Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 29.14+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II 1′ n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} l[u-li-ia]pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pond-D/L.SG;
pond-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
pond-{D/L.SG, ALL}
… | n]a-aš-ma | l[u-li-ia] |
---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pond-D/L.SG pond-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG pond-{D/L.SG, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ ka-ru]-⸢ú⸣earlier-ADV 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BA[BBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
… | ka-ru]-⸢ú⸣ | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BA[BBAR |
---|---|---|---|---|
earlier-ADV | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ pár-ku-e-eš-z]ito become pure-3SG.PRS 3three-QUANcar ⸢GÍNshekel-{(UNM)} KÙ⸣.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | pár-ku-e-eš-z]i | 3 | ⸢GÍN | KÙ⸣.BABBAR | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to become pure-3SG.PRS | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 4′ GÍN.GÍ]Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-aš-ke-e[rto take-3PL.PST.IMPF
… | GÍN.GÍ]N | KÙ.BABBAR | da-aš-ke-e[r |
---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 5′ ] ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C pár-ku-e-eš-z[ito become pure-3SG.PRS
… | ku-iš | pár-ku-e-eš-z[i |
---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to become pure-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pár-na-aš-š]e-e-a šu-wa-a-[ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
… | pár-na-aš-š]e-e-a | šu-wa-a-[ez-zi] |
---|---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 7′ ]-ia-zi nu?-uš?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu?-uš? | A-N[A | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ nu-u]š-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L [L]Úan-da-i-i[a-an-da-an
… | nu-u]š-ši | [L]Úan-da-i-i[a-an-da-an |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 2) Vs. II 9′ ]x-x MUNUS-anwoman-ACC.SG.C;
woman-{(UNM)} [
… | MUNUS-an | … | |
---|---|---|---|
woman-ACC.SG.C woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ] na-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-[ap-ra-ez-zito trade-3SG.PRS
… | na-an-za-an | ḫa-[ap-ra-ez-zi |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | to trade-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ LÚ]-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} šu-wa-a-[ez-zito look (at)-3SG.PRS
… | LÚ]-an | šu-wa-a-[ez-zi |
---|---|---|
man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12′ k]u-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C [
… | k]u-uš-ša-an | … |
---|---|---|
sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ DUMU]MEŠ-ia-zachildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | DUMU]MEŠ-ia-za | LÚ-aš | d[a-a-i |
---|---|---|---|
childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 14′ na-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} pár-na-aš-š[a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering term)-HURR.DAT.PL;
house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG
… | na-a]n | pár-na-aš-š[a] |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering term)-HURR.DAT.PL house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. II 15′ i-wa-a-ru-še-ta-a]z an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
… | i-wa-a-ru-še-ta-a]z | an-da | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 2) Vs. II 16′ a-aš-ša]-u-wagood-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} [
Vs. II bricht ab
… | a-aš-ša]-u-wa | … |
---|---|---|
good-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.L[Uhuman-{(UNM)}
ták-ku | LÚ.U₁₉.L[U |
---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 2′ nuCONNn ša-aḫ-ḫa-an-[še-etfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
-GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
nu | ša-aḫ-ḫa-an-[še-et |
---|---|
CONNn | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} -GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG A.ŠÀ[ḪI.A-na
tar-na-i | A.ŠÀ[ḪI.A-na |
---|---|
to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. III 4′/1′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠT[UKULweapon man-{(UNM)} ti-it-ti-a]n?-⸢za?⸣to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ták-ku | LÚ˽GIŠT[UKUL | … | ti-it-ti-a]n?-⸢za?⸣ |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 5′/2′ LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL!-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} [
LÚ | IL!-KI | … |
---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 6′/3′ ki-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} š[a-aḫ-ḫa-mi-it-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} A.ŠÀḪI].⸢A⸣field-{(UNM)}
ki-i-ma | š[a-aḫ-ḫa-mi-it | … | A.ŠÀḪI].⸢A⸣ |
---|---|---|---|
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | field-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 7′/4′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-[ia-at-ta-ri-ia-zito have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣field-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
an-da | ši-[ia-at-ta-ri-ia-zi | … | A.ŠÀḪ]I.⸢A⸣ | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS | field-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 8′/5′ ša-aḫ-ḫa-[nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C ] ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
ša-aḫ-ḫa-[na | … | ša-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP |
(Frg. 1+2) Rs. III 9′/6′ mi-im-[ma-ito refuse-3SG.PRS A.ŠÀḪI].Afield-{(UNM)} ḫar-ga-an-ta-ašto perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
mi-im-[ma-i | … | A.ŠÀḪI].A | ḫar-ga-an-ta-aš |
---|---|---|---|
to refuse-3SG.PRS | field-{(UNM)} | to perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} |
(Frg. 1+2) Rs. III 10′/7′ da-ra-an-[zito speak-3PL.PRS UR]U-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an-né-eš-kán-zito carry out-3PL.PRS.IMPF
da-ra-an-[zi | … | UR]U-LIM | an-né-eš-kán-zi |
---|---|---|---|
to speak-3PL.PRS | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to carry out-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. III 11′/8′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP [ p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)}
ták-ku | … | p]a-a-i | nu-uš-ši | A.ŠÀḪI.A |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | field-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. III 12′/9′ pí-a[n-zito give-3PL.PRS GIŠTUKUL-l]i!?-iš ki-i-šato become-3SG.PRS.MP;
well-being-
pí-a[n-zi | … | GIŠTUKUL-l]i!?-iš | ki-i-ša |
---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | to become-3SG.PRS.MP well-being- |
(Frg. 1+2) Rs. III 13′/10′ ták-[kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ḫar-ak-z]ito perish-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} (Rasur)
ták-[ku | … | ḫar-ak-z]i | Ù | LÚ˽GIŠTUKUL |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to perish-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | weapon man-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 11′ t]e-ez-zito speak-3SG.PRS ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ[TUKUL-li?-me-et]
… | t]e-ez-zi | ki-i | GIŠ[TUKUL-li?-me-et] |
---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ša-aḫ-ḫa-me-e]t-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}
… | ša-aḫ-ḫa-me-e]t | Ù | A.ŠÀḪI.A | Š[A |
---|---|---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | field-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ši-ia-at-ta-ri-e-ez-z]ito have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS GIŠTUKUL-li ḫar-z[i]to have-3SG.PRS
… | ši-ia-at-ta-ri-e-ez-z]i | GIŠTUKUL-li | ḫar-z[i] |
---|---|---|---|
to have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS | to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 14′ ] ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ša-aḫ-ḫ[a-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
… | ták-ku | ša-aḫ-ḫ[a-an |
---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 15′ I-N]A É.[GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Rs. III bricht ab
… | I-N]A É.[GAL-LIM |
---|---|
palace-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ N]U.G[ÁL](there is) not)-NEG
… | N]U.G[ÁL] |
---|---|
(there is) not)-NEG |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ tu-ek-kán-za]-ši-iš
… | tu-ek-kán-za]-ši-iš |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 3′ ta-ia-az-zi-i]ltheft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pé-eš-ke-erto give-3PL.PST.IMPF
… | ta-ia-az-zi-i]l | pé-eš-ke-er |
---|---|---|
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ ma?]-nepus-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} LÚ.MEŠNÍ.ZUthief-{(UNM)}
… | ma?]-ne | LÚ.MEŠNÍ.ZU |
---|---|---|
pus-{D/L.SG, STF} (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | thief-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS
… | e-ep-zi |
---|---|
to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ m]a-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- LUGAL-wa-ašking-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
… | m]a-an | LUGAL-wa-aš |
---|---|---|
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | king-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 8′ ta-ru-uḫ-z]ito be mighty-3SG.PRS
… | ta-ru-uḫ-z]i |
---|---|
to be mighty-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ URUzi-ip-pa]-la-an-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | URUzi-ip-pa]-la-an-ta |
---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|