Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.46 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | x[ | … |
|---|---|---|---|
Vs. II 2′ ]-ti 5five-QUANcar ⸢NINDA.S[IG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) ]
| … | 5 | ⸢NINDA.S[IG | … | |
|---|---|---|---|---|
| five-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 3′ ]⸢1⸣one-QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) *〈〈U〉〉* ta-x-x-⸢ta?⸣[ ]
| … | ]⸢1⸣ | NAM-MA-AN-DUM | … | ta-x-x-⸢ta?⸣[ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 4′ S]A₂₀-A-TI(unit of volume)-GEN.SG(UNM) EGIR-paagain-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS za-an-ni-ta(bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N ⸢BA.BA.ZA-ia⸣barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJadd
| … | S]A₂₀-A-TI | EGIR-pa | ti-an-zi | za-an-ni-ta | ⸢BA.BA.ZA-ia⸣ |
|---|---|---|---|---|---|
| (unit of volume)-GEN.SG(UNM) | again-PREV | to sit-3PL.PRS | (bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N | barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 5′ NINDA.GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar ⸢mi⸣-ú-mi-ú(bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
| … | NINDA.GU]R₄.RA | ŠA 1 | UP-NI | 1 | ⸢mi⸣-ú-mi-ú | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar one-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 6′ -n]i EGIR-paagain-ADV pár-ši-ia-an-du-ušto break-PTCP.ACC.PL.C ti-an-zito sit-3PL.PRS
| … | EGIR-pa | pár-ši-ia-an-du-uš | ti-an-zi | |
|---|---|---|---|---|
| again-ADV | to break-PTCP.ACC.PL.C | to sit-3PL.PRS |
Vs. II 7′ k]u-iš-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP GIŠIN-BI-ia-aš-ša-anfruit-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
| … | k]u-iš-ša | ŠA 1 | UP-NI | ki-it-ta | GIŠIN-BI-ia-aš-ša-an |
|---|---|---|---|---|---|
| each-INDFevr.NOM.SG.C | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar one-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | to lie-3SG.PRS.MP | fruit-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
Vs. II 8′ ]⸢D⸣ḫé-pát-DN.HURR.ABS ti-an-zito sit-3PL.PRS EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDAmu-u-la-a-an-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
| … | ]⸢D⸣ḫé-pát | ti-an-zi | EGIR-ŠU-ma | 1 | NINDAmu-u-la-a-an-ti-in | ZÌ.DA | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -DN.HURR.ABS | to sit-3PL.PRS | afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | flour-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 9′ NINDAḫar-aš-p]a-u-wa-an-du-uš-ša(bread or pastry)-ACC.PL.C=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA DUGDÍLIM.⸢GALḪI⸣.[Abowl-…:D/L.SG BA.B]A.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM)
| … | NINDAḫar-aš-p]a-u-wa-an-du-uš-ša | pár-ši-ia | na-aš-ša-an | A-NA DUGDÍLIM.⸢GALḪI⸣.[A | BA.B]A.ZA | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry)-ACC.PL.C=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | bowl-… D/L.SG | barley porridge-GEN.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 10′ ]-ia UP-NIhand-GEN.SG(UNM) še-erup-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI Dḫé-pát-…:D/L.SG_vor:POSP ti-[an-zi]to sit-3PL.PRS
| … | UP-NI | še-er | ti-an-zi | na-at | PA-NI Dḫé-pát | ti-[an-zi] | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hand-GEN.SG(UNM) | up-PREV | to sit-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | -… D/L.SG_vor POSP | to sit-3PL.PRS |
Vs. II 11′ ] ⸢SA₂₀⸣-A-TI(unit of volume)-GEN.SG(UNM) EGIR-paagain-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS za-an-ni-ta(bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N BA.⸢BA.ZA⸣-[ia]barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJadd
| … | ⸢SA₂₀⸣-A-TI | EGIR-pa | ti-an-zi | za-an-ni-ta | BA.⸢BA.ZA⸣-[ia] |
|---|---|---|---|---|---|
| (unit of volume)-GEN.SG(UNM) | again-PREV | to sit-3PL.PRS | (bread or pastry)-LUW.ACC.PL.N | barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 12′ NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG UP]-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAmi-ú-mi-ú(bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAla-a[l]-⸢la?⸣-[
| NINDA.GUR₄.RA | ŠA 1 | UP]-NI | 1 | NINDAmi-ú-mi-ú | UP-NI | 1 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar one-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | (bread or pastry)-LUW.ACC.SG.N | hand-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar |
Vs. II 13′ ] ti-a[n-zito sit-3PL.PRS
| … | ti-a[n-zi |
|---|---|
| to sit-3PL.PRS |
Vs. II 14′ ku-i]š-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) [ ]
| … | ku-i]š-ša | ŠA 1 | UP-NI | … |
|---|---|---|---|---|
| each-INDFevr.NOM.SG.C | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar one-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 15′ ] na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP D[ ti-an-zi]to sit-3PL.PRS
| … | na-at | PA-NI | … | ti-an-zi] | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | before-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3PL.PRS |
Vs. II 16′ UP-N]Ihand-GEN.SG(UNM) BA.BA.⸢ZA⸣barley porridge-GEN.SG(UNM) [ ]
| … | UP-N]I | BA.BA.⸢ZA⸣ | … |
|---|---|---|---|
| hand-GEN.SG(UNM) | barley porridge-GEN.SG(UNM) |
Vs. II bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. III 1′ -a]n-zi n[u?CONNn ]
| … | n[u? | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn |
Rs. III 2′ ]x TUŠ-ašsitting-ADV 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul [e-ku-zito drink-3SG.PRS ]
| … | ]x | TUŠ-aš | 1-⸢ŠU⸣ | [e-ku-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|
| sitting-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 3′ ]x *ḪUR*.SAGn[am?-ni-GN.HURR.ABS.SG ]
| … | ]x | *ḪUR*.SAGn[am?-ni | … |
|---|---|---|---|
| -GN.HURR.ABS.SG |
Rs. III 4′ -z]i TUŠ-ašsitting-ADV e-⸢ku⸣-z[ito drink-3SG.PRS ]
| … | TUŠ-aš | e-⸢ku⸣-z[i | … | |
|---|---|---|---|---|
| sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 5′ EGIR]-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Daš-ta-pí-i[n?-DN.ACC.SG.C1 ]
| … | EGIR]-ŠU-ma | Daš-ta-pí-i[n? | … |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG.C |
Rs. III 6′ ]x TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS [ ]
| … | ]x | TUŠ-aš | e-ku-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 7′ Ḫ]UR.SAGḪI.Amountain-ACC.PL(UNM) ÍDMEŠriver-ACC.PL(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV 1-ŠUonce-QUANmul ⸢e⸣-[ku-zi]to drink-3SG.PRS2
| … | Ḫ]UR.SAGḪI.A | ÍDMEŠ | TUŠ-aš | 1-ŠU | ⸢e⸣-[ku-zi] | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| mountain-ACC.PL(UNM) | river-ACC.PL(UNM) | sitting-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 8′ e]-ku-zito drink-3SG.PRS DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL3 [ ]
| … | e]-ku-zi | DINGIRMEŠ-na | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| to drink-3SG.PRS | god-HURR.ABS.PL |
Rs. III 9′ ḫa-a]t-ni-DN.HURR.ABS pí-ša-ša-ap-ḫi-DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting-ADV 1-ŠUonce-QUANmul KI.MINditto-ADV [ ]4
| … | ḫa-a]t-ni | pí-ša-ša-ap-ḫi | TUŠ-aš | 1-ŠU | KI.MIN | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | sitting-ADV | once-QUANmul | ditto-ADV |
Rs. III 10′ TUŠ]-ašsitting-ADV 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS [ ]
| … | TUŠ]-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| sitting-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 11′ TU]Š-ašsitting-ADV 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-[zito drink-3SG.PRS ]
| … | TU]Š-aš | 1-ŠU | e-ku-[zi | … |
|---|---|---|---|---|
| sitting-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 12′ D]ḫé-pát-DN.HURR.ABS a-da-an-nato eat-INF ú-e-ek-[zito wish-3SG.PRS ]
| … | D]ḫé-pát | a-da-an-na | ú-e-ek-[zi | … |
|---|---|---|---|---|
| -DN.HURR.ABS | to eat-INF | to wish-3SG.PRS |
Rs. III 13′ NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) p]ár-ši-ia-u-wa-an-zito break-INF N[U.GÁL](there is) not)-NEG
| NINDA.GUR₄.RA | p]ár-ši-ia-u-wa-an-zi | N[U.GÁL] |
|---|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | to break-INF | (there is) not)-NEG |
Rs. III 14′ Dda-a-r]u-DN.HURR.ABS Dta-ki-du-DN.HURR.ABS e-ku-⸢zi⸣to drink-3SG.PRS
| … | Dda-a-r]u | Dta-ki-du | e-ku-⸢zi⸣ |
|---|---|---|---|
| -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 15′ EGIR-Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr Du-um-pu-DN.HURR.ABS DNIN.GAL-DN.HURR.ABS e-ku-z[i]to drink-3SG.PRS
| … | EGIR-Š]U-ma | Du-um-pu | DNIN.GAL | e-ku-z[i] |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 16′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dl]i-lu-ri-DN.HURR.ABS Da-ba-a-*ti*-DN.HURR.ABS Dti-ia-⸢ri⸣-DN.HURR.ABS
| … | EGIR-ŠU-ma | Dl]i-lu-ri | Da-ba-a-*ti* | Dti-ia-⸢ri⸣ |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS |
Rs. III 17′ E]GIR-ŠU-⸢ma⸣afterwards-ADV=CNJctr Da-*i-ia-DN.HURR.ABS Dši*-me-ki-DN.HURR.ABS e-ku-zito drink-3SG.PRS
| … | E]GIR-ŠU-⸢ma⸣ | Da-*i-ia | Dši*-me-ki | e-ku-zi |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS | to drink-3SG.PRS |
Rs. III 18′ EGI]R-ŠUafterwards-ADV Dal-la-a-ni-DN.HURR.ABS e-ku-zito drink-3SG.PRS
| … | EGI]R-ŠU | Dal-la-a-ni | e-ku-zi |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV | -DN.HURR.ABS | to drink-3SG.PRS |
| … |
|---|
Rs. III 20″ EGI]R-Š[U-maafterwards-ADV=CNJctr Dnu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS UR]Uza-al-ma-aḫ-ḫiof Zalmana-HURR.ABS.SG
Rs. III bricht ab
| … | EGI]R-Š[U-ma | Dnu-pa-ti-ik | UR]Uza-al-ma-aḫ-ḫi |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | -DN.HURR.ABS | of Zalmana-HURR.ABS.SG |