Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 28.82+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1′ ]-⸢pí?⸣ i-e-ez-zito make-3SG.PRS
| i-e-ez-zi | |
|---|---|
| to make-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3′ ]x TA-PALpair-{(UNM)} KUŠNÍG.BAR
| TA-PAL | KUŠNÍG.BAR | |
|---|---|---|
| pair-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ ]x-aš-ti ḫa-a-li-ia-ri(cult singer)-{D/L.SG, STF};
to kneel down-3SG.PRS.MP
| ḫa-a-li-ia-ri | |
|---|---|
| (cult singer)-{D/L.SG, STF} to kneel down-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ]x-ŠU wa-aḫ-nu-uz-zito turn-3SG.PRS
| wa-aḫ-nu-uz-zi | |
|---|---|
| to turn-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ Dka-taḫ-zi]-pu-ri-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| Dka-taḫ-zi]-pu-ri | ud-da-a-ar |
|---|---|
| -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
| … |
|---|
(Frg. 1) Vs. I 10′ ]-an pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF
| pár-ku-nu-uš-ke-ez-zi | |
|---|---|
| to purify-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 5+1) Vs. I 11′ ⸢ut-ni⸣-[še-et-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) G]U₄ḪI.A-ša-anbovid-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)} UDUḪI.A-ušsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep-{(UNM)}
| ⸢ut-ni⸣-[še-et | … | G]U₄ḪI.A-ša-an | UDUḪI.A-uš |
|---|---|---|---|
| -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) | bovid-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)} | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep-{(UNM)} |
(Frg. 5+1) Vs. I 12′ pár-ku-nu-uš-[ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF ḪU]L-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV pa-ap-re-eš-ša-anto become impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become impure-2SG.IMP
| pár-ku-nu-uš-[ke-ez-zi | … | ḪU]L-lu | pa-ap-re-eš-ša-an |
|---|---|---|---|
| to purify-3SG.PRS.IMPF | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV | to become impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to become impure-2SG.IMP |
(Frg. 5+1) Vs. I 13′ SAG.DU-az d[a-a-aš-CONNt=PPRO.3SG.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
to take-2SG.PST3SG.PST;
-PNm.NOM.SG.CPNm.GEN.SG uk-tu-u-r]i-ia-ašcremation site-GEN.SGNOM.PL.CGEN.PLACC.PL.CD/L.PL;
eternal-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
permanently-;
cremation site-D/L.SGSTF;
eternal-NOM.SG.NACC.SG.ND/L.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV i-ia-an-ni-ešto go-3SG.PST.IMPF
| … | d[a-a-aš | … | uk-tu-u-r]i-ia-aš | i-ia-an-ni-eš |
|---|---|---|---|---|
| -CONNt=PPRO.3SG.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.C.ACC to take-2SG.PST3SG.PST -PNm.NOM.SG.CPNm.GEN.SG | cremation site-GEN.SGNOM.PL.CGEN.PLACC.PL.CD/L.PL eternal-GEN.SGGEN.PLD/L.PL permanently- cremation site-D/L.SGSTF eternal-NOM.SG.NACC.SG.ND/L.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV | to go-3SG.PST.IMPF |
(Frg. 5+1) Vs. I 14′ uk-tu-u-ri-ia-ašcremation site-GEN.SGNOM.PL.CGEN.PLACC.PL.CD/L.PL;
eternal-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
permanently-;
cremation site-D/L.SGSTF;
eternal-NOM.SG.NACC.SG.ND/L.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV [ ]x pa-an-ku-ušmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| uk-tu-u-ri-ia-aš | … | pa-an-ku-uš | |
|---|---|---|---|
| cremation site-GEN.SGNOM.PL.CGEN.PLACC.PL.CD/L.PL eternal-GEN.SGGEN.PLD/L.PL permanently- cremation site-D/L.SGSTF eternal-NOM.SG.NACC.SG.ND/L.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV | much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 15′/1′/Vs. I 15′ ḫa-an-da-a-etto arrange-3SG.PST2SG.PST;
pertaining to the forehead-INS;
(locality?)-STF ⸢na⸣-aš-ta-CONNn=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst an(-)[ ]-ik-ta še-e-kán(unit)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(mng. unkn.)-D/L.SG
| ḫa-an-da-a-et | ⸢na⸣-aš-ta | … | še-e-kán | ||
|---|---|---|---|---|---|
| to arrange-3SG.PST2SG.PST pertaining to the forehead-INS (locality?)-STF | -CONNn=OBPst -CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst -CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst | (unit)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (mng. unkn.)-D/L.SG |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 16′/2′/Vs. I 16′ la-aḫ-ḫu!-iš
childhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
child-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ta-ru-up-pí-ia-aḫ-ḫa-ašto finish(?)-3SG.PST;
to finish(?)-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
| la-aḫ-ḫu!-iš | ⸢GU₄⸣-un | UDU-un | LÚ.⸢U₁₉⸣.[L]U | DUMU-an | ta-ru-up-pí-ia-aḫ-ḫa-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| bovid-ACC.SG.C | sheep-ACC.SG.C | human-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | child-FNL(a).ACC.SG.C childhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) child-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to finish(?)-3SG.PST to finish(?)-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 17′/3′/Vs. I 17′ ut-ni-iword-D/L.SG;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) EGIR-paagain-{ a → ADV, b → POSP, c → PREV} ta-ru-up-pí-aḫ-ḫi-i[š]to finish(?)-3SG.PST D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ne-pí-ša-azsky-ABL;
(ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky-{VOC.SG, ALL, STF};
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
| ut-ni-i | EGIR-pa | ta-ru-up-pí-aḫ-ḫi-i[š] | D10-aš | ne-pí-ša-az |
|---|---|---|---|---|
| word-D/L.SG -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) | again-{ a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to finish(?)-3SG.PST | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god-DN.HURR.ERG valor(?)-GEN.SG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sky-ABL (ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG} sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sky-{VOC.SG, ALL, STF} sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 18′/4′/Vs. I 18′ a-uš-tato see-2SG.PST3SG.PST;
to see-2SG.PRS.MP3SG.PRS.MP;
to see-2SG.IMP;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) e-⸢ni⸣-ma-wathat one-DEM3.NOM.SG.NDEM3.ACC.SG.N;
god-HURR.ABS.SGSTF gul-la-ak-ku-w[a]-an LÚ˽D10-an-waStorm-god man-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫal-zi-iš-ténto call-2PL.IMP.IMPF;
to call-2PL.IMP
| a-uš-ta | e-⸢ni⸣-ma-wa | gul-la-ak-ku-w[a]-an | LÚ˽D10-an-wa | ḫal-zi-iš-tén |
|---|---|---|---|---|
| to see-2SG.PST3SG.PST to see-2SG.PRS.MP3SG.PRS.MP to see-2SG.IMP -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) | that one-DEM3.NOM.SG.NDEM3.ACC.SG.N god-HURR.ABS.SGSTF | Storm-god man-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to call-2PL.IMP.IMPF to call-2PL.IMP |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 19′/5′/Vs. I 19′ NINDA.GUR₄.RA-inloaf-ACC.SG.C iš-pa-an-du-uz-zilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} MÁ[Š.G]AL-anhe-goat-FNL(a).ACC.SG.C;
he-goat-{(UNM)} ḫar-duto have-3SG.IMP;
descendant-STF
| NINDA.GUR₄.RA-in | iš-pa-an-du-uz-zi | MÁ[Š.G]AL-an | ḫar-du |
|---|---|---|---|
| loaf-ACC.SG.C | libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | he-goat-FNL(a).ACC.SG.C he-goat-{(UNM)} | to have-3SG.IMP descendant-STF |
(Frg. 5+2+1) Vs. I 20′/6′/Vs. I 20′ ta-a-CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR);
entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) LUGAL-⸢un⸣king-ACC.SG.C GU₄-unbovid-ACC.SG.C UDU-unsheep-ACC.SG.C šu-up-pí-i[a]-aḫ-ḫu-unto make holy-1SG.PST ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-ud-duhigh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
bronze-INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
| ta-a | LUGAL-⸢un⸣ | GU₄-un | UDU-un | šu-up-pí-i[a]-aḫ-ḫu-un | ta-an | pár-ku-ud-du |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR) entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | king-ACC.SG.C | bovid-ACC.SG.C | sheep-ACC.SG.C | to make holy-1SG.PST | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | high-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} bronze-INS={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 3+5+2+1) 1′/Vs. I 21′/7′/Vs. I 21′ KUR-e-iacountry-D/L.SGALL;
country-FNL(e).NOM.SG.NFNL(e).ACC.SG.NFNL(e).NOM.PL.NFNL(e).ACC.PL.NFNL(e).D/L.SG pár-ku-nu-ud-duto purify-3SG.IMP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} uk-tu-u-⸢ri⸣-ia-ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-da-úto take-3SG.IMP
| KUR-e-ia | pár-ku-nu-ud-du | na-at | uk-tu-u-⸢ri⸣-ia-aš | pé-e-da-ú |
|---|---|---|---|---|
| country-D/L.SGALL country-FNL(e).NOM.SG.NFNL(e).ACC.SG.NFNL(e).NOM.PL.NFNL(e).ACC.PL.NFNL(e).D/L.SG | to purify-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.IMP |
(Frg. 3+5+2+1) 2′/Vs. I 22′/8′/Vs. I 22′ uk-tu-u-ri-ia-aš-ša-an AN.BARiron-{(UNM)} pal-ḫi-⸢iš⸣-ke-et-ta
| … | AN.BAR | pal-ḫi-⸢iš⸣-ke-et-ta |
|---|---|---|
| iron-{(UNM)} |
(Frg. 3+5+2+1) 3′/Vs. I 23′/9′/Vs. I 23′ iš-tap-pu-ul-li-iš-ši-itcover-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF šu-ú-⸢li-ia⸣-aš-na-at-kán iš-ta-a-puto cover-3SG.IMP
| iš-tap-pu-ul-li-iš-ši-it | šu-ú-⸢li-ia⸣-aš-na-at-kán | iš-ta-a-pu |
|---|---|---|
| cover-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF | to cover-3SG.IMP |
(Frg. 3+2+1) 4′/10′/Vs. I 24′ AN.BAR-aš-⸢ša⸣-aniron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{ACC.SG, GEN.PL};
iron-{ALL, VOC.SG} tar-mu-ušnail-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} wa-al-ḫa-a[n]-duto strike-3PL.IMP DIŠKUR-na-ašStorm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| AN.BAR-aš-⸢ša⸣-an | tar-mu-uš | wa-al-ḫa-a[n]-du | DIŠKUR-na-aš | ud-da-a-ar |
|---|---|---|---|---|
| iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{ACC.SG, GEN.PL} iron-{ALL, VOC.SG} | nail-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to strike-3PL.IMP | Storm-god-{DN.FNL(n).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(n).HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3+2+1) 5′/11′/Vs. I 25′ ta-an-du-⸢ki⸣-iš-šatransient-{NOM.SG.C, VOC.SG};
human-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
transience-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫu-uk-ma-išincantation-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
incantation-NOM.PL.C [ ]x.MAḪ-aš-ša-an
| ta-an-du-⸢ki⸣-iš-ša | ḫu-uk-ma-iš | … | |
|---|---|---|---|
| transient-{NOM.SG.C, VOC.SG} human-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} transience-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | incantation-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} incantation-NOM.PL.C |
(Frg. 3+2+1) 6′/12′/Vs. I 26′ NA₄ku-un-na-⸢an⸣copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ga-ri-eš-ke-ez-z[ito pierce-3SG.PRS.IMPF ]x-ra-an ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
| NA₄ku-un-na-⸢an⸣ | iš-ga-ri-eš-ke-ez-z[i | … | ku-it | |
|---|---|---|---|---|
| copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pierce-3SG.PRS.IMPF | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
(Frg. 3+2+1) 7′/13′/Vs. I 27′ a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-kar-iš-ke-ez-zito pierce-3SG.PRS.IMPF ú-[ ]x-x-an
| a-pa-a-at | iš-kar-iš-ke-ez-zi | … | ||
|---|---|---|---|---|
| he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to pierce-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3+2+1) 8′/14′/Vs. I 28′ a-pád-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} iš-kar-ri-eš-ke-e[t]
| a-pád-da | iš-kar-ri-eš-ke-e[t] |
|---|---|
| there- he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} |
(Frg. 3+2) 9′/15′ ma-a-anas- LÚ-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} me-mi-ia-u-wa-[
| ma-a-an | LÚ-an | |
|---|---|---|
| as- | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 3+2) 10′/16′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ra-a-ito wash-3SG.PRS;
friend-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to raise-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} w[a-
| LUGAL-uš | a-ra-a-i | na-aš | |
|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to wash-3SG.PRS friend-D/L.SG to raise-2SG.IMP to raise-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3+2) 11′/17′ LÚ˽D10-maStorm-god man-{(UNM)} MÁ[Š.G]ALhe-goat-{(UNM)} ⸢a⸣-[
| LÚ˽D10-ma | MÁ[Š.G]AL | |
|---|---|---|
| Storm-god man-{(UNM)} | he-goat-{(UNM)} |
(Frg. 3) 12′ nuCONNn GIḪI.Areed-{(UNM)} tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG x[
| nu | GIḪI.A | tar-na-i | |
|---|---|---|---|
| CONNn | reed-{(UNM)} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 3) 13′ LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-z[ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
| LÚ˽D10 | EGIR-pa | ú-ez-z[i |
|---|---|---|
| Storm-god man-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 3) 14′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} GIḪI.Areed-{(UNM)} tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG x[
| ta | GIḪI.A | tar-na-i | |
|---|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | reed-{(UNM)} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 3) 15′ 3three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-T[I(unit of volume)-{(UNM)}
| 3 | NINDAa-a-an | ŠA ½ | SA₂₀-A-T[I |
|---|---|---|---|
| three-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one half-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} |
(Frg. 3) 16′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} i[š-
| na-aš-ta | 1 | UDU | A-NA D10 | |
|---|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) 17′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} x[
| nu-uš-ša-an | UZUNÍG.GIG | |
|---|---|---|
| - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | liver-{(UNM)} |
(Frg. 3) 18′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} IŠ-T[Uout of-{ABL, INS}
| ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | LUGAL-uš | IŠ-T[U |
|---|---|---|
| as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | out of-{ABL, INS} |
(Frg. 3) 19′ na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP;
bright(?)-D/L.SG na-aš-ta!- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUM[Uchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
| na-aš-za | e-ša-ri | na-aš-ta! | DUM[U |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | (wide woollen) band)-D/L.SG to sit-3SG.PRS.MP bright(?)-D/L.SG | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} |
(Frg. 3) 20′ IM-iawind-{(UNM)};
-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG [
| IM-ia | ḫar-zi | LÚ˽D10 | LUGAL-i | … |
|---|---|---|---|---|
| wind-{(UNM)} -{(UNM)} | to have-3SG.PRS | Storm-god man-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
(Frg. 3) 21′ A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-ep-z[ito seize-3SG.PRS
| A-NA LUGAL | an-da | e-ep-z[i |
|---|---|---|
| -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 3) 22′ ú-waa-ag-ga-at ú-waa-ag-g[a-at
| ú-waa-ag-ga-at | ú-waa-ag-g[a-at |
|---|---|
(Frg. 3) 23′ a-na-a te-e-ia-aš u-pé-⸢e⸣-[en
| a-na-a | te-e-ia-aš | u-pé-⸢e⸣-[en |
|---|---|---|
(Frg. 3) 24′ ta-aš-te-e-i-ša u-pé-[e-en
| ta-aš-te-e-i-ša | u-pé-[e-en |
|---|---|
(Frg. 3) 25′ ta-aš-te-e-ša u-pé-⸢e⸣-[en
| ta-aš-te-e-ša | u-pé-⸢e⸣-[en |
|---|---|
(Frg. 3) 26′ te-a-i-ša(-)tu-u-wa in-[ta-a
| te-a-i-ša(-)tu-u-wa | in-[ta-a |
|---|---|
(Frg. 3+4) 27′/1′ ⸢ta-ba-ar-na ka⸣-[
| ⸢ta-ba-ar-na | |
|---|---|
(Frg. 4) 2′ ]x-ig-ga-aš le-⸢e-a-ša-aḫ⸣ x[
| le-⸢e-a-ša-aḫ⸣ | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 3′ ]x-el-ma-aḫ le-e-a-ša-aḫ i[š-
| le-e-a-ša-aḫ | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 4′ ]x-ta-mu le-e-a-ša-aḫ ka-x[
| le-e-a-ša-aḫ | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 5′ -a]ḫ-ḫu-úr-ḫu-ur le-e-a-ša-aḫ [
| le-e-a-ša-aḫ | … | |
|---|---|---|
(Frg. 4) 6′ ]x-ku-ú-up le-e-a-ša-aḫ ka-[
| le-e-a-ša-aḫ | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 7′ -l]e-en-zi-iš le-e-a-ša-aḫ ka-[
| le-e-a-ša-aḫ | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 8′ ]-up ḫa-a-li-pé-er-pé-er ḫa-a-l[i-
| ḫa-a-li-pé-er-pé-er | ||
|---|---|---|
(Frg. 4) 9′ ] ka-ti-i-ia ḫa-a-li-nu-uḫ
| … | ka-ti-i-ia | ḫa-a-li-nu-uḫ |
|---|---|---|
(Frg. 4) 10′ ]x ḫa-li-ik-ku-e-el-zi-ip [
| ḫa-li-ik-ku-e-el-zi-ip | … | |
|---|---|---|
(Frg. 4) 11′ ] ka-ti-i-ia ḫa-li-tu-ni-i[p
| … | ka-ti-i-ia | ḫa-li-tu-ni-i[p |
|---|---|---|
(Frg. 4) 12′ ]-taḫ-ḫu-ú-tu-ḫa ḫa-li-ik-ku-ra-x[
(Frg. 4) 14′ ]x-⸢iš⸣-te-li-iš waa-tu-ú-mi
| waa-tu-ú-mi | |
|---|---|
(Frg. 4) 15′ ]x-wii-i ḫa-waa-aš-ḫa-ap
| ḫa-waa-aš-ḫa-ap | |
|---|---|
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ ⸢tu?⸣-uš-ḫé-e-el tu-x[
| ⸢tu?⸣-uš-ḫé-e-el | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 3′ ma-ne Dwaa-a-ši-il ka-[
| ma-ne | Dwaa-a-ši-il | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 4′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-da-a-[
| na-an-kán | pa-ra-a | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ EGIR-pa-ma-zaagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} DUGNA-MA-AN-TUM
| EGIR-pa-ma-za | LÚ˽D10 | DUGNA-MA-AN-TUM |
|---|---|---|
| again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Storm-god man-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ IŠ-TU A*〈〈e-x〉〉*water-{ABL, INS} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-{(UNM)}
| IŠ-TU A*〈〈e-x〉〉* | da-a-i | A-NA GAL | DUMUMEŠ.É.[GAL] |
|---|---|---|---|
| water-{ABL, INS} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace servant-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-librazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
| DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-li | pa-a-i |
|---|---|
| brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 1) Vs. II 8′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠUMEŠ-ašhand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hand-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
| nu-uš-ša-an | A-NA LUGAL | ŠUMEŠ-aš | wa-a-tar | pa-ra-a |
|---|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | hand-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} hand-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 9′ la-a-ḫu-u-wa-a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS LUGAL-uš-za-kán-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-librazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
| la-a-ḫu-u-wa-a-i | LUGAL-uš-za-kán | DUGpa-aḫ-ḫu-na-al-li |
|---|---|---|
| to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ŠUMEŠ-ušhand-ACC.PL.C;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} kat-tabelow-;
under- a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP nuCONNn LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} AḪI.A-ašwater-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| ŠUMEŠ-uš | kat-ta | a-ar-ri | nu | LÚ˽D10 | AḪI.A-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| hand-ACC.PL.C hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | below- under- | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | CONNn | Storm-god man-{(UNM)} | water-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ INIMMEŠ-ar ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
| INIMMEŠ-ar | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
|---|---|---|
| thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ a-ra-am-me-za-waa-aḫ-še-er zi-waa-waa-it
| a-ra-am-me-za-waa-aḫ-še-er | zi-waa-waa-it |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13′ ak-ḫa-am-pa a-ra-me-za-aš-waa-a-aḫ-še-er *〈〈x-an〉〉*
| ak-ḫa-am-pa | a-ra-me-za-aš-waa-a-aḫ-še-er | … |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 13′ me-ma-ito speak-3SG.PRS
| me-ma-i |
|---|
| to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ tu-uz-wee-e-wii in-ta-a ta-ba-ar-na
| tu-uz-wee-e-wii | in-ta-a | ta-ba-ar-na |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 15′ ga-at-te-e ki-i-pa waa-ša-a-aḫ a-le-e-ep
| ga-at-te-e | ki-i-pa | waa-ša-a-aḫ | a-le-e-ep |
|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 16′ e-ez-waa-aḫ-še-er te-e-ez-waa-aḫ-še-er tu-ú-zi-ip-nu
| e-ez-waa-aḫ-še-er | te-e-ez-waa-aḫ-še-er | tu-ú-zi-ip-nu |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 17′ te-el-le-e-en ma-te-et te-e-ni-i
| te-el-le-e-en | ma-te-et | te-e-ni-i |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 18′ te-el-le-e-en te-ez-waa-aḫ-še-er pa-le-e-zu-wa-a(-)[
| te-el-le-e-en | te-ez-waa-aḫ-še-er | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 19′ te-ez-waa-aḫ-še-er pa-le-e-pí-i-nu te-ez-waa-aḫ-še-er
| te-ez-waa-aḫ-še-er | pa-le-e-pí-i-nu | te-ez-waa-aḫ-še-er |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 20′ le-e-wee-el-tu₄ te-ez-waa-aḫ-še-er
| le-e-wee-el-tu₄ | te-ez-waa-aḫ-še-er |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 21′ te-el-le-en te-pí-i-da te-e-⸢mu-na-mu-na⸣-x
| te-el-le-en | te-pí-i-da | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 22′ ú-re-e-et ka-at-taḫ a-na-a te-a-aš(-)[
| ú-re-e-et | ka-at-taḫ | a-na-a | |
|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 23′ u-pí-i-in u-pa-šu-un-na-el ta-aš-t[e?-e-i-ša
| u-pí-i-in | u-pa-šu-un-na-el | ta-aš-t[e?-e-i-ša |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 24′ u-pí-i-in u-ta-mu-u-il
| u-pí-i-in | u-ta-mu-u-il |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 25′ ⸢ta?⸣-aš-te-e-ša u-pí-i-in ḫa-wa[a-
| ⸢ta?⸣-aš-te-e-ša | u-pí-i-in | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 26′ te-a-aš-tu-ú-pa-aš in-ta-a ta-ba-a[r-na
| te-a-aš-tu-ú-pa-aš | in-ta-a | ta-ba-a[r-na |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 27′ ḫa-li-ik-ki-iš la-aḫ-šu-x[
| ḫa-li-ik-ki-iš | |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 28′ le-e-a-ša-aḫ ka-ti-i-i[a
| le-e-a-ša-aḫ | ka-ti-i-i[a |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 29′ le-e-a-ša-aḫ ka-ti-i-i[a
| le-e-a-ša-aḫ | ka-ti-i-i[a |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 30′ le-e-a-ša-aḫ ka-ti-i-i[a
| le-e-a-ša-aḫ | ka-ti-i-i[a |
|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 31′ [l]e-e-a-ša-aḫ kat-tu-ú-pa ḫa-[li-
| [l]e-e-a-ša-aḫ | kat-tu-ú-pa | |
|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 32′ [ḫa-a-li-pí-ir-p]í-⸢ir ḫa-le-e?⸣-[eš-
Vs. II bricht ab
| [ḫa-a-li-pí-ir-p]í-⸢ir | |
|---|---|