Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.55 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ⸢A-NA?⸣to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]x x x[
⸢A-NA?⸣ | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 2′ ma-a-anif-;
as- SÍGḪI.Awool-;
wool-{(UNM)} da-x[
ma-a-an | SÍGḪI.A | |
---|---|---|
if- as- | wool- wool-{(UNM)} |
Vs. II 3′ nuCONNn A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.MEŠ⸢ḫu⸣-wa-aš-š[a-
nu | A-NA | |
---|---|---|
CONNn | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 4′ pí-an-zito give-3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk x[
pí-an-zi | nu-za-kán | |
---|---|---|
to give-3PL.PRS | CONNn=REFL=OBPk |
Vs. II 5′ IŠ-⸢TU⸣ Ì.⸢DU₁₀⸣.GAfine oil-{ABL, INS} [
IŠ-⸢TU⸣ Ì.⸢DU₁₀⸣.GA | … |
---|---|
fine oil-{ABL, INS} |
Vs. II 6′ ⸢na⸣-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ⸢ša⸣-an-ḫa-a[n-zito seek/sweep-3PL.PRS
⸢na⸣-aš-ta | ⸢ša⸣-an-ḫa-a[n-zi |
---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to seek/sweep-3PL.PRS |
Vs. II 7′ BE-⸢EL⸣lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} LÚ.MEŠ[
BE-⸢EL⸣ | SÍSKUR | … |
---|---|---|
lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
Vs. II 8′ nuCONNn ⸢LÚ⸣NINDA.DÙ.DÙbaker-{(UNM)} A-⸢NA⸣to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
nu | ⸢LÚ⸣NINDA.DÙ.DÙ | A-⸢NA⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | baker-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 9′ ⸢Ù?⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ⸢A-NA⸣to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠ[
⸢Ù?⸣ | ⸢A-NA⸣ | … |
---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 10′ [LÚ].MEŠMUḪALDIM-macook-{(UNM)} ⸢GA⸣milk-{(UNM)} [
[LÚ].MEŠMUḪALDIM-ma | ⸢GA⸣ | … |
---|---|---|
cook-{(UNM)} | milk-{(UNM)} |
Vs. II 11′ [ŠU.K]IŠSAR(garden plant)-{(UNM)} UZUx[
[ŠU.K]IŠSAR | |
---|---|
(garden plant)-{(UNM)} |
Vs. II 12′ [nuCONNn LÚS]AGI-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
[nu | LÚS]AGI-aš | MUNUS[ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li |
---|---|---|
CONNn | cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} |
Vs. II 13′ [na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢pa⸣-iz-zito go-3SG.PRS A-N[A DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize-3SG.PRS
[na-an] | ⸢pa⸣-iz-zi | A-N[A DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go-3SG.PRS | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} | to seize-3SG.PRS |
Vs. II 14′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} t]i-ia-e-ez-z[ito step-3SG.PRS
[na-aš | t]i-ia-e-ez-z[i |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to step-3SG.PRS |
Vs. II 15′ [nuCONNn A]-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUSal-ḫu-i[t-
[nu | A]-NA | |
---|---|---|
CONNn | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. II 16′ [ ]-⸢an⸣-zi Dḫu-wa-a[š-
… | ||
---|---|---|
Vs. II 17′ x ⸢LÚ⸣MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)} S[ÌR?-
⸢LÚ⸣MEŠ | É | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} |
Vs. II 18′ ⸢pal⸣-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS [
Ende Vs. II
… | ⸢pal⸣-wa-a-ez-zi | … |
---|---|---|
to intone-3SG.PRS |
Rs. III 1 D⸢IŠKUR?⸣Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢GUB⸣-a[što rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D⸢IŠKUR?⸣ | ⸢GUB⸣-a[š |
---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (stand)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III 2 SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pal-⸢wa-a⸣-[
SÌR-RU | |
---|---|
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. III 3 1one-QUANcar NINDAar-ma-ta-a[l-
1 | |
---|---|
one-QUANcar |
Rs. III 4 EGIR-⸢pa⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBAN[ŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR-⸢pa⸣ | GIŠBAN[ŠUR |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. III 5 nam-ma-kánstill-;
then- MUNUSḫ[u-
nam-ma-kán | |
---|---|
still- then- |
Rs. III 6 nam-ma-pátstill-;
then- pár-nicarpet-D/L.SG;
house-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} ⸢an⸣-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
nam-ma-pát | pár-ni | ⸢an⸣-[da |
---|---|---|
still- then- | carpet-D/L.SG house-D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs. III 7 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[iḪuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG;
Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-l[i |
---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-D/L.SG Ḫuwaššanna- priest(ess)-{D/L.SG, STF} |
Rs. III 8 LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)} GIŠw[a-
LÚ | É | DINGIR-LIM | |
---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} |
Rs. III 9 QA-TAM-MAlikewise-ADV x[
QA-TAM-MA | |
---|---|
likewise-ADV |
Rs. III 10 nam-⸢ma⸣-at-⸢kán⸣still-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-[ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
nam-⸢ma⸣-at-⸢kán⸣ | pa-[ra-a |
---|---|
still-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. III 11 ḫa-an-te-ez-zi-u[šforemost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
to arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
ḫa-an-te-ez-zi-u[š |
---|
foremost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C} to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS |
Rs. III 12 Dza-ar-ni-iz-za-a[n-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
Dza-ar-ni-iz-za-a[n |
---|
-DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
Rs. III 13 ⸢MUNUS⸣ḫu-wa-⸢aš⸣-ša-an-n[a-
Rs. III 14 [MUNUS]⸢ḫu-wa⸣-aš-ša-an-na-a[l-
Rs. III 15 [ -š]a-⸢an⸣ pa-a-iz-z[ito go-3SG.PRS
… | pa-a-iz-z[i | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
Rs. III 16 [ ]x-⸢zi⸣ na[m-mastill-;
then-
… | na[m-ma | |
---|---|---|
still- then- |
Rs. III bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. IV ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Rs. IV 4′ ] ⸢ú⸣-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
… | ⸢ú⸣-da-i |
---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
Rs. IV 5′ da-a]-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a]-⸢i⸣ |
---|---|
to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 6′ lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-⸢ta⸣window-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window-D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window-D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
window-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | lu-ut-t]i-ia-〈aš〉-⸢ta⸣ |
---|---|
window-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window-D/L.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window-D/L.SG==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} window-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Rs. IV 7′ pár-šu-ul]-⸢li⸣morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | pár-šu-ul]-⸢li⸣ |
---|---|
morsel-{D/L.SG, STF} morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | še-er-ra-aš-ša-a]n |
---|---|
… |
---|
Rs. IV 10′ NINDAwa-al]-⸢pa⸣-i-ma-an-ni-iš(bread or pastry)-LUW||HITT.NOM.SG.C
NINDAwa-al]-⸢pa⸣-i-ma-an-ni-iš |
---|
(bread or pastry)-LUW||HITT.NOM.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. IV 12′ ú-d]a-⸢i⸣to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
Rs. IV bricht ab
… | ú-d]a-⸢i⸣ |
---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |