Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.23+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 1′ [ki-nu-nanow-;
to open-1SG.PST ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP a-r]a-u-wa-né-ešfree-{NOM.SG.C, VOC.SG};
freeman-NOM.SG.C 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.B]A[BBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
[ki-nu-na | ták-ku | a-r]a-u-wa-né-eš | 6 | GÍN | K[Ù.B]A[BBAR |
---|---|---|---|---|---|
now- to open-1SG.PST | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | free-{NOM.SG.C, VOC.SG} freeman-NOM.SG.C | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) 2′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} 3three-QUANcar G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ták-ku | ARAD-ša | 3 | G]ÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) 3′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ] lu-ú-li-ia-azpond-ABL;
pond-{D/L.SG, STF};
pond-D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
pond-{D/L.SG, ALL};
pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged-{(UNM)} ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS
[ták-ku | … | lu-ú-li-ia-az | GIŠ-ru | ku-i[š-ki | ta-a-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | pond-ABL pond-{D/L.SG, STF} pond-D/L.SG -GN.D/L.SG pond-{D/L.SG, ALL} pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pegged-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) 4′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 1one-QUANcar GUNtalent-{(UNM)} GI]Šwood-{(UNM)} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 2two-QUANcar GUNtalent-{(UNM)} [GIŠwood-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ták-ku | 1 | GUN | GI]Š | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | ták-ku | 2 | GUN | [GIŠ | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | one-QUANcar | talent-{(UNM)} | wood-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | two-QUANcar | talent-{(UNM)} | wood-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) 5′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 3three-QUANcar GUNtalent-{(UNM)} GI]Šwood-{(UNM)} DI-INlawsuit-{(UNM)} [LUGAL-RI]king-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[ták-ku | 3 | GUN | GI]Š | DI-IN | [LUGAL-RI] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | three-QUANcar | talent-{(UNM)} | wood-{(UNM)} | lawsuit-{(UNM)} | king-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 1) 6′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ar-ši-inplanting(?)-ACC.SG.C;
(oracle term)-ACC.SG.C;
ring(?)-ACC.SG.C k]u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ⸢1⸣one-QUANcar [gi-pé-eš-šarcubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ši-iš]planting(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle term)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ring(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ták-ku | ar-ši-in | k]u-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ták-ku | ⸢1⸣ | [gi-pé-eš-šar | ar-ši-iš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | planting(?)-ACC.SG.C (oracle term)-ACC.SG.C ring(?)-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | one-QUANcar | cubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | planting(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (oracle term)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ring(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) 7′ [ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} a]r-še-ez!-zito flow-3SG.PRS;
to tend-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ta-an | a-ap-pa | a]r-še-ez!-zi | Ù | 1 | GÍN | K[Ù.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)} -PNm.ACC.SG.C | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to flow-3SG.PRS to tend-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) 8′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 2two-QUANcar gi-pé-eš-šarcubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a]r-ši-išplanting(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle term)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ring(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} [ar-še-ez-zi]to flow-3SG.PRS;
to tend-3SG.PRS
[ták-ku | 2 | gi-pé-eš-šar | a]r-ši-iš | ta-an | a-ap-pa | [ar-še-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | two-QUANcar | cubit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | planting(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (oracle term)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ring(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)} -PNm.ACC.SG.C | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to flow-3SG.PRS to tend-3SG.PRS |
(Frg. 1) 9′ [Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[Ù | 2 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2) 10′/Vs. I 1′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GI]ŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree)-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠŠENNURmedlar(?)-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C kar-aš-[zi]to cut (off)-3SG.PRS
[ták-ku | … | GI]ŠḪAŠḪUR.KUR.RA | na-aš-ma | GIŠŠENNUR | ku-iš-ki | kar-aš-[zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | apricot (tree)-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | medlar(?)-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to cut (off)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 11′/Vs. I 2′ [n-QUANcar;
(unknown number)- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-n[a-aš-š]e-e-acarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | p]a-a-i | pár-n[a-aš-š]e-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 12′/Vs. I 3′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP A.ŠÀ-an?field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} ku-i]š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C lu-uk-[ki-iz-zito kindle-3SG.PRS nu]-zaCONNn=REFL an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF mi-ia-an-ta-[an]to grow-PTCP.ACC.SG.C
[ták-ku | A.ŠÀ-an? | ku-i]š-ki | lu-uk-[ki-iz-zi | nu]-za | an-da | mi-ia-an-ta-[an] |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to kindle-3SG.PRS | CONNn=REFL | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to grow-PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) 13′/Vs. I 4′ [GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS tá]k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GEŠTIN-išwine official-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine-NOM.PL.C [GIŠḪAŠḪU]Rapple (tree)-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree)-{(UNM)} [na-aš-ma]or-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[GIŠKIRI₆.GEŠTIN | e-ep-zi | tá]k-ku | GEŠTIN-iš | [GIŠḪAŠḪU]R | na-aš-ma | GIŠḪAŠḪUR.KUR.RA | [na-aš-ma] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
vineyard-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | wine official-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C} wine-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wine-NOM.PL.C | apple (tree)-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | apricot (tree)-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+2) 14′/Vs. I 5′ [GIŠŠENNURmedlar(?)-{(UNM)} wa-ra-a-n]ito burn-3SG.PRS.MP;
(wooden object?)-D/L.SG A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠwood-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍN.[GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[GIŠŠENNUR | wa-ra-a-n]i | A-NA 1 | GIŠ | 6 | GÍN.[GÍN | KÙ.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
medlar(?)-{(UNM)} | to burn-3SG.PRS.MP (wooden object?)-D/L.SG | one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | wood-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2) 15′/Vs. I 6′ [nuCONNn ar-ši-inplanting(?)-ACC.SG.C;
(oracle term)-ACC.SG.C;
ring(?)-ACC.SG.C EGIR-p]aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar-ša-iz-zito tend-3SG.PRS p[ár-na-aš-še-e-acarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG š]u-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[nu | ar-ši-in | EGIR-p]a | ar-ša-iz-zi | p[ár-na-aš-še-e-a | š]u-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | planting(?)-ACC.SG.C (oracle term)-ACC.SG.C ring(?)-ACC.SG.C | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to tend-3SG.PRS | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 16′/Vs. I 7′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} 3three-QUANcar GÍN.G]ÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ták-ku | ARAD-ša | 3 | GÍN.G]ÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 3+1+2) 1′/17′/Vs. I 8′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP p]a-aḫ-ḫurfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-N[A A.ŠÀ]-ŠUfield-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP [ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ta-me-e]l-laother-INDoth.GEN.SG=CNJadd
[ták-ku | p]a-aḫ-ḫur | A-N[A A.ŠÀ]-ŠU | ku-iš-ki | pé-e-da-i | [ta | ta-me-e]l-la |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | field-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | other-INDoth.GEN.SG=CNJadd |
(Frg. 3+1+2) 2′/18′/Vs. I 9′ [A.ŠÀ]-ŠUfield-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} lu-uk-ki-i[z-zi]to kindle-3SG.PRS ku-i-ša-atwhich-REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
who?-INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} lu-u[k-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL lu-u]k-kánto kindle-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-GN.ACC.SG.C;
to become light-2SG.IMP;
-{PNm(UNM)}
[A.ŠÀ]-ŠU | lu-uk-ki-i[z-zi] | ku-i-ša-at | lu-u[k-ki-iz-zi | nu-za | lu-u]k-kán |
---|---|---|---|---|---|
field-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to kindle-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} who?-INT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to kindle-3SG.PRS | CONNn=REFL | to kindle-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -GN.ACC.SG.C to become light-2SG.IMP -{PNm(UNM)} |
(Frg. 3+1+2) 3′/19′/Vs. I 10′ [A.ŠÀ-L]AMfield-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-[ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG SI]G₅-an-da-an-nato put in order; to become good-PTCP.ACC.SG.C;
good-ACC.SG.C [A.ŠÀfield-{(UNM)} A-NA EN]lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A.ŠÀfield-{(UNM)}
[A.ŠÀ-L]AM | a-pa-a-aš | da-a-[i | SI]G₅-an-da-an-na | [A.ŠÀ | A-NA EN] | A.ŠÀ |
---|---|---|---|---|---|---|
field-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | to put in order to become good-PTCP.ACC.SG.C good-ACC.SG.C | field-{(UNM)} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | field-{(UNM)} |
(Frg. 3+1+2) 4′/20′/Vs. I 11′ [pa-a]-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} [wa-ar]-ši-a-[az-zi]to refresh-3SG.PRS;
to harvest-3SG.PRS
[pa-a]-⸢i⸣ | ta-az | [wa-ar]-ši-a-[az-zi] |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | - CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to refresh-3SG.PRS to harvest-3SG.PRS |
(Frg. 2) 5′/Vs. I 12′ [ták-k]uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-at-n[i-ia-an-da-ašcultivated-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} tar-n]a-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP Rasur
[ták-k]u | LÚ.U₁₉.LU-aš | i-ia-at-n[i-ia-an-da-aš | GIŠKIRI₆.GEŠTIN | UDUḪI.A | tar-n]a-i |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cultivated-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | vineyard-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP |
(Frg. 2) 6′/Vs. I 13′ [t]a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ḫar-ni-ik-zito destroy-3SG.PRS ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP m[i-an-dato grow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to grow-3PL.PRS.MP
[t]a | ḫar-ni-ik-zi | ták-ku | m[i-an-da |
---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | to destroy-3SG.PRS | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | to grow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to grow-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) 7′/Vs. I 14′ [tá]k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ta-an-na-ta-maempty-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 5five-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[tá]k-ku | ta-an-na-ta-ma | 5 | GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | empty-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 2) 8′/Vs. I 15′ [t]ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ták-ka-li-an-da-azto surround-PTCP.ABL;
to surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} GIŠK[IRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} GIŠma-aḫ-la-angrapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a]-⸢i⸣-e-ez-zito steal-3SG.PRS
[t]ák-ku | ták-ka-li-an-da-az | GIŠK[IRI₆.GEŠTIN | GIŠma-aḫ-la-an | ku-iš-ki | ta-a]-⸢i⸣-e-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | to surround-PTCP.ABL to surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | vineyard-{(UNM)} | grapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) 9′/Vs. I 16′ [t]ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C GIŠḪI.Awood-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-e-a]carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG š[u-wa]-a-iz-[zi]to look (at)-3SG.PRS
[t]ák-ku | 1 | ME | GIŠḪI.A | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-[i | pár-na-aš-še-e-a] | š[u-wa]-a-iz-[zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | wood-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 3) 10′ [tá]k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP Ú-UL-manot-NEG=CNJctr ták-ka-li-an-d[ato surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} nuCONNn GIŠma-aḫ-la-an]grapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[tá]k-ku | Ú-UL-ma | ták-ka-li-an-d[a | nu | GIŠma-aḫ-la-an] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | not-NEG=CNJctr | to surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | CONNn | grapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 3) 11′ [d]a-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[d]a-a-i-e-ez-zi | 3 | GÍN | KÙ.B[ABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 3)12′ [ták-k]uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP PA₅-azcanal-ABL;
canal-{(UNM)};
canal-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} GIŠIN-BA-AMfruit-{(UNM)} ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ar-gito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C GIŠ-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ták-k]u | PA₅-az | GIŠIN-BA-AM | ku-i[š-ki | a-ar-gi | ták-ku | 1 | ME | GIŠ-ṢÚ | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | canal-ABL canal-{(UNM)} canal-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} | fruit-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-PTCP.NOM.SG.C to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sit-PTCP.NOM.SG.C | wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 3) 13′ [ták-ku]if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ḫu-uš-ši-li-az(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG;
(clay) pit(?)-D/L.SG;
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(clay) pit(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ma-ši-ia-an]as much as-;
however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
locust-D/L.SG;
how(ever) many-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
sash-
[ták-ku] | ḫu-uš-ši-li-az | pu-ru-ut | ku-i[š-ki | da-a-i-e-ez-zi | ma-ši-ia-an] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG (clay) pit(?)-D/L.SG (mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (clay) pit(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | as much as- however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} locust-D/L.SG how(ever) many-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG sash- |
(Frg. 3) 14′ [da-a-i]-e-ez-zito steal-3SG.PRS an-da-na-pato be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C a-pé-⸢e⸣-[ni-iš-šu-u-wa-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[da-a-i]-e-ez-zi | an-da-na-pa | a-pé-⸢e⸣-[ni-iš-šu-u-wa-an | pa-a-i] |
---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- equal-ACC.SG.C | such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 3) 15′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP še-e]-nifigure-D/L.SG;
-DN.D/L.SG pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} k[u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C e-pa-a-rito model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-3SG.PRS.MP al-wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI-INlawsuit-{(UNM)} LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
Vs. I bricht ab
[ták-ku | še-e]-ni | pu-ru-ut | k[u-iš-ki | e-pa-a-ri | al-wa-an-za-tar | DI-IN | LUGAL] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | figure-D/L.SG -DN.D/L.SG | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-3SG.PRS.MP | sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lawsuit-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 1′ ⸢ták-ku⸣if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP [
⸢ták-ku⸣ | … |
---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 2′ I-NA MUyear; belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3[KAMthree-QUANcar
I-NA MU | 3[KAM |
---|---|
year belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar |
(Frg. 2) Rs. III 3′ na-aš-šuor-CNJ L[ÚBÁḪARpotter-{(UNM)}
na-aš-šu | L[ÚBÁḪAR |
---|---|
or-CNJ | potter-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 4′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} E-PIŠacting person-{(UNM)} [
na-aš-ma | E-PIŠ | … |
---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | acting person-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 5′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚMUŠEN.DÙ-anbird catcher-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bird catcher-{(UNM)} [
ták-ku | LÚMUŠEN.DÙ-an | … |
---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | bird catcher-{ACC.SG.C, GEN.PL} bird catcher-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} na-aš-m[aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-PTCP.ACC.SG.C;
woman-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}
ták-ku | LÚ-an | na-aš-m[a | MUNUS-an |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-PTCP.ACC.SG.C woman-ACC.SG.C (mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 7′ ⸢ŠA⸣ GU₄.APIN.LÁplough ox-{GEN.SG, GEN.PL} 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠU]purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
⸢ŠA⸣ GU₄.APIN.LÁ | 12 | GÍN | [KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU | ŠA 1 | GU₄.MAḪ | 10 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plough ox-{GEN.SG, GEN.PL} | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 8′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GU₄ÁB.GALbig cow-{(UNM)} ⸢7⸣seven-QUANcar [GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one-QUANcar GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-{(UNM)} i-ú-ga-aš-ša-an]one-year-old-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one-year-old-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one-year-old-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
one-year-old-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ŠA 1 | GU₄ÁB.GAL | ⸢7⸣ | [GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-ŠU | 1 | GU₄.APIN.LÁ | 1 | GU₄ÁB | i-ú-ga-aš-ša-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | big cow-{(UNM)} | seven-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | one-QUANcar | plough ox-{(UNM)} | one-QUANcar | cow-{(UNM)} | one-year-old-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one-year-old-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one-year-old-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} one-year-old-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}======{CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Rs. III 9′ 5five-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-[ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} nuCONNn ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-i-ti-iš-ta-ašweanling-{GEN.SG, D/L.PL};
weanling-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weanling-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
weanling-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 4four-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
5 | GÍN | KÙ.BABBAR | ŠI-IM-[ŠU | nu | ŠA 1 | GU₄ | ša-ú-i-ti-iš-ta-aš | 4 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | CONNn | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{GEN.SG, D/L.PL} weanling-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} weanling-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} weanling-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | four-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 2) Rs. III 10′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GU₄ÁBcow-{(UNM)} ar-[ma-aḫ-ḫa-an-ta-ašto impregnate-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} 8eight-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ŠA 1 | GU₄ÁB | ar-[ma-aḫ-ḫa-an-ta-aš | 8 | GÍN | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | cow-{(UNM)} | to impregnate-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | eight-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 11′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar AMARcalf-{(UNM)} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 1one-QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAstallion-{(UNM)} 1one-QUANcar ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ]mare-{(UNM)}
ŠA 1 | AMAR | 3 | GÍN | KÙ.B[ABBAR | ŠI-IM-ŠU | 1 | ANŠE.KUR.RA.NÍTA | 1 | ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL.LÁ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | calf-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | one-QUANcar | stallion-{(UNM)} | one-QUANcar | mare-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar ANŠE.NÍTAmale donkey-{(UNM)} 1one-QUANcar AN[ŠE.MUNUS.AL.LÁjenny-{(UNM)} ŠI-IM-ŠUpurchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} QA-TAM-MA-pát]likewise-ADV=FOC
ŠA 1 | ANŠE.NÍTA | 1 | AN[ŠE.MUNUS.AL.LÁ | ŠI-IM-ŠU | QA-TAM-MA-pát] |
---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | male donkey-{(UNM)} | one-QUANcar | jenny-{(UNM)} | purchase-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ták-ku | 1 | UDU | 1 | GÍN | KÙ.B[ABBAR |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 14′ ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BA[BBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ŠA 2 | SILA₄ | 1 | GÍN | KÙ.BA[BBAR |
---|---|---|---|---|
two-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | lamb-{(UNM)} | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 15′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} tu-u-ri-[
ták-ku | ANŠE.KUR.RA | |
---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | horse-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 16′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.N[Ahinny-{(UNM)}
ŠA 1 | ANŠE.GÌR.NUN.N[A |
---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | hinny-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 17′ ú-e-ši-ia-⸢u?⸣-[wa-ašto pasture-VBN.GEN.SG
ú-e-ši-ia-⸢u?⸣-[wa-aš |
---|
to pasture-VBN.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. III 18′ ⸢ŠA 1⸣one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar [
Rs. III bricht ab
⸢ŠA 1⸣ | … |
---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar |
]x-zi |
---|
]x-i-ša |
---|
Rs. IV bricht ab
… |
---|