE.GÌR.N[U]N.NA | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | hinny-{GEN.SG, GEN.PL} | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 6′ [Š]I-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA ANŠE.KUR.RAhorse-{GEN.SG, GEN.PL} ú-e-ši-⸢ia-u⸣-wa-ašto pasture-VBN.GEN.SG 15-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [Š]I-IM-ŠU | ŠA ANŠE.KUR.RA | ú-e-ši-⸢ia-u⸣-wa-aš | 15 | GÍN | KÙ.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | horse-{GEN.SG, GEN.PL} | to pasture-VBN.GEN.SG | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 7′ [Š]A ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare-{GEN.SG, GEN.PL} i-ú-ga-ašone-year-old-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢15⸣-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [Š]A ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ | i-ú-ga-aš | ⸢15⸣ | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉 |
|---|---|---|---|---|---|
| mare-{GEN.SG, GEN.PL} | one-year-old-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2+1) Vs. I 8′ [Š]A ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion-{GEN.SG, GEN.PL} ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁmare-{(UNM)} ⸢4⸣four-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| [Š]A ANŠE.KUR.RA.NÍTA | ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ | ⸢4⸣ | GÍN | KÙ.BABBAR |
|---|---|---|---|---|
| stallion-{GEN.SG, GEN.PL} | mare-{(UNM)} | four-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. I 9′ [Š]I-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 4four-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍN.[GÍ]Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [Š]I-IM-ŠU | ŠA 4 | MA.NA | URUDU | 1 | GÍN.[GÍ]N | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | four-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | mina-{(UNM)} | copper-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 10′/Vs. 1′ [ŠA 1]one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar ⸢zi⸣-[pád-da]-ni(small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.DU₁₀.GAsicfine oil-{(UNM)} ⸢2⸣two-QUANcar [GÍNshekel-{(UNM)} K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA 1] | ⸢zi⸣-[pád-da]-ni | Ì.DU₁₀.GAsic | ⸢2⸣ | [GÍN | K]Ù.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | fine oil-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 11′/Vs. 2′ [ŠA] 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.ŠAḪlard-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍ[Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABB]AR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA] 1 | zi-pád-da-ni | Ì.ŠAḪ | 1 | GÍ[N | KÙ.BABB]AR | 〈ŠI-IM-ŠU〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | lard-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 12′/Vs. 3′ [ŠA] 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Ì.NUNghee-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA] 1 | zi-pád-da-ni | Ì.NUN | 1 | GÍN | [K]Ù.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | ghee-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 3) Vs. 4′ [ŠA] 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar zi-pád-da-ni(small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÀLhoney-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA] 1 | zi-pád-da-ni | LÀL | 1 | GÍN | [KÙ.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (small unit of volume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | honey-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 3) Vs. 5′ [ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GA].KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA 2 | GA].KIN.AG | 1 | GÍN | [KÙ.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉] |
|---|---|---|---|---|---|
| two-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | cheese-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 3) Vs. 6′ [ŠA 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar E]M-ṢÚsour-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} 〈ŠI-IM-ŠU〉]purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| [ŠA 3 | E]M-ṢÚ | 1 | GÍN | K[Ù.BABBAR | 〈ŠI-IM-ŠU〉] |
|---|---|---|---|---|---|
| three-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | sour-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 3) Vs. 7′ ŠA TÚGḫa-pu-ša-an-da-aš(garment)-{GEN.SG, GEN.PL} 1[2twelve-QUANcar GÍN]shekel-{(UNM)} KÙ.BA[BBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| ŠA TÚGḫa-pu-ša-an-da-aš | 1[2 | GÍN] | KÙ.BA[BBAR] |
|---|---|---|---|
| (garment)-{GEN.SG, GEN.PL} | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 8′ ŠA TÚG.SIG-{GEN.SG, GEN.PL} 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon-{(UNM)};
- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [ŠA TÚG.SIG]-{GEN.SG, GEN.PL} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} 20-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| ŠA TÚG.SIG | 30 | GÍN | KÙ.BABBAR | [ŠA TÚG.SIG] | ZA.GÌN | 20 | GÍN | KÙ.B[ABBAR] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -{GEN.SG, GEN.PL} | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} moon-{(UNM)} - | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | -{GEN.SG, GEN.PL} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 9′ ŠA TÚGa-tu-up-li(festive garment)-{GEN.SG, GEN.PL} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| ŠA TÚGa-tu-up-li | 10 | GÍN.GÍN | KÙ.[BABBAR] |
|---|---|---|---|
| (festive garment)-{GEN.SG, GEN.PL} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. 10′ ŠA TÚGiš-kal-le-eš-šar(garment)-{GEN.SG, GEN.PL} 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
Ende der Vs. I
| ŠA TÚGiš-kal-le-eš-šar | 3 | GÍN.GÍN | KÙ.[BABBAR] |
|---|---|---|---|
| (garment)-{GEN.SG, GEN.PL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
| x-x-x[ |
|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ LUGAL-i-ma-aš-DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king-D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} [Ú-ULnot-NEG
| LUGAL-i-ma-aš | [Ú-UL |
|---|---|
| -DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} king-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} -DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} king-D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not-NEG |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [t]ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} U[DU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anbelow-;
under- wa-aš-ta-a-i]to sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}
| [t]ák-ku | LÚ-aš | U[DU-aš | kat-ta-an | wa-aš-ta-a-i] |
|---|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- | to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ ḫu-ur-k[e-elcrime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| ḫu-ur-k[e-el |
|---|
| crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ LUGAL-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king-GEN.PL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} [a-aš-kigate-D/L.SG;
out(side)-;
to remain-2SG.IMP.IMPF;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
| LUGAL-an | [a-aš-ki |
|---|---|
| -DN.FNL(a).ACC.SG.C king-GEN.PL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | gate-D/L.SG out(side)- to remain-2SG.IMP.IMPF -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ḫu-u-i[š-nu-zi-ia-anto let live-3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC
| ḫu-u-i[š-nu-zi-ia-an |
|---|
| to let live-3SG.PRS=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ku-en-z[i-ma-anto strike-3SG.PRS
| ku-en-z[i-ma-an |
|---|
| to strike-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ LUGAL-i-m[a-aš-DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
king-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
king-D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} Ú-ULnot-NEG ti-i-ez-zi]to step-3SG.PRS
| LUGAL-i-m[a-aš | Ú-UL | ti-i-ez-zi] |
|---|---|---|
| -DN.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} king-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} -DN.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} king-D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | not-NEG | to step-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-a[šman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-pé-e-el-páthe-DEM2/3.GEN.SG=FOC an-na-ša-aš]mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| ták-ku | LÚ-a[š | a-pé-e-el-pát | an-na-ša-aš] |
|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | he-DEM2/3.GEN.SG=FOC | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ kat-ta-anbelow-;
under- [wa-aš-ta-a-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF} ḫu-ur-ki-il]crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| kat-ta-an | [wa-aš-ta-a-i | ḫu-ur-ki-il] |
|---|---|---|
| below- under- | to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} | crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-[ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUMU.MUNUS-ašdaughter-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
daughter-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-an]below-;
under-
| ták-ku | LÚ-[aš | DUMU.MUNUS-aš | kat-ta-an] |
|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | daughter-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} daughter-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- |
(Frg. 1) Vs. II 12′ wa-aš-ta-a-[ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF} ḫu-ur-ki-il]crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| wa-aš-ta-a-[i | ḫu-ur-ki-il] |
|---|---|
| to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} | crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP DU[MU.NITA-ašson-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
son-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anbelow-;
under- wa-aš-ta-a-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF} ḫu-ur-ki-il]crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| ták-ku | DU[MU.NITA-aš | kat-ta-an | wa-aš-ta-a-i | ḫu-ur-ki-il] |
|---|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | son-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} son-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- | to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} | crime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 14′ ták-ku-uš-[ša-an(mng. unkn.)-1SG.PST;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
| ták-ku-uš-[ša-an |
|---|
| (mng. unkn.)-1SG.PST if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 15′ wa-aš-t[a-a-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}
| wa-aš-t[a-a-i |
|---|
| to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 16′ ⸢ták⸣-[kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
Vs. II bricht ab
| ⸢ták⸣-[ku |
|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [MA-ḪARbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
| ták-ku | LÚ-aš | [MA-ḪAR |
|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 2′ ŠEŠ-aš-ma-aš-š[ito treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C;
brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
brotherhood-GEN.SG;
to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brotherhood-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
brotherhood-GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} ḫu-u-iš-wa-an-zaalive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to live-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to live-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
alive-GEN.PL
| ŠEŠ-aš-ma-aš-š[i | ḫu-u-iš-wa-an-za |
|---|---|
| to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} brotherhood-GEN.SG to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} brotherhood-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} brotherhood-GEN.SG===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | alive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to live-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to live-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} alive-GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. III 3′ ták-ku-aš(mng. unkn.)-VBN.GEN.SG;
if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-[ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| ták-ku-aš | LÚ-[aš |
|---|---|
| (mng. unkn.)-VBN.GEN.SG if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to correspond-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 4′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} DUMU.MUNUS-T[I?daughter-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
| ta | DUMU.MUNUS-T[I? |
|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | daughter-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 5′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP DUMU.MUN[US-SÀdaughter-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
| ták-ku | DUMU.MUN[US-SÀ | ḫar-zi |
|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | daughter-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6′ [n]a-a[š-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Rs. III bricht ab
| [n]a-a[š-ma |
|---|
| or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. 1 ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ar-nu-wa-la-ancaptive-{ACC.SG.C, GEN.PL} kat-ta-anbelow-;
under- ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C še-eš-k[e-ez-zi]to sleep-3SG.PRS.IMPF
| ták-ku | ar-nu-wa-la-an | kat-ta-an | ku-iš-ki | še-eš-k[e-ez-zi] |
|---|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | captive-{ACC.SG.C, GEN.PL} | below- under- | someone-INDFany.NOM.SG.C | to sleep-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Rs. 2 [AMA-ša-a]n?mother-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mother-{(UNM)} n[e?-ka-aš]-š[a-an-n]a?sister-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sister-{VOC.SG, ALL, STF} ú-en-zito come-3PL.PRS;
to have sex-3SG.PRS
| [AMA-ša-a]n? | n[e?-ka-aš]-š[a-an-n]a? | ú-en-zi |
|---|---|---|
| mother-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mother-{(UNM)} | sister-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sister-{VOC.SG, ALL, STF} | to come-3PL.PRS to have sex-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. 3 [Ú-ULnot-NEG ḫa-ra]-tarattack-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N};
offense-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| [Ú-UL | ḫa-ra]-tar |
|---|---|
| not-NEG | attack-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} offense-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3+4) Rs. 4/1′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP DUMU]-anchild-FNL(a).ACC.SG.C;
childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} an-na-nu-ma-an-zito train-INF ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pa-[a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| [ták-ku | DUMU]-an | an-na-nu-ma-an-zi | ku-iš-ki | pa-[a-i] |
|---|---|---|---|---|
| if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | child-FNL(a).ACC.SG.C childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | to train-INF | someone-INDFany.NOM.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 3+4) Rs. 5/2′ [na-aš-š]uor-CNJ LÚNAGARcarpenter-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚSIMUG.Ablacksmith-{(UNM)} n[a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚUŠ.BAR]weaver-{(UNM)}
| [na-aš-š]u | LÚNAGAR | na-aš-ma | LÚSIMUG.A | n[a-aš-ma | LÚUŠ.BAR] |
|---|---|---|---|---|---|
| or-CNJ | carpenter-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | blacksmith-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | weaver-{(UNM)} |
(Frg. 3+4) Rs. 6/3′ [na-aš-m]aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚÁZLAGwasherman-{(UNM)} nuCONNn an-na-nu-u[m-m]a-ašto train-VBN.GEN.SG 6six-QUANcar ⸢GÍN⸣shekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
| [na-aš-m]a | LÚÁZLAG | nu | an-na-nu-u[m-m]a-aš | 6 | ⸢GÍN⸣ | [KÙ.BABBAR] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | washerman-{(UNM)} | CONNn | to train-VBN.GEN.SG | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 3+4) Rs. 7/4′ [pa]-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ták-ku-an(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-SUP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP wa-al-ki-[iš-ša-r]a-aḫ-ḫito train-3SG.PRS [nu-uš-ši]- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
| [pa]-a-i | ták-ku-an | wa-al-ki-[iš-ša-r]a-aḫ-ḫi | [nu-uš-ši] |
|---|---|---|---|
| to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | (mng. unkn.)-SUP (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond-SUP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | to train-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 3+4) Rs. 8/5′ [1one-QUANcar S]AG.DUhead-{(UNM)};
chief-{(UNM)} pa-a-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
Textende; Rest der Rs. IV unbeschriftet
| [1 | S]AG.DU | pa-a-[i] |
|---|---|---|
| one-QUANcar | head-{(UNM)} chief-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |