Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.17 (2021-12-31)

1′ [ ]x[

]x[

2′ [ ]x[


]x[

3′ ú-na-am D[ ]x [

ú-na-am

4′ tu-u-uš-ši-ni [

tu-u-uš-ši-ni

5′ i-ip-pé-e-ni [


i-ip-pé-e-ni

6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ta-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C
1one-QUANcar U[DU?sheep-{(UNM)}

na-aš-tata-a-an1U[DU?
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}
-PNm.ACC.SG.C
one-QUANcarsheep-{(UNM)}

7′ nuCONNn ḫur-li-liin Hurrian language-ADV me-m[a-ito speak-3SG.PRS


nuḫur-li-lime-m[a-i
CONNnin Hurrian language-ADVto speak-3SG.PRS

8′ ú-na-am DIŠTAR-ka x[

ú-na-amDIŠTAR-ka

9′ aš-ḫu-um-ma-an-ni-im ki-[

aš-ḫu-um-ma-an-ni-im

10′ [ -i]a?-at-ti ke-e-ú-u[l?-

11′ [aš-ḫ]u-ma-an-ni [


[aš-ḫ]u-ma-an-ni

12′ [na-aš]-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
nam-mastill-;
then-
3three-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar [

[na-aš]-tanam-ma3UDU1
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
still-
then-
three-QUANcarsheep-{(UNM)}one-QUANcar

13′ [nuCONNn ]ur-li-liin Hurrian language-ADV me-m[a-ito speak-3SG.PRS


Text bricht ab

[nu]ur-li-lime-m[a-i
CONNnin Hurrian language-ADVto speak-3SG.PRS
0.75002694129944