Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 25.15 (2021-12-31)

Vs. 1″ 1 [ ]-a-i

Vs. 2″ [ ]x

Vs. 3″ [ ]x

Vs. Lücke von ca. 2 Zeilen

Vs. 1′ wa-al-[ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N;
walḫi- beer-ACC.PL.N

wa-al-[ḫi
walḫi- beer-ACC.SG.N
walḫi- beer-ACC.PL.N

Vs. 2′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
x[


na-aš-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Vs. 3′ I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar m[a-a-anas-CNJ lu-uk-kat-tathe (next) morning-ADV ḫa-aš-ša-an-zito open-3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst

I-NA UD2KAMm[a-a-anlu-uk-kat-taḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-ta
day-…
D/L.SG
two-QUANcaras-CNJthe (next) morning-ADVto open-3PL.PRScurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst

Vs. 4′ na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-u[šking-NOM.SG.C I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-páthouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG=FOC an-da-aninside-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS

na-aš-taLUGAL-u[šI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-pátan-da-anpa-iz-zi
CONNn=OBPstking-NOM.SG.Chouse or room for (cultic) washing-…
D/L.SG=FOC
inside-PREVto go-3SG.PRS

Vs. 5′ Ú-UL-*pát*not-NEG=FOC ú-ez-z[ito come-3SG.PRS x-ḫu-up-pí-ia-al-la-ašḪI.A pé-ra-anbefore-ADV;
before-POSP

Ú-UL-*pát*ú-ez-z[ipé-ra-an
not-NEG=FOCto come-3SG.PRSbefore-ADV
before-POSP

Vs. 6′ 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-NOM.PL(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) 8eight-QUANcar UDUḪI.[A-iasheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


1GU₄ÁBNIGA8UDUḪI.[A-iaši-ip-pa-an-ti
one-QUANcarcow-NOM.PL(UNM)fat-ACC.SG(UNM)eight-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

Vs. 7′ nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM) [ḫa-ap-pí-ni-i]tnaked flame-INS za-nu-w[a-an-zito cook-3PL.PRS

nuUZUNÍG.GIGḪI.A[ḫa-ap-pí-ni-i]tza-nu-w[a-an-zi
CONNnliver-ACC.PL(UNM)naked flame-INSto cook-3PL.PRS

Vs. 8′ ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-GEN.SG [NINDA.GUR₄.RAloaf-GEN.SG(UNM) ŠA] GA.KIN.AG[cheese-…:GEN.SG

ḫa-az-zi-la-aš[NINDA.GUR₄.RAŠA] GA.KIN.AG[
(unit of volume)-GEN.SGloaf-GEN.SG(UNM)cheese-…
GEN.SG

Vs. 9′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GA[Lpalace servant-GEN.PL(UNM) ]I.A A-NA MUNUS.L[UGALqueen-…:D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

Ende Vs.

GALDUMU.É.GA[LA-NA MUNUS.L[UGALpa-ra-ae-ep-zi]
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)queen-…
D/L.SG
out (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Rs. 1 nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GA[Lpalace servant-GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.R]AḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP n[a]-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG da-a-[ito sit-3SG.PRS ]

nuGALDUMU.É.GA[LNINDA.GUR₄.R]AḪI.Apár-ši-ian[a]-aš-ša-anA-NA GIŠBANŠURda-a-[i
CONNngrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPstable-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

Rs. 2 UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM) d[a-a-i]to take-3SG.PRS NINDA.Ì.E.DÉ.A-ia-aš-ša-ansponge cake-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs me-ma-algroats-ACC.SG.N še-erup-PREV iš-ḫu-w[a?-i]to pour-3SG.PRS

UZUNÍG.GIGḪI.Ad[a-a-i]NINDA.Ì.E.DÉ.A-ia-aš-ša-anme-ma-alše-eriš-ḫu-w[a?-i]
liver-ACC.PL(UNM)to take-3SG.PRSsponge cake-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPsgroats-ACC.SG.Nup-PREVto pour-3SG.PRS

Rs. 3 nuCONNn KAŠ.GEŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM) ta-a-u-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N IŠ-TU DUGKU-KU-BIḪI.A(vessel)-…:ABL;
(vessel)-…:INS
ši-ip-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

nuKAŠ.GEŠTINta-a-u-wa-alwa-al-ḫiIŠ-TU DUGKU-KU-BIḪI.Aši-ip-pa-an-t[i]
CONNn(beverage)-ACC.SG(UNM)(cult drink)-ACC.SG.Nwalḫi- beer-ACC.SG.N(vessel)-…
ABL
(vessel)-…
INS
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 4 nuCONNn tu-un-na-ke-eš-šarinner chamber-ACC.SG.N;
inner chamber-ACC.PL.N
a-aš-ka-az(from) outside-ADV GALcup-ACC.SG(UNM) ḫal-zi-iato call-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) tu-un-na-ke-eš-na-ašinner chamber-GEN.SG

nutu-un-na-ke-eš-šara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LUGALtu-un-na-ke-eš-na-aš
CONNninner chamber-ACC.SG.N
inner chamber-ACC.PL.N
(from) outside-ADVcup-ACC.SG(UNM)to call-3SG.PRS.MPCONNnqueen-NOM.SG(UNM)inner chamber-GEN.SG

Rs. 5 GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS UDday-NOM.SG(UNM) 2KAMtwo-QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-3SG.PRS.MP


GALḪI.Air-ḫa-a-ez-ziUD2KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
cup-ACC.PL(UNM)to go around-3SG.PRSday-NOM.SG(UNM)two-QUANcarto cut (off)-3SG.PRS.MP

Rs. 6 I-NA UDday-…:D/L.SG 3KAMthree-QUANcar ma-a-anas-CNJ ḫa-aš-ša-an-zito open-3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk LUGAL-ušking-NOM.SG.C

I-NA UD3KAMma-a-anḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-ia-an-zinu-kánLUGAL-uš
day-…
D/L.SG
three-QUANcaras-CNJto open-3PL.PRScurtain-ACC.SG(UNM)=OBPstto draw open-3PL.PRSCONNn=OBPkking-NOM.SG.C

Rs. 7 I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-páthouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG=FOC an-da-aninside-PREV Éḫa-li-in-tu-u-wa-aš-ma-aš-ká[npalace-D/L.PL=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p]a-ra-aout (to)-PREV Ú-ULnot-NEG ú-ez-[zi]to come-3SG.PRS

I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA-pátan-da-anÉḫa-li-in-tu-u-wa-aš-ma-aš-ká[np]a-ra-aÚ-ULú-ez-[zi]
house or room for (cultic) washing-…
D/L.SG=FOC
inside-PREVpalace-D/L.PL=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)-PREVnot-NEGto come-3SG.PRS

Rs. 8 [MUNUS].LUGALqueen-NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSolar deity-…:D/L.SG URUa-[r]i-in-na-GN.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) 8eight-QUANcar UDUḪI.A-iasheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-i[p-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM)

[MUNUS].LUGALA-NA DUTUURUa-[r]i-in-na1GU₄ÁBNIGA8UDUḪI.A-iaši-i[p-pa-a]n-tinuUZUNÍG.GIGḪI.A
queen-NOM.SG(UNM)Solar deity-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)one-QUANcarcow-ACC.SG(UNM)fat-ACC.SG(UNM)eight-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRSCONNnliver-ACC.PL(UNM)

Rs. 9 [ḫa-a]p-pí-ni-itnaked flame-INS za-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS nuCONNn [NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) ŠA 1[+n-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
-…:GEN.SG
SA₂₀-A-T]I(unit of volume)-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM)

[ḫa-a]p-pí-ni-itza-nu-wa-an-zinu[NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢAŠA 1[+nSA₂₀-A-T]I1NINDA.GUR₄.RAKU₇
naked flame-INSto cook-3PL.PRSCONNnloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
-…
GEN.SG
(unit of volume)-GEN.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)

Rs. 10 [ ]x-za ḫa-az-zi-atto strike-3SG.PST.MP x NINDA.GUR₄.R[A(?)loaf-ACC.SG(UNM) ]x-na[ ]x-a-ia me-ma-algroats-ACC.SG.N

ḫa-az-zi-atNINDA.GUR₄.R[A(?)me-ma-al
to strike-3SG.PST.MPloaf-ACC.SG(UNM)groats-ACC.SG.N

Rs. 11 UZ]UNÍG.GIGḪI.A-ialiver-ACC.PL(UNM)=CNJadd ú-x[ ] NINDA.GUR₄.RA(?)loaf-ACC.SG(UNM) [ ]x QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS

UZ]UNÍG.GIGḪI.A-iaNINDA.GUR₄.RA(?)QA-TAMda-a-i
liver-ACC.PL(UNM)=CNJaddloaf-ACC.SG(UNM)hand-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS

Rs. 12 [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RA[I.Aloaf-ACC.PL(UNM) GIŠBA]NŠURtable-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS še-er-ra-aš-ša-an

[GA]LDUMU.É.GALNINDA.GUR₄.RA[I.AGIŠBA]NŠURda-a-iše-er-ra-aš-ša-an
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.PL(UNM)table-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. 13 2 [UZ]UNÍG.GIGḪI.Aliver-ACC.PL(UNM) NINDA.Ì.E.D[É.Asponge cake-ACC.SG(UNM) ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[ ] KAŠ.GEŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM) ta-a-u-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N

[UZ]UNÍG.GIGḪI.ANINDA.Ì.E.D[É.Ada-a-iKAŠ.GEŠTINta-a-u-wa-al
liver-ACC.PL(UNM)sponge cake-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
(beverage)-ACC.SG(UNM)(cult drink)-ACC.SG.N

Rs. 14 [wa-a]l-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N IŠ-TU DUGK[U]-KU-BIḪI.A(vessel)-…:ABL;
(vessel)-…:INS
ši-ip-pa-a[n]-tito pour a libation-3SG.PRS


[wa-a]l-ḫiIŠ-TU DUGK[U]-KU-BIḪI.Aši-ip-pa-a[n]-ti
walḫi- beer-ACC.SG.N(vessel)-…
ABL
(vessel)-…
INS
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 15 [nuCONNn t]u-un-na-ak-ke-eš-šarinner chamber-ACC.SG.N;
inner chamber-ACC.PL.N
a-aš-ka-az(from) outside-ADV GALcup-ACC.SG(UNM) ḫal-zi-iato call-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) tu-u[n-na]-ak-ke-eš-n[a-aš]inner chamber-GEN.SG

[nut]u-un-na-ak-ke-eš-šara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LUGALtu-u[n-na]-ak-ke-eš-n[a-aš]
CONNninner chamber-ACC.SG.N
inner chamber-ACC.PL.N
(from) outside-ADVcup-ACC.SG(UNM)to call-3SG.PRS.MPCONNnqueen-NOM.SG(UNM)inner chamber-GEN.SG

Rs. 16 [GAL]ḪI.A!?cup-ACC.PL(UNM)3 ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS UDday-NOM.SG(UNM) 3KAMthree-QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-3SG.PRS.MP


[GAL]ḪI.A!?ir-ḫa-a-ez-ziUD3KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
cup-ACC.PL(UNM)to go around-3SG.PRSday-NOM.SG(UNM)three-QUANcarto cut (off)-3SG.PRS.MP

Rs. 17 [I-NA UD]day-…:D/L.SG 4KAMfour-QUANcar ma-a-anas-CNJ ḫa-aš-ša-an-zito open-3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-i[a-an-z]ito draw open-3PL.PRS [ ]x MUNUS.LUGA[L]queen-NOM.SG(UNM)

[I-NA UD]4KAMma-a-anḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-i[a-an-z]iMUNUS.LUGA[L]
day-…
D/L.SG
four-QUANcaras-CNJto open-3PL.PRScurtain-ACC.SG(UNM)=OBPstto draw open-3PL.PRSqueen-NOM.SG(UNM)

Rs. 18 [ ]x4 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) gi-im-ra-ašfield-GEN.SG 4four-QUANcar UDUḪI.A-iasheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd š[i-ip-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

1GU₄ÁBgi-im-ra-aš4UDUḪI.A-iaš[i-ip-pa-an-ti]
one-QUANcarcow-ACC.SG(UNM)field-GEN.SGfour-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 19 [ ]x kat-ta-anbelow-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
SA₂₀-[A-TI(unit of volume)-GEN.SG(UNM) ]

kat-ta-an1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAŠA 1SA₂₀-[A-TI
below-ADVone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
(unit of volume)-GEN.SG(UNM)

Rs. 20 [ G]A.KIN.AGcheese-GEN.SG(UNM) tar-na-ašhalf-unit-GEN.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP NINDA.Ì.E.DÉ.A-i[a?sponge cake-ACC.SG(UNM)=CNJadd ]

G]A.KIN.AGtar-na-ašpár-ši-iaNINDA.Ì.E.DÉ.A-i[a?
cheese-GEN.SG(UNM)half-unit-GEN.SGto break-3SG.PRS.MPsponge cake-ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. 21 [ ] ta-a-u-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC ši-i[p-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


ta-a-u-wa-alwa-al-ḫiQA-TAM-MA-pátši-i[p-pa-an-ti]
(cult drink)-ACC.SG.Nwalḫi- beer-ACC.SG.Nlikewise-ADV=FOCto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 22 [nuCONNn tu-un-na-ak-ke-eš-š]arinner chamber-ACC.SG.N;
inner chamber-ACC.PL.N
a-aš-ka-az(from) outside-ADV GALcup-ACC.SG(UNM) ḫal-zi-iato call-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LU[GALqueen-NOM.SG(UNM) tu-un-na-ak-ke-eš-na-aš]inner chamber-GEN.SG

[nutu-un-na-ak-ke-eš-š]ara-aš-ka-azGALḫal-zi-ianuMUNUS.LU[GALtu-un-na-ak-ke-eš-na-aš]
CONNninner chamber-ACC.SG.N
inner chamber-ACC.PL.N
(from) outside-ADVcup-ACC.SG(UNM)to call-3SG.PRS.MPCONNnqueen-NOM.SG(UNM)inner chamber-GEN.SG

Rs. 23 [GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-ez-z]ito go around-3SG.PRS U[D]day-NOM.SG(UNM) 4KAMfour-QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut (off)-3SG.PRS.MP [ ]


[GALḪI.Air-ḫa-a-ez-z]iU[D]4KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
cup-ACC.PL(UNM)to go around-3SG.PRSday-NOM.SG(UNM)four-QUANcarto cut (off)-3SG.PRS.MP

Rs. 24 [ GEŠ]TU?ḪI.A-ŠUear-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG SIG₅-ta-rito put in order; to become good-3SG.PRS.MP na-at?[CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
]x[ ]

GEŠ]TU?ḪI.A-ŠUSIG₅-ta-rina-at?[
ear-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto put in order
to become good-3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Rs. 25 [ U]RUa-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) UD-atday-D/L.SG x[ ]

U]RUa-ri-in-naUD-at
-GN.GEN.SG(UNM)day-D/L.SG

Rs. 26 [ ] A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-m[aliver-…:D/L.PL=CNJctr ]

A-NA UZUNÍG.GIGḪI.A-m[a
liver-…
D/L.PL=CNJctr

Rs. 27 [ Š]A 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [ ]

Š]A 1UP-NI1NINDA.GUR₄.RA
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
hand-GEN.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

Rs. 28 [ ]x x[ ]x[ ]

Rs. bricht ab

Auf den rechten Rand geschrieben.
Ein Stück der Tafel, das den Anfang von Rs. 13 und 14 umfasst, fehlt heute. Diese Edition folgt dem Foto. Der Autographie nach war der ursprüngliche Zustand folgendermaßen:Rs. 13 [U]ZUNÍG.GIGḪI.A ...Rs. 14 [w]a-al-ḫi ...
Im Text steht das Zeichen DIŠ anstatt A.
Dieses Zeichen ist entweder als ] UD oder als -N]A zu lesen.
1.3812828063965