Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? II 1′ [EGIR-ŠU-ma]afterwards-ADV=CNJctr ⸢u-šu-u⸣-n[i(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG Dḫé]-⸢pát-wii⸣-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL
[EGIR-ŠU-ma] | ⸢u-šu-u⸣-n[i | Dḫé]-⸢pát-wii⸣-na | |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | (attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG | -DN.HURR.GEN.RLT.PL |
Vs.? II 2′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr a-za-am-mi-⸢na⸣figure-HURR.ABS.PL Dḫé-pát-⸢wii-na⸣-DN.HURR.GEN.RLT.PL
[EGIR-ŠU-m]a | a-za-am-mi-⸢na⸣ | Dḫé-pát-⸢wii-na⸣ | KI.MIN |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | figure-HURR.ABS.PL | -DN.HURR.GEN.RLT.PL | ditto-ADV |
Vs.? II 3′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr a-za-am-mi-nafigure-HURR.ABS.PL Diš-ḫa-ra-wii-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-ŠU-m]a | a-za-am-mi-na | Diš-ḫa-ra-wii-na | KI.M[IN] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | figure-HURR.ABS.PL | -DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | ditto-ADV |
Vs.? II 4′ [EGIR-Š]Ú-maafterwards-ADV=CNJctr tu-u-nifootstool(?)-HURR.ABS.SG tab-richair-HURR.ABS.SG Dḫé-pát-wii-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL
[EGIR-Š]Ú-ma | tu-u-ni | tab-ri | Dḫé-pát-wii-na |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | footstool(?)-HURR.ABS.SG | chair-HURR.ABS.SG | -DN.HURR.GEN.RLT.PL |
Vs.? II 5′ ⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫiseat-HURR.ABS.SG a-da-a-nifootrest(?)-HURR.ABS.SG ni-ra-am-biwicker table(?)-HURR.ABS.SG ša-la-an-ni(cult implement?)-HURR.ABS.SG
⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫi | a-da-a-ni | ni-ra-am-bi | ša-la-an-ni |
---|---|---|---|
seat-HURR.ABS.SG | footrest(?)-HURR.ABS.SG | wicker table(?)-HURR.ABS.SG | (cult implement?)-HURR.ABS.SG |
Vs.? II 6′ TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV
TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
sitting-ADV | to drink-3SG.PRS | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL URUni-nu-wa-wii-na-GN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-⸢na⸣god-HURR.ABS.PL
EGIR-ŠÚ-ma | DINGIRMEŠ-na | URUni-nu-wa-wii-na | DINGIRMEŠ-⸢na⸣ |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | god-HURR.ABS.PL | -GN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | god-HURR.ABS.PL |
Vs.? II 8′ [U]RUḫa-at-ti-ni-wii-na-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL KUR-mi-〈ni〉-wii-nacountry-HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[U]RUḫa-at-ti-ni-wii-na | DINGIRMEŠ-na | KUR-mi-〈ni〉-wii-na |
---|---|---|
-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | god-HURR.ABS.PL | country-HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs.? II 9′ aš-du-uḫ-ḫi-nafemale-HURR.ABS.PL
aš-du-uḫ-ḫi-na | TUŠ-aš | ⸢e-ku⸣-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|---|---|
female-HURR.ABS.PL | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Vs.? II 10′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr zu-ul-ḫi-ni-ta-DN.ACC.SG(UNM) Dtar-pa-an-tu-ḫi-DN.ACC.SG(UNM)
EGIR-ŠÚ-ma | zu-ul-ḫi-ni-ta | Dtar-pa-an-tu-ḫi |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) |
Vs.? II 11′ D⸢zu⸣-mi-waa-DN.ACC.SG(UNM) Dal-ḫi-⸢šu⸣-u-i-DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-z[i]to drink-3SG.PRS
D⸢zu⸣-mi-waa | Dal-ḫi-⸢šu⸣-u-i | TUŠ-aš | e-ku-z[i] |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Vs.? II 12′ 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ⸢KI⸣.MINditto-ADV
1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | ⸢KI⸣.MIN |
---|---|---|---|
one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 13′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr Dti-ia-pa-an-ti-DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS
EGIR-ŠÚ-ma | Dti-ia-pa-an-ti | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Vs.? II 14′ 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ⸢KI⸣.[MIN]ditto-ADV
1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | ⸢KI⸣.[MIN] |
---|---|---|---|
one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 15′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGa-gul-li-ri-GN.ACC.SG(UNM) ḪUR.SAGkal-li-iš-[ta-píMt. Kallištapa-GN.HURR.ABS.SG
EGIR-ŠÚ-ma | ḪUR.SAGa-gul-li-ri | ḪUR.SAGkal-li-iš-[ta-pí |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -GN.ACC.SG(UNM) | Mt. Kallištapa-GN.HURR.ABS.SG |
Vs.? II 16′ ši-iawater-HURR.ABS.SG=CNJadd PÚša-mu-rariver Šamura-GN.HURR.ABS.SG ši-iawater-HURR.ABS.SG=CNJadd ši-tar-puthe river Šitarpu-GN.HURR.ABS.SG
ši-ia | PÚša-mu-ra | ši-ia | ši-tar-pu | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|
water-HURR.ABS.SG=CNJadd | river Šamura-GN.HURR.ABS.SG | water-HURR.ABS.SG=CNJadd | the river Šitarpu-GN.HURR.ABS.SG | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Vs.? II 17′ ⸢1one-QUANcar NINDA⸣.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV
⸢1 | NINDA⸣.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 18′ [EGIR-Š]Ú-maafterwards-ADV=CNJctr a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel-HURR.ABS.SG ḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?)-HURR.ABS.SG zu-úr-r[i](attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG
[EGIR-Š]Ú-ma | a-aḫ-ru-uš-ḫi | ḫu-u-up-ru-uš-ḫi | zu-úr-r[i] |
---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | incense vessel-HURR.ABS.SG | incense altar(?)-HURR.ABS.SG | (attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG |
Vs.? II 19′ [š]u-u-ku-i(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG ⸢šap-ši⸣sundisc(?)-HURR.ABS.SG da-a-kibright-HURR.ABS.SG da-a-ki-it-tisplendour-HURR.ABS.SG
[š]u-u-ku-i | ⸢šap-ši⸣ | da-a-ki | da-a-ki-it-ti |
---|---|---|---|
(attribute of Ḫepat)-HURR.ABS.SG | sundisc(?)-HURR.ABS.SG | bright-HURR.ABS.SG | splendour-HURR.ABS.SG |
Vs.? II 20′ [Dḫé-pá]t-wii-na-DN.HURR.GEN.RLT.PL
[Dḫé-pá]t-wii-na | TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
-DN.HURR.GEN.RLT.PL | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 21′ [EGI]R-⸢ŠÚ-ma⸣afterwards-ADV=CNJctr zu-u-uš-ši(cult implement)-HURR.ABS.SG tu-u-e-en-ni(cult implement)-HURR.ABS.SG
[EGI]R-⸢ŠÚ-ma⸣ | zu-u-uš-ši | tu-u-e-en-ni | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | (cult implement)-HURR.ABS.SG | (cult implement)-HURR.ABS.SG | sitting-ADV | to drink-3SG.PRS |
Vs.? II 22′ [1]one-QUANcar ⸢NINDA⸣.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP KI.MINditto-ADV
[1] | ⸢NINDA⸣.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Vs.? II 23′ nuCONNn MUNUSSANGApriestess-NOM.SG(UNM) Dḫé-pá[t]-DN.GEN.SG(UNM) Ùand-CNJadd LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV ti-ia-an-z[i]to step-3PL.PRS
nu | MUNUSSANGA | Dḫé-pá[t] | Ù | LÚSANGA | D10 | ša-ra-a | ti-ia-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | priestess-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) | and-CNJadd | priest-NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | up-PREV | to step-3PL.PRS |
Vs.? II 24′ [n]a-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM UŠ-⸢KÉ⸣-EN-NUto prostrate-3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV pa-a-an-[zi]to go-3PL.PRS
[n]a-at | UŠ-⸢KÉ⸣-EN-NU | na-at-kán | pa-ra-a | pa-a-an-[zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to prostrate-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | out (to)-PREV | to go-3PL.PRS |
Vs.? II 25′ ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣as-CNJ=CNJctr iš-pa-an-zanight-NOM.SG.C ⸢ki⸣-ša-rito become-3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst 1one-QUANcar [UDU(?)]sheep-ACC.SG(UNM)
⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an-⸢ma⸣ | iš-pa-an-za | ⸢ki⸣-ša-ri | na-aš-ta | 1 | [UDU(?)] |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ=CNJctr | night-NOM.SG.C | to become-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) |
Vs.? II 26′ LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) ⸢IŠ-TU KAŠbeer-…:INS A-NA DKASKAL⸣.KURsubterranean watercourse-…:D/L.SG ši-pa-an-⸢ti⸣to pour a libation-3SG.PRS
LÚSANGA | D10 | ⸢IŠ-TU KAŠ | A-NA DKASKAL⸣.KUR | ši-pa-an-⸢ti⸣ |
---|---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | beer-… INS | subterranean watercourse-… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs.? II 27′ 1one-QUANcar ⸢MÁŠ.GAL-ma-kánhe-goat-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA⸣ Dḫé-pát-…:D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
1 | ⸢MÁŠ.GAL-ma-kán | A-NA⸣ Dḫé-pát | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
one-QUANcar | he-goat-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs.? II 28′ nam-ma-ašthen-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI ⸢D⸣K[ASKAL].KUR-pátsubterranean watercourse-…:D/L.SG_vor:POSP=FOC wa-ar-nu-an-[zi]to burn-3PL.PRS
nam-ma-aš | PA-NI ⸢D⸣K[ASKAL].KUR-pát | wa-ar-nu-an-[zi] |
---|---|---|
then-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC | subterranean watercourse-… D/L.SG_vor POSP=FOC | to burn-3PL.PRS |
Vs.? II 29′ [n]uCONNn SAḪARḪI.A-ušearth-ACC.PL.C ša-⸢ra-aup-PREV da⸣-an-zito take-3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar-ḫ[a]away from-PREV
[n]u | SAḪARḪI.A-uš | ša-⸢ra-a | da⸣-an-zi | na-aš | ar-ḫ[a] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | earth-ACC.PL.C | up-PREV | to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | away from-PREV |
Vs.? II 30′ [i]š-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS ⸢ku⸣-e-da-ni-ma-ašwhich-REL.D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM pé-diplace-D/L.SG
[i]š-ḫu-u-wa-an-zi | ⸢ku⸣-e-da-ni-ma-aš | pé-di |
---|---|---|
to pour-3PL.PRS | which-REL.D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM | place-D/L.SG |
Vs.? II 31′ [i]š-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS n[a-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC Ú-⸢ULnot-NEG ku-it⸣-kisomeone-INDFany.NOM.SG.N
[i]š-ḫu-u-wa-an-zi | n[a-a]t | Ú-⸢UL | ku-it⸣-ki |
---|---|---|---|
to pour-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.N |
Vs.? II 32′ [t]u-uk-ka₄-⸢a⸣-rito be seen-3SG.PRS.MP
[t]u-uk-ka₄-⸢a⸣-ri |
---|
to be seen-3SG.PRS.MP |
Vs.? II 33′ [ma-a-a]nas-CNJ lu-uk-kat-t[ato become light-3SG.PRS.MP n]uCONNn LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM)
[ma-a-a]n | lu-uk-kat-t[a | … | n]u | LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ | to become light-3SG.PRS.MP | CONNn | king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) |
Vs.? II 34′ [I-N]A ⸢É⸣house-…:D/L.SG D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUḫa-[ri-ia-an-da-GN.GEN.SG(UNM) pa-a-a]n?-zito go-3PL.PRS
[I-N]A ⸢É⸣ | D10 | URUḫa-[ri-ia-an-da | pa-a-a]n?-zi |
---|---|---|---|
house-… D/L.SG | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to go-3PL.PRS |
Vs.? II 35′ [I]Š-TU ⸢É⸣house-…:ABL URUḫa-⸢ri⸣-i[a-an-d]a?-GN.GEN.SG(UNM) ⸢ki⸣-iš-ša-anthus-DEMadv
[I]Š-TU ⸢É⸣ | URUḫa-⸢ri⸣-i[a-an-d]a? | ⸢ki⸣-iš-ša-an |
---|---|---|
house-… ABL | -GN.GEN.SG(UNM) | thus-DEMadv |
… | |
---|---|
Vs.? II 37′ [ ]x AMAR.MAḪyoung bull-ACC.SG(UNM);
young bull-ACC.PL(UNM) NIGAfat-ACC.PL(UNM);
fat-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar [ ] 1one-QUANcar AMAR.ÁBfemale calf-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM)
… | AMAR.MAḪ | NIGA | 2 | … | 1 | AMAR.ÁB | NIGA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
young bull-ACC.SG(UNM) young bull-ACC.PL(UNM) | fat-ACC.PL(UNM) fat-ACC.SG(UNM) | two-QUANcar | one-QUANcar | female calf-ACC.SG(UNM) | fat-ACC.SG(UNM) |
Vs.? II 38′ [ ]x x ⸢6⸣-tisix-(?)-QUAN [ ]MEŠ 2two-QUANcar ⸢UDU?⸣sheep-ACC.PL(UNM) [ ]
… | ⸢6⸣-ti | … | 2 | ⸢UDU?⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
six-(?)-QUAN | two-QUANcar | sheep-ACC.PL(UNM) |
Vs.? II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. V? 1′ DIŠTAR]-DN.D/L.SG(UNM) ⸢ḫa⸣-[a-u-ur-ni-DN.D/L.SG al-la-i-DN.D/L.SG bi-ri-in-kar-DN.D/L.SG(UNM) ḫé-e-šu-u-i-DN.D/L.SG Dir-ša-ap-pa]-DN.D/L.SG(UNM)
DIŠTAR] | ⸢ḫa⸣-[a-u-ur-ni | al-la-i | bi-ri-in-kar | ḫé-e-šu-u-i | Dir-ša-ap-pa] |
---|---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. V? 2′ [dam-ki-ra-a-š]imerchant(?)-STF Dt[e-e-mu-DN.D/L.SG(UNM) Dte-eš-šu-up-pí-DN.HURR.GEN LÚSUKKAL]vizier-HURR.ABS.SG
[dam-ki-ra-a-š]i | Dt[e-e-mu | Dte-eš-šu-up-pí | LÚSUKKAL] |
---|---|---|---|
merchant(?)-STF | -DN.D/L.SG(UNM) | -DN.HURR.GEN | vizier-HURR.ABS.SG |
Rs. V? 3′ [a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel-HURR.ABS.SG ḫ]u-u-up-⸢ru⸣-u[š-ḫiincense altar(?)-HURR.ABS.SG
[a-aḫ-ru-uš-ḫi | ḫ]u-u-up-⸢ru⸣-u[š-ḫi | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|
incense vessel-HURR.ABS.SG | incense altar(?)-HURR.ABS.SG | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Rs. V? 4′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) e-šeearth-HURR.ABS.SG ḫa-w[uu?-ur-nisky-HURR.ABS.SG
[EGIR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.S]IG | e-še | ḫa-w[uu?-ur-ni | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | earth-HURR.ABS.SG | sky-HURR.ABS.SG | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Rs. V? 5′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) waa-a-p]a-an-[n]amountain-HURR.ABS.PL ši-i-⸢e⸣-[nawater-HURR.ABS.PL
[EGIR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.SIG | waa-a-p]a-an-[n]a | ši-i-⸢e⸣-[na | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | mountain-HURR.ABS.PL | water-HURR.ABS.PL | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV |
Rs. V? 6′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) D10-up-píStorm-god-DN.HURR.GEN ḫu-u-u[b-bi-ti(vessel)-D/L.SG Dšar-ru-ma-DN.HURR.ABS GU₄še-er-ri]-DN.HURR.ABS
[EGIR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.S]IG | D10-up-pí | ḫu-u-u[b-bi-ti | Dšar-ru-ma | GU₄še-er-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | Storm-god-DN.HURR.GEN | (vessel)-D/L.SG | -DN.HURR.ABS | -DN.HURR.ABS |
Rs. V? 7′ [GU₄ḫu-ur-ri-DN.HURR.ABS
[GU₄ḫu-ur-ri | pár-ši-i]a | ⸢KI⸣.MIN | EGIR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-n[a] |
---|---|---|---|---|---|---|
-DN.HURR.ABS | to break-3SG.PRS.MP | ditto-ADV | afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | god-HURR.ABS.PL |
Rs. V? 8′ [at-ta-ni-w]ii-nafather-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS D10-up-pí-⸢naStorm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[at-ta-ni-w]ii-na | D10-up-pí-⸢na | KI⸣.MIN | … |
---|---|---|---|
father-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | ditto-ADV |
Rs. V? 9′ [EGIR-ŠÚ-ma]afterwards-ADV=CNJctr ⸢1⸣one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-⸢na⸣god-HURR.ABS.PL [a]t-ta-ni-wii-n[a]father-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-ŠÚ-ma] | ⸢1⸣ | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-⸢na⸣ | [a]t-ta-ni-wii-n[a] |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | god-HURR.ABS.PL | father-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. V? 10′ [aš]-⸢ḫu⸣-ši-ik-ku-un-ni-wii-⸢na⸣ritual patron-HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[aš]-⸢ḫu⸣-ši-ik-ku-un-ni-wii-⸢na⸣ | pár-ši-i[a |
---|---|
ritual patron-HURR.GEN.RLT.PL.ABS | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. V? 11′ [EGIR-ŠÚ-m]aafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) ša-ú!-riweapon-HURR.ABS.SG1 ú-e-ra!-amarrow-HURR.ABS.SG2 D10-u[p-pí-na]Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-ŠÚ-m]a | 1 | NINDA.SIG | ša-ú!-ri | … | ú-e-ra!-am | … | D10-u[p-pí-na] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | weapon-HURR.ABS.SG | arrow-HURR.ABS.SG | Storm-god-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. V? 12′ [KI.MINditto-ADV EG]IR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) a-a-rievil(?)-HURR.ABS.SG mu-u[d-ri(offering term)-HURR.ABS.SG i-ni(offering term)-HURR.ABS.SG i-ri-ri](offering term)-HURR.ABS.SG
[KI.MIN | EG]IR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.SIG | a-a-ri | mu-u[d-ri | i-ni | i-ri-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ditto-ADV | afterwards-ADV=CNJctr | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | evil(?)-HURR.ABS.SG | (offering term)-HURR.ABS.SG | (offering term)-HURR.ABS.SG | (offering term)-HURR.ABS.SG |
Rs. V? 13′ [ud-mi(mng. unkn.)-HURR.ABS.SG ta-ka]-⸢a-ru-wa-a⸣(attribute of Teššub)-HURR.ABS.SG Dte-e[š-šu-up-pí-na]-DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[ud-mi | ta-ka]-⸢a-ru-wa-a⸣ | Dte-e[š-šu-up-pí-na] |
---|---|---|
(mng. unkn.)-HURR.ABS.SG | (attribute of Teššub)-HURR.ABS.SG | -DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. V? 14′ [ ] ⸢KI.MIN⸣ditto-ADV [ ]
Rs. V? bricht ab
… | ⸢KI.MIN⸣ | … |
---|---|---|
ditto-ADV |