Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 24.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 1 [ki-i-k]ánto spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to spread(?)-2SG.IMP;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} ⸢TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} DUB⸣.SARscribe-{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- UD-⸢atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} UD-at⸣day-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} me-mi-⸢iš⸣-k[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS.IMPF
[ki-i-k]án | ⸢TUP-PÍ | DUB⸣.SAR | A-NA DINGIR-LIM | an-⸢da⸣ | UD-⸢at | UD-at⸣ | me-mi-⸢iš⸣-k[e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to spread(?)-2SG.IMP this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | clay tablet-{(UNM)} | scribe-{(UNM)} | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | day-FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | day-FNL(at).D/L.SG (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to speak-3SG.PRS.IMPF |
Vs. 2 2 [nuCONNn DING]IR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-al-li-iš-⸢ke⸣-ez-zito praise-3SG.PRS.IMPF
[nu | DING]IR-LAM | wa-al-li-iš-⸢ke⸣-ez-zi |
---|---|---|
CONNn | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to praise-3SG.PRS.IMPF |
Vs. 3 3 ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} šar-ku-ušoutstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} DINGIR-ušecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ⸢zi⸣-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG
⸢D⸣te-li-pí-nu-uš | šar-ku-uš | na-ak-ki-iš | DINGIR-uš | ⸢zi⸣-ik |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | outstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} (powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG |
Vs. 4 4 u-i-ia-at-muto send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} mmur-ši-i-li-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 5 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} tu-e-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN ARAD-KAservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} MUNUS.LUGAL-aš-š[a]-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
u-i-ia-at-mu | mmur-ši-i-li | LUGAL-uš | tu-e-el | ARAD-KA | MUNUS.LUGAL-aš-š[a] |
---|---|---|---|---|---|
to send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} (Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT} | -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | you (sg.)-PPROa.2SG.GEN | servant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 5 tu-e-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN GÉME-KA u-i-e-erto send-3PL.PST;
to cry-3PL.PST 6 i-it-wa(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C
tu-e-el | GÉME-KA | u-i-e-er | i-it-wa | Dte-li-pí-nu-un |
---|---|---|---|---|
you (sg.)-PPROa.2SG.GEN | to send-3PL.PST to cry-3PL.PST | (mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | -DN.ACC.SG.C |
Vs. 6 an-ze-elwe-PPROa.1PL.GEN EN-NI DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA SAG.DU-NIhead-{GEN.SG, GEN.PL} mu-ga-a-ito pray-2SG.IMP
an-ze-el | EN-NI | DINGIR-LAM | ŠA SAG.DU-NI | mu-ga-a-i |
---|---|---|---|---|
we-PPROa.1PL.GEN | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | head-{GEN.SG, GEN.PL} | to pray-2SG.IMP |
Vs. 7 7 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ma-a-anif-;
as- na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ne-pí-šisky-D/L.SG
nu-za-kán | ma-a-an | na-ak-ki-iš | Dte-li-pí-nu-uš | še-er | ne-pí-ši |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | if- as- | weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | sky-D/L.SG |
Vs. 8 DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-tar-naamid- 8 ma-a-anif-;
as- a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA ⸢ḪUR⸣.SAGMEŠ4representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DINGIRMEŠ-aš | iš-tar-na | ma-a-an | a-ru-ni | na-aš-ma | A-NA ⸢ḪUR⸣.SAGMEŠ4 |
---|---|---|---|---|---|
divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | amid- | if- as- | sea-D/L.SG (festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -DN.D/L.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 9 wa-ḫa-an-naturning-ALL;
turning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa!-a-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side- 9 ⸢na⸣-aš-ma-zaor-CNJ=REFL I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKÚRenemy-{(UNM)} za-aḫ-ḫi-iafight-D/L.SG;
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight-2SG.IMP;
to fight-3SG.PRS.MP pa-a-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side-
wa-ḫa-an-na | pa!-a-an-za | ⸢na⸣-aš-ma-za | I-NA KUR | LÚKÚR | za-aḫ-ḫi-ia | pa-a-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
turning-ALL turning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much-{(ABBR), ADV} opposite- from/on the opposite side- | or-CNJ=REFL | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | enemy-{(UNM)} | fight-D/L.SG to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to fight-2SG.IMP to fight-3SG.PRS.MP | to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much-{(ABBR), ADV} opposite- from/on the opposite side- |
Vs. 10 10 ki-nu-na-at-tanow-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} ša-ne-ez-⸢zi⸣-išpleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa-ar-šu-la-ašsoothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠEREN-an-zacedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ì-an-zato anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C;
to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
ki-nu-na-at-ta | ša-ne-ez-⸢zi⸣-iš | wa-ar-šu-la-aš | GIŠEREN-an-za | Ì-an-za |
---|---|---|---|---|
now-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} | pleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | soothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to anoint-PTCP.NOM.SG.C smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint-PTCP.ACC.SG.C oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} |
Vs. 11 kal-li-iš-duto call-3SG.IMP 11 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Éka-ri-im-ni-it-titemple-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-[ḫ]uup!-;
to come-2SG.IMP
kal-li-iš-du | na-aš-ta | EGIR-pa | Éka-ri-im-ni-it-ti | an-da | e-[ḫ]u |
---|---|---|---|---|---|
to call-3SG.IMP | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | temple-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | up!- to come-2SG.IMP |
Vs. 12 12 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT mu-ki-iš-ke-mito pray-1SG.PRS.IMPF NINDAḫar-ši-itloaf-INS DUGiš-pa-an-du-zi-⸢it⸣libation-INS
nu-ut-ta | ka-a-ša | mu-ki-iš-ke-mi | NINDAḫar-ši-it | DUGiš-pa-an-du-zi-⸢it⸣ |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} | - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | to pray-1SG.PRS.IMPF | loaf-INS | libation-INS |
Vs. 13 13 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ka-la-a-an-kán-zato appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} 14 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
nu-uš-ša-an | pa-ra-a | ka-la-a-an-kán-za | e-eš | nu-ut-ta | ku-it |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | -{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Vs. 14 me-mi-iš-ke-mito speak-1SG.PRS.IMPF 15 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} iš-ta-ma-na-anear-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ear-ACC.SG.C la-ga-a-anbent-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bow-2SG.IMP;
to take-LUW.2SG.IMP;
to release-2SG.IMP ḫar-akto have-2SG.IMP 16 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} i[š-ta-ma-aš-ki]to hear-2SG.IMP.IMPF
me-mi-iš-ke-mi | nu-mu | DINGIR-LUM | iš-ta-ma-na-an | la-ga-a-an | ḫar-ak | na-at | i[š-ta-ma-aš-ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-1SG.PRS.IMPF | - CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | ear-{ACC.SG.C, GEN.PL} ear-ACC.SG.C | bent-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to bow-2SG.IMP to take-LUW.2SG.IMP to release-2SG.IMP | to have-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to hear-2SG.IMP.IMPF |
Vs. 15 17 zi-ik-zayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=REFL Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} DINGIR-LIM-išgod-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god-LUW||HITT.NOM.SG.C;
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 18 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} DINGIR-LIM-I[A]
zi-ik-za | Dte-li-pí-nu-uš | na-ak-ki-iš | DINGIR-LIM-iš | nu-ut-ta | DINGIR-LIM-I[A] |
---|---|---|---|---|---|
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=REFL | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} god-LUW||HITT.NOM.SG.C god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} |
Vs. 16 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU⸢ḫa⸣-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ta-aš-nu-wa-anto make strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 19 nam-ma-ma-at-t[a]still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Ù | ÉMEŠ | DINGIRMEŠ | I-NA KUR | URU⸢ḫa⸣-at-ti-pát | ta-aš-nu-wa-an | nam-ma-ma-at-t[a] |
---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to make strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
Vs. 17 ⸢ta⸣-[me]-⸢e⸣-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere-INDadv e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
⸢ta⸣-[me]-⸢e⸣-da-ni | KUR-e | Ú-UL | ku-wa-pí-ik-ki | e-eš-zi |
---|---|---|---|---|
other-INDoth.D/L.SG abundance-D/L.SG | country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | not-NEG | somewhere-INDadv | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
Vs. 18 20 [… … … E]ZEN₄ḪI.Acultic festival-{(UNM)} SÍSKURḪI.Asacrifice-{(UNM)} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫa-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pár-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze-D/L.SG;
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG
E]ZEN₄ḪI.A | SÍSKURḪI.A | I-NA KUR | URUḫa-at-ti-pát | pár-ku-i | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cultic festival-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | high-D/L.SG bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze-D/L.SG pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself)-2SG.IMP (building)-D/L.SG |
Vs. 19 [šu-up-píto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} pí-iš-kán]-⸢zi⸣to give-3PL.PRS.IMPF 21 ⸢nam⸣-ma-ma-at-tastill-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} ta-me-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
[šu-up-pí | pí-iš-kán]-⸢zi⸣ | ⸢nam⸣-ma-ma-at-ta | ta-me-e-da-ni |
---|---|---|---|
to sleep-2SG.IMP ritually pure-D/L.SG (ritually pure vessel)-D/L.SG meat-D/L.SG meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | to give-3PL.PRS.IMPF | still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} | other-INDoth.D/L.SG abundance-D/L.SG |
Vs. 20 [… … Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-i]k-kisomewhere-INDadv pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF
Ú-UL | ku-wa-pí-i]k-ki | pí-iš-kán-zi | ||
---|---|---|---|---|
not-NEG | somewhere-INDadv | to give-3PL.PRS.IMPF |
Vs. 21 22 [… IŠ-TU KÙ.BA]BBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ⸢ú-nu-wa-an-ta⸣to adorn-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to adorn-3PL.PRS.MP I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫa-at-[ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} … … …]
IŠ-TU KÙ.BA]BBAR | KÙ.SI₂₂ | ⸢ú-nu-wa-an-ta⸣ | I-NA KUR | URUḫa-at-[ti-pát | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ABL, INS} silver-{ABL, INS} | gold-{(UNM)} | to adorn-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to adorn-3PL.PRS.MP | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 22 23 [ ] x x x [ Ú-U]Lnot-NEG ku-wa-pí-ik-k[isomewhere-INDadv … … …]
… | … | Ú-U]L | ku-wa-pí-ik-k[i | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | somewhere-INDadv |
Vs. 23 24 [… I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḫ]a-⸢at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e⸣-e[š-zi]to sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
Vorderseite von Exemplar B bricht ab
I-NA KUR | URUḫ]a-⸢at-ti-pát | e⸣-e[š-zi] | |
---|---|---|---|
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
Rs. 1′ 47 IŠ-⸢TU KUR⸣representation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS} URUḫa-a[t-ti-ma-kán-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} …]
IŠ-⸢TU KUR⸣ | URUḫa-a[t-ti-ma-kán | |
---|---|---|
representation of a mountain-{ABL, INS} country-{ABL, INS} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 2′ ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP ka-aš-⸢ta-an⸣hunger-ACC.SG.C;
hunger-STF […]
ḫi-in-kán | ka-aš-⸢ta-an⸣ | |
---|---|---|
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} epidemic-ACC.SG.C to hand over-2SG.IMP | hunger-ACC.SG.C hunger-STF |
Rs. 3′ 48 nuCONNn KUR.KURḪI.Acountries-{(UNM)} LÚKÚRenemy-{(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} šu-ul-l[a-an-tahostage-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} …]
nu | KUR.KURḪI.A | LÚKÚR | ku-e | šu-ul-l[a-an-ta | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | countries-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
Rs. 4′ 49 ku-e-eš-kánsomeone-INDFany.NOM.SG.C;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C tu-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC A-NA D[te-li-pí-nu-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} …]
ku-e-eš-kán | tu-uk | A-NA D[te-li-pí-nu | |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 5′ na-aḫ-ḫa-an-te-ešto fear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 50 ku-i-e-eš-ma-a[zwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} …]
na-aḫ-ḫa-an-te-eš | ku-i-e-eš-ma-a[z | |
---|---|---|
to fear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Rs. 6′ i-la-li-iš-⸢kán⸣-zito wish-3PL.PRS.IMPF
i-la-li-iš-⸢kán⸣-zi | ku-e-eš-m[a] | ⸢BI-IB-RIḪI.A | GALḪI.A⸣ | |
---|---|---|---|---|
to wish-3PL.PRS.IMPF | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-INT.NOM.PL.C dog-man-NOM.PL.C | rhyton-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs. 7′ KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} da-an-nato take-INF;
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire- ša-an-⸢ḫi⸣-iš-kán-zito seek/sweep-3PL.PRS.IMPF 52 ku-e-⸢eš⸣-[ma-aš-zawhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
who?-INT.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
dog-man-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} …]
KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | da-an-na | ša-an-⸢ḫi⸣-iš-kán-zi | ku-e-⸢eš⸣-[ma-aš-za | |
---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | to take-INF (dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV} (dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- | to seek/sweep-3PL.PRS.IMPF | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} who?-INT.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} dog-man-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} |
Rs. 8′ GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} .GEŠTIN GIŠMÚ.SARgarden-{(UNM)} GIŠTIR!forest-{(UNM)} dan-na-ta-aḫ-ḫu-u-wa-an-z[i ša-an-ḫi-iš-ká]n-⸢zi⸣to seek/sweep-3PL.PRS.IMPF
GIŠKIRI₆ | GIŠMÚ.SAR | GIŠTIR! | dan-na-ta-aḫ-ḫu-u-wa-an-z[i | ša-an-ḫi-iš-ká]n-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|
garden-{(UNM)} | garden-{(UNM)} | forest-{(UNM)} | to seek/sweep-3PL.PRS.IMPF |
Rs. 9′ 53 ku-i-e-eš-ma-aš-zawhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} LÚ.MEŠAPIN.LÁploughman-{(UNM)} LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆.GEŠTIN LÚ.MEŠNU.GIŠM[Ú.SAR MUNUS.MEŠ.N]A₄ARA₅
ku-i-e-eš-ma-aš-za | LÚ.MEŠAPIN.LÁ | LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆.GEŠTIN | LÚ.MEŠNU.GIŠM[Ú.SAR | MUNUS.MEŠ.N]A₄ARA₅ |
---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL} which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL} | ploughman-{(UNM)} |
Rs. 10′ da-an-nato take-INF;
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire- ša-an-ḫi-iš-kán-zito seek/sweep-3PL.PRS.IMPF17 54 nuCONNn i-da-lu-unto become evil-ACC.SG.C ta-pa-aš-š[a-anfever(?)-HITT.ACC.SG.C;
sky-{ACC.SG.C, GEN.PL};
fever-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
- CONNt=OBPp ḫi-in-k]ánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
da-an-na | ša-an-ḫi-iš-kán-zi | … | nu | i-da-lu-un | ta-pa-aš-š[a-an | ḫi-in-k]án |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-INF (dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV} (dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- | to seek/sweep-3PL.PRS.IMPF | CONNn | to become evil-ACC.SG.C | fever(?)-HITT.ACC.SG.C sky-{ACC.SG.C, GEN.PL} fever-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} - CONNt=OBPp | to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} epidemic-ACC.SG.C to hand over-2SG.IMP |
Rs. 11′ ka-a-aš-ta-an-nahunger-ACC.SG.C=CNJadd (Rasur) BURU₅ḪI.A-ialocust-{(UNM)} a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA ⸢KUR.KUR⸣countries-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [L]Ú⸢KUR pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ka-a-aš-ta-an-na | (Rasur) | BURU₅ḪI.A-ia | a-pé-e-da-aš | A-NA ⸢KUR.KUR⸣ | [L]Ú⸢KUR | pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
hunger-ACC.SG.C=CNJadd | locust-{(UNM)} | he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | countries-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
Rs. 12′ 55 A-NA LUGAL-ma-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-at-tu-⸢la-tar⸣health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
A-NA LUGAL-ma | MUNUS.LUGAL | DUMUMEŠ | LUGAL | Ù | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI | TI-tar | ḫa-at-tu-⸢la-tar⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. 13′ ⸢in-na⸣-ra-wa-tarsprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUKAMperiod of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)} EGIR.UD-MIfuture-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
future-{(UNM)} du-uš-⸢ga⸣-ra-at-ta-an-najoy-{ACC.SG.C, GEN.PL} p[í-iš-k]ito give-2SG.IMP.IMPF
⸢in-na⸣-ra-wa-tar | MUKAM | GÍD.DA | EGIR.UD-MI | du-uš-⸢ga⸣-ra-at-ta-an-na | p[í-iš-k]i |
---|---|---|---|---|---|
sprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | period of one year-{(UNM)} year-{(UNM)} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} | future-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} future-{(UNM)} | joy-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to give-2SG.IMP.IMPF |
Rs. 14′ 56 [nuCONNn ḫa]l-⸢ki-ia⸣-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠGEŠTIN-ašwine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠše-e-ša-na-aš GU₄ḪI.A-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDUḪI.A-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UZ₆ḪI.A-[aš]nanny goat-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
nanny goat-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[nu | ḫa]l-⸢ki-ia⸣-aš | GIŠGEŠTIN-aš | GIŠše-e-ša-na-aš | GU₄ḪI.A-aš | UDUḪI.A-aš | UZ₆ḪI.A-[aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nanny goat-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nanny goat-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 15′ [… … ANŠE.GÌR].⸢NUN.NAḪI⸣.A-ašhinny-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hinny-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE-ašdonkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} gi-im-ra-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-it-ni-itanimals-INS
ANŠE.GÌR].⸢NUN.NAḪI⸣.A-aš | ANŠE-aš | gi-im-ra-aš | ḫu-u-it-ni-it | ||
---|---|---|---|---|---|
hinny-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} hinny-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | donkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | animals-INS |
Rs. 16′ [… Š]A ⸢EGIR.UD⸣-MIfuture-{GEN.SG, GEN.PL} mi-ia-a-targrowth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pí-iš-kito give-2SG.IMP.IMPF 57 nuCONNn mi-e-eš-ša-d[u]gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Š]A ⸢EGIR.UD⸣-MI | mi-ia-a-tar | pí-iš-ki | nu | mi-e-eš-ša-d[u] | |
---|---|---|---|---|---|
future-{GEN.SG, GEN.PL} | growth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to give-2SG.IMP.IMPF | CONNn | gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
Rs. 17′ 58 […] 59 [nuCONNn ši]-⸢iš⸣-ša-wa-ašto press-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-wa-du-ušto run-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} i-ia-an-ta-r[u]to go-3PL.IMP.MP
[nu | ši]-⸢iš⸣-ša-wa-aš | ḫu-u-wa-du-uš | i-ia-an-ta-r[u] | |
---|---|---|---|---|
CONNn | to press-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to run-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | to go-3PL.IMP.MP |
Rs. 18′ 60 [nuCONNn I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UR]UKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} ma-a-úto grow-3SG.IMP ši-iš-duto press-3SG.IMP 61 nuCONNn pa-an-ku-[uš]much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[nu | I-NA KUR | UR]UKÙ.BABBAR-TI | ma-a-ú | ši-iš-du | nu | pa-an-ku-[uš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | to grow-3SG.IMP | to press-3SG.IMP | CONNn | much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. 19′ e-eš-⸢du⸣to sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Text in Exemplar B endet.
e-eš-⸢du⸣ | ḫal-za-a-i |
---|---|
to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |