Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 26.31 (2021-12-31)

KUB 26.31+ (CTH 264) [adapted by TLHdig]

KUB 26.31 {Frg. 2} (+) AnSt 20 {Frg. 1}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ še-e][u]-u-wa-an-z[ito sleep-INF ḫu-u]-d[a-a-ak]promptly-ADV

še-e][u]-u-wa-an-z[iḫu-u]-d[a-a-ak]
to sleep-INFpromptly-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ k]u-iš-ša-ašeach-INDFevr.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
which-REL.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
who?-INT.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
˽É DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

k]u-iš-ša-ašku-iš˽ÉDINGIR-LIM
each-INDFevr.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-REL.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
who?-INT.NOM.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ ].MEŠSANGApriest-{(UNM)} TUR.TURplural of TUR-{(UNM)} LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)}

].MEŠSANGATUR.TURLÚ.MEŠGUDU₁₂
priest-{(UNM)}plural of TUR-{(UNM)}anointed priest-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ḫu-u-ma-an-te]-every; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ku-iš-pát-kánwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
im-majust-ADV DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ḫu-u-ma-an-te]-ku-iš-pát-kánim-maDINGIRMEŠ-aš
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
just-ADVdivinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [GIŠkat-ta-lu-uz-z]ithreshold-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} šar-ri-iš-ke-ez-zito divide-3SG.PRS.IMPF nuCONNn 1-ašone-;
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ašone-;
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[GIŠkat-ta-lu-uz-z]išar-ri-iš-ke-ez-zinu1-aš1-aš
threshold-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to divide-3SG.PRS.IMPFCONNnone-
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one-
one-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
še-šu-u-wa-an-zito sleep-INF le-enot!-NEG

[I-NA ÉDINGIR-LIMša-r]a-aše-šu-u-wa-an-zile-e
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep-INFnot!-NEG

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [KARAŠ-ta-ri nam]-ma-kánstill-;
then-
iš-pa-an-da-az-zanight-ABL;
to pour a libation-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
night-STF;
-DN.STF

[KARAŠ-ta-rinam]-ma-kániš-pa-an-da-az-za
still-
then-
night-ABL
to pour a libation-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
night-STF
-DN.STF

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [LÚ.MEŠú-e-ḫe-eš-kat-ta]l-li-iš ta-a-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-an-duto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP

[LÚ.MEŠú-e-ḫe-eš-kat-ta]l-li-išta-a-an-te-eša-ša-an-du
to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to remain-3PL.IMP
to be-3PL.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [nuCONNn GE₆-anat night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
]u-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ú-e-ḫe-eš-kán-duto turn-3PL.IMP.IMPF

[nuGE₆-an]u-u-ma-an-da-anú-e-ḫe-eš-kán-du
CONNnat night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
every
whole-QUANall.ACC.SG.C
to turn-3PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [nuCONNn a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside-
ḫa-a-l]i(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP
LÚ.MEŠḫa-li-ia-at-tal-liš

[nua-ra-aḫ-zaḫa-a-l]iLÚ.MEŠḫa-li-ia-at-tal-liš
CONNnsurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
outside-
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [uš-kán-duto see-3PL.IMP.IMPF an-dur]-za-mainside-ADV=CNJctr ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠ˽MEŠ˽É DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

[uš-kán-duan-dur]-za-maÉMEŠDINGIRMEŠ˽MEŠ˽ÉDINGIR-LIM
to see-3PL.IMP.IMPFinside-ADV=CNJctrhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [iš-pa-ansaturation-ACC.SG.C ḫu-u-ma-a]n-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ú-e-ḫe-eš-kán-duto turn-3PL.IMP.IMPF

[iš-pa-anḫu-u-ma-a]n-da-anú-e-ḫe-eš-kán-du
saturation-ACC.SG.Cevery
whole-QUANall.ACC.SG.C
to turn-3PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} Ù-ašsleep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
and-CNJadd={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sleep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
le]-enot!-NEG e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
iš-pa-an-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG

[nu-uš-ma-ašÙ-ašle]-ee-eš-ziiš-pa-an-ti
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}sleep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
and-CNJadd={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sleep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not!-NEGto sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ SANGApriest-{(UNM)} GA]LLÚ.MEŠú-e-ḫe-eš-kat-tal-la-[]

SANGAGA]LLÚ.MEŠú-e-ḫe-eš-kat-tal-la-[]
priest-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ e-eš-d]uto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
nam-ma-mastill-;
then-
ku-i-e-[]which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

e-eš-d]unam-ma-maku-i-e-[]
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
still-
then-
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ] e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[

e-eš-du
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ É-ŠU-ma-za-ká]n?house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [

É-ŠU-ma-za-ká]n?
house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV Lücke von ca. 3-4 Zeilen

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ki-[i-ša]to become-3SG.PRS.MP;
well-being-

an-d]aki-[i-ša]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to become-3SG.PRS.MP
well-being-

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]


(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ] ša-ak-la-a-i[šcustom-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
custom-NOM.PL.C
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

ša-ak-la-a-i[šše-er
custom-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
custom-NOM.PL.C
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ LÚ.MEŠḫa-l]i-ia-at-tal-le-e-eš

LÚ.MEŠḫa-l]i-ia-at-tal-le-e-eš

(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ tar-ni]-iš-ke-ed-du-pátto let-3SG.IMP.IMPF=FOC

tar-ni]-iš-ke-ed-du-pát
to let-3SG.IMP.IMPF=FOC

(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ ku-e-da-n]i-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

ku-e-da-n]i-ik-kie-eš-zi
someone-INDFany.D/L.SGto sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ ki-iš-š]a-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
le-e-pátnot!-NEG=FOC

ki-iš-š]a-anle-e-pát
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
not!-NEG=FOC

(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-i]agod-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god-D/L.SG;
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pa-aḫ-ḫa-aš-ḫi

ÉDINGIR-LIM-i]apa-aḫ-ḫa-aš-ḫi
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
god-D/L.SG
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ ] ma-a-anas- INIMword-{(UNM)} KÚRenemy-{(UNM)}

ma-a-anINIMKÚR
as-word-{(UNM)}enemy-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ ] za-am-mu-ra-u-wa-an-zi

za-am-mu-ra-u-wa-an-zi

(Frg. 2) Rs. IV 11′ [ a-r]a-aḫ-zé-na-ašsurrounding-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} BÀD-ašwall-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(city) wall-GEN.SG;
wall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fortified-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to fortify-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(city) wall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

a-r]a-aḫ-zé-na-ašBÀD-aš
surrounding-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}wall-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(city) wall-GEN.SG
wall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fortified-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fortify-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(city) wall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ L]ÚMEŠ˽É DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
an-dur-[za]inside-ADV

L]ÚMEŠ˽ÉDINGIR-LIMan-dur-[za]
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
inside-ADV

(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ ḫa-li-ia-at-tal-la-aš]-ši pa-i[d-du-pát]to go-3SG.IMP=FOC

Rs. IV bricht ab

ḫa-li-ia-at-tal-la-aš]-šipa-i[d-du-pát]
to go-3SG.IMP=FOC
0.83134889602661