Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.54 (2021-12-31)

1′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}

10NAM.RAŠ[A
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

2′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
ŠA GIŠTUKULtool-{GEN.SG, GEN.PL} [

10NAM.RAŠA GIŠTUKUL
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
tool-{GEN.SG, GEN.PL}

3′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
SIPAshepherd-{(UNM)} ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} [

10NAM.RASIPAŠA É
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
shepherd-{(UNM)}house-{GEN.SG, GEN.PL}

4′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} URUḫa-ta-a[r-

10NAM.RAŠA
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

5′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
ŠA GIŠTUKUL.GÍD.DA‘long tool’-{GEN.SG, GEN.PL} [

10NAM.RAŠA GIŠTUKUL.GÍD.DA
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
‘long tool’-{GEN.SG, GEN.PL}

6′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NAM.RAbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
ŠA KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUiš-me-ri-[ka

10NAM.RAŠA KURURUiš-me-ri-[ka
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}

7′ ŠU-ŠIsixty-QUANcar 1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
40-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} GIŠ?[

ŠU-ŠI1GU₄ŠÀ.BA40GU₄
sixty-QUANcarone-QUANcarbovid-{(UNM)}therein-ADV
entrails-{(UNM)}
-QUANcarbovid-{(UNM)}

8′ 12twelve-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} APIN.LÁploughman-{(UNM)} ma-ra-an-ḫa-x[

12GU₄APIN.LÁ
twelve-QUANcarbovid-{(UNM)}ploughman-{(UNM)}

9′ [L]ÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUpa-a-ri-ia x[

[L]ÚMEŠURUpa-a-ri-ia
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

10′ [n+]4?-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
70-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
3three-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
UDU.[

[n+]4?ME70UDUŠÀ.BA3ME
-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcarsheep-{(UNM)}therein-ADV
entrails-{(UNM)}
three-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

11′ [n-QUANcar;
(unknown number)-
M]Ehundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
70-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ŠA EZEN₄-NIcultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} x[

[nM]E70UDUŠA EZEN₄-NI
-QUANcar
(unknown number)-
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-QUANcarsheep-{(UNM)}cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL}

12′ [ ]x URUḫa-a-na URUme-[


URUḫa-a-na

13′ [ P]A(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
DUGḫar-šistorage vessel-{D/L.SG, STF} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [

P]AGEŠTINDUGḫar-šiŠA
(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
storage vessel-{D/L.SG, STF}of-{GEN.SG, GEN.PL}

14′ [ ]x ÍDriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
SA₅red-{(UNM)} KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUa-x[


Text bricht ab

ÍDSA₅KUR
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
red-{(UNM)}representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
0.85655903816223