Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 24.2 (2021-12-31)

Vs. 1 1 [ki-i-k]ánto spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to spread(?)-2SG.IMP;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} DUB.SARscribe-{(UNM)} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
me-mi--k[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS.IMPF

[ki-i-k]ánTUP-PÍDUB.SARA-NA DINGIR-LIMan-daUD-atUD-atme-mi--k[e-ez-zi]
to spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to spread(?)-2SG.IMP
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
clay tablet-{(UNM)}scribe-{(UNM)}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
day-FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. 2 2 [nuCONNn DING]IR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-al-li-iš-ke-ez-zito praise-3SG.PRS.IMPF


[nuDING]IR-LAMwa-al-li-iš-ke-ez-zi
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to praise-3SG.PRS.IMPF

Vs. 3 3 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
šar-ku-ušoutstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
DINGIR-ušecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

Dte-li-pí-nu-uššar-ku-ušna-ak-ki-išDINGIR-ušzi-ik
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
outstanding-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
(powerful person)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

Vs. 4 4 u-i-ia-at-muto send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
mmur-ši-i-li-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 5 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
tu-e-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN ARAD-KAservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} MUNUS.LUGAL-aš-š[a]-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

u-i-ia-at-mummur-ši-i-liLUGAL-uštu-e-elARAD-KAMUNUS.LUGAL-aš-š[a]
to send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
you (sg.)-PPROa.2SG.GENservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. 5 tu-e-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN GÉME-KA u-i-e-erto send-3PL.PST;
to cry-3PL.PST
6 i-it-wa(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C

tu-e-elGÉME-KAu-i-e-eri-it-waDte-li-pí-nu-un
you (sg.)-PPROa.2SG.GENto send-3PL.PST
to cry-3PL.PST
(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}-DN.ACC.SG.C

Vs. 6 an-ze-elwe-PPROa.1PL.GEN EN-NI DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA SAG.DU-NIhead-{GEN.SG, GEN.PL} mu-ga-a-ito pray-2SG.IMP


an-ze-elEN-NIDINGIR-LAMŠA SAG.DU-NImu-ga-a-i
we-PPROa.1PL.GENgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}head-{GEN.SG, GEN.PL}to pray-2SG.IMP

Vs. 7 7 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ma-a-anif-;
as-
na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ne-pí-šisky-D/L.SG

nu-za-kánma-a-anna-ak-ki-išDte-li-pí-nu-ušše-erne-pí-ši
CONNn=REFL=OBPkif-
as-
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
up-
on-
-{DN(UNM)}
sky-D/L.SG

Vs. 8 DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-tar-naamid- 8 ma-a-anif-;
as-
a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG
na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA ḪUR.SAGMEŠ4representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

DINGIRMEŠ-ašiš-tar-nama-a-ana-ru-nina-aš-maA-NA ḪUR.SAGMEŠ4
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
amid-if-
as-
sea-D/L.SG
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-DN.D/L.SG
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 9 wa-ḫa-an-naturning-ALL;
turning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa!-a-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side-
9 na-aš-ma-zaor-CNJ=REFL I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KÚRenemy-{(UNM)} za-aḫ-ḫi-iafight-D/L.SG;
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight-2SG.IMP;
to fight-3SG.PRS.MP
pa-a-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side-


wa-ḫa-an-napa!-a-an-zana-aš-ma-zaI-NA KURKÚRza-aḫ-ḫi-iapa-a-an-za
turning-ALL
turning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much-{(ABBR), ADV}
opposite-
from/on the opposite side-
or-CNJ=REFLrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
enemy-{(UNM)}fight-D/L.SG
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to fight-2SG.IMP
to fight-3SG.PRS.MP
to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much-{(ABBR), ADV}
opposite-
from/on the opposite side-

Vs. 10 10 ki-nu-na-at-tanow-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-ne-ez-zi-išpleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa-ar-šu-la-ašsoothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠEREN-an-zacedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ì-an-zato anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C;
to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}

ki-nu-na-at-taša-ne-ez-zi-išwa-ar-šu-la-ašGIŠEREN-an-zaÌ-an-za
now-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}soothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL}to anoint-PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C
to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to anoint-PTCP.ACC.SG.C
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}

Vs. 11 kal-li-iš-duto call-3SG.IMP 11 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Éka-ri-im-ni-it-titemple-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-[]uup!-;
to come-2SG.IMP

kal-li-iš-duna-aš-taEGIR-paÉka-ri-im-ni-it-tian-dae-[]u
to call-3SG.IMP- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}temple-D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
up!-
to come-2SG.IMP

Vs. 12 12 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
mu-ki-iš-ke-mito pray-1SG.PRS.IMPF NINDAḫar-ši-itloaf-INS DUGiš-pa-an-du-zi-itlibation-INS

nu-ut-taka-a-šamu-ki-iš-ke-miNINDAḫar-ši-itDUGiš-pa-an-du-zi-it
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
to pray-1SG.PRS.IMPFloaf-INSlibation-INS

Vs. 13 13 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ka-la-a-an-kán-zato appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
14 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

nu-uš-ša-anpa-ra-aka-la-a-an-kán-zae-ešnu-ut-taku-it
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 14 me-mi-iš-ke-mito speak-1SG.PRS.IMPF 15 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
iš-ta-ma-na-anear-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ear-ACC.SG.C
la-ga-a-anbent-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bow-2SG.IMP;
to take-LUW.2SG.IMP;
to release-2SG.IMP
ḫar-akto have-2SG.IMP 16 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} i[š-ta-ma-aš-ki]to hear-2SG.IMP.IMPF


me-mi-iš-ke-minu-muDINGIR-LUMiš-ta-ma-na-anla-ga-a-anḫar-akna-ati[š-ta-ma-aš-ki]
to speak-1SG.PRS.IMPF- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
ear-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ear-ACC.SG.C
bent-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to bow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to bow-2SG.IMP
to take-LUW.2SG.IMP
to release-2SG.IMP
to have-2SG.IMP-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to hear-2SG.IMP.IMPF

Vs. 15 17 zi-ik-zayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=REFL Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
DINGIR-LIM-išgod-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god-LUW||HITT.NOM.SG.C;
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
18 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} DINGIR-LIM-I[A]

zi-ik-zaDte-li-pí-nu-ušna-ak-ki-išDINGIR-LIM-išnu-ut-taDINGIR-LIM-I[A]
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=REFL-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god-LUW||HITT.NOM.SG.C
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

Vs. 16 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ta-aš-nu-wa-anto make strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 19 nam-ma-ma-at-t[a]still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

ÙÉMEŠDINGIRMEŠI-NA KURURUḫa-at-ti-pátta-aš-nu-wa-annam-ma-ma-at-t[a]
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to make strong-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Vs. 17 ta-[me]-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere-INDadv e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

ta-[me]-e-da-niKUR-eÚ-ULku-wa-pí-ik-kie-eš-zi
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not-NEGsomewhere-INDadvto sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Vs. 18 20 [ E]ZEN₄ḪI.Acultic festival-{(UNM)} SÍSKURḪI.Asacrifice-{(UNM)} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} pár-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze-D/L.SG;
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG

E]ZEN₄ḪI.ASÍSKURḪI.AI-NA KURURUḫa-at-ti-pátpár-ku-i
cultic festival-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}high-D/L.SG
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze-D/L.SG
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)-2SG.IMP
(building)-D/L.SG

Vs. 19 [šu-up-píto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-iš-kán]-zito give-3PL.PRS.IMPF 21 nam-ma-ma-at-tastill-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ta-me-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG

[šu-up-pípí-iš-kán]-zinam-ma-ma-at-tata-me-e-da-ni
to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
(ritually pure vessel)-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS.IMPFstill-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
still-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
then-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG

Vs. 20 [ Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-i]k-kisomewhere-INDadv pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF


Ú-ULku-wa-pí-i]k-kipí-iš-kán-zi
not-NEGsomewhere-INDadvto give-3PL.PRS.IMPF

Vs. 21 22 [ IŠ-TU KÙ.BA]BBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ú-nu-wa-an-tato adorn-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to adorn-3PL.PRS.MP
I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-[ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]

IŠ-TU KÙ.BA]BBARKÙ.SI₂₂ú-nu-wa-an-taI-NA KURURUḫa-at-[ti-pát
-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}
gold-{(UNM)}to adorn-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to adorn-3PL.PRS.MP
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 22 23 [ ] x x x [ Ú-U]Lnot-NEG ku-wa-pí-ik-k[isomewhere-INDadv ]

Ú-U]Lku-wa-pí-ik-k[i
not-NEGsomewhere-INDadv

Vs. 23 24 [ I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URU]a-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e-e[š-zi]to sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Vorderseite von Exemplar B bricht ab

I-NA KURURU]a-at-ti-páte-e[š-zi]
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Rs. 1′ 47 IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUḫa-a[t-ti-ma-kán-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]

IŠ-TU KURURUḫa-a[t-ti-ma-kán
representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 2′ ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
ka-aš-ta-anhunger-ACC.SG.C;
hunger-STF
[]


ḫi-in-kánka-aš-ta-an
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
hunger-ACC.SG.C
hunger-STF

Rs. 3′ 48 nuCONNn KUR.KURḪI.Acountries-{(UNM)} KÚRenemy-{(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
šu-ul-l[a-an-tahostage-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ]

nuKUR.KURḪI.AKÚRku-ešu-ul-l[a-an-ta
CONNncountries-{(UNM)}enemy-{(UNM)}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Rs. 4′ 49 ku-e-eš-kánsomeone-INDFany.NOM.SG.C;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
tu-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC A-NA D[te-li-pí-nu-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

ku-e-eš-kántu-ukA-NA D[te-li-pí-nu
someone-INDFany.NOM.SG.C
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 5′ na-aḫ-ḫa-an-te-ešto fear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 50 ku-i-e-eš-ma-a[zwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
]

na-aḫ-ḫa-an-te-ešku-i-e-eš-ma-a[z
to fear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs. 6′ i-la-li-iš-kán-zito wish-3PL.PRS.IMPF


51 ku-e-eš-m[a]which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
BI-IB-RIḪI.Arhyton-{(UNM)} GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[]

i-la-li-iš-kán-ziku-e-eš-m[a]BI-IB-RIḪI.AGALḪI.A
to wish-3PL.PRS.IMPFwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
rhyton-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 7′ KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} da-an-nato take-INF;
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
ša-an-ḫi-iš-kán-zito seek/sweep-3PL.PRS.IMPF 52 ku-e--[ma-aš-zawhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
who?-INT.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
dog-man-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
]

KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂da-an-naša-an-ḫi-iš-kán-ziku-e--[ma-aš-za
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}to take-INF
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-
to seek/sweep-3PL.PRS.IMPFwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
who?-INT.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
dog-man-NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}

Rs. 8′ GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} .GEŠTIN GIŠMÚ.SARgarden-{(UNM)} GIŠTIR!forest-{(UNM)} dan-na-ta-aḫ-ḫu-u-wa-an-z[i ša-an-ḫi-iš-ká]n-zito seek/sweep-3PL.PRS.IMPF


GIŠKIRI₆GIŠMÚ.SARGIŠTIR!dan-na-ta-aḫ-ḫu-u-wa-an-z[iša-an-ḫi-iš-ká]n-zi
garden-{(UNM)}garden-{(UNM)}forest-{(UNM)}to seek/sweep-3PL.PRS.IMPF

Rs. 9′ 53 ku-i-e-eš-ma-aš-zawhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
LÚ.MEŠAPIN.LÁploughman-{(UNM)} LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆.GEŠTIN LÚ.MEŠNU.GIŠM[Ú.SAR MUNUS.MEŠ.N]A₄ARA₅

ku-i-e-eš-ma-aš-zaLÚ.MEŠAPIN.LÁLÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆.GEŠTINLÚ.MEŠNU.GIŠM[Ú.SARMUNUS.MEŠ.N]A₄ARA₅
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.2PL.DAT=REFL, PPRO.2PL.ACC=REFL, PPRO.3PL.D/L=REFL}
ploughman-{(UNM)}

Rs. 10′ da-an-nato take-INF;
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV};
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
ša-an-ḫi-iš-kán-zito seek/sweep-3PL.PRS.IMPF17 54 nuCONNn i-da-lu-unto become evil-ACC.SG.C ta-pa-aš-š[a-anfever(?)-HITT.ACC.SG.C;
sky-{ACC.SG.C, GEN.PL};
fever-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
- CONNt=OBPp
ḫi-in-k]ánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP

da-an-naša-an-ḫi-iš-kán-zinui-da-lu-unta-pa-aš-š[a-anḫi-in-k]án
to take-INF
(dish)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.STF, HITT.ADV}
(dish)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-
to seek/sweep-3PL.PRS.IMPFCONNnto become evil-ACC.SG.Cfever(?)-HITT.ACC.SG.C
sky-{ACC.SG.C, GEN.PL}
fever-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
- CONNt=OBPp
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

Rs. 11′ ka-a-aš-ta-an-nahunger-ACC.SG.C=CNJadd (Rasur) BURU₅ḪI.A-ialocust-{(UNM)} a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA KUR.KURcountries-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [L]ÚKUR pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-


ka-a-aš-ta-an-na(Rasur)BURU₅ḪI.A-iaa-pé-e-da-ašA-NA KUR.KUR[L]ÚKURpa-a-i
hunger-ACC.SG.C=CNJaddlocust-{(UNM)}he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
countries-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

Rs. 12′ 55 A-NA LUGAL-ma-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-at-tu-la-tarhealth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

A-NA LUGAL-maMUNUS.LUGALDUMUMEŠLUGALÙA-NA KURURUḪA-AT-TITI-tarḫa-at-tu-la-tar
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 13′ in-na-ra-wa-tarsprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MUKAMperiod of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)}
GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}
EGIR.UD-MIfuture-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
future-{(UNM)}
du-uš-ga-ra-at-ta-an-najoy-{ACC.SG.C, GEN.PL} p[í-iš-k]ito give-2SG.IMP.IMPF

in-na-ra-wa-tarMUKAMGÍD.DAEGIR.UD-MIdu-uš-ga-ra-at-ta-an-nap[í-iš-k]i
sprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}period of one year-{(UNM)}
year-{(UNM)}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}
future-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
future-{(UNM)}
joy-{ACC.SG.C, GEN.PL}to give-2SG.IMP.IMPF

Rs. 14′ 56 [nuCONNn ḫa]l-ki-ia-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠGEŠTIN-ašwine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠše-e-ša-na-aš GU₄ḪI.A-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDUḪI.A-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZ₆ḪI.A-[]nanny goat-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
nanny goat-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nuḫa]l-ki-ia-ašGIŠGEŠTIN-ašGIŠše-e-ša-na-ašGU₄ḪI.A-ašUDUḪI.A-ašUZ₆ḪI.A-[]
CONNngrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nanny goat-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nanny goat-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 15′ [ ANŠE.GÌR].NUN.NAḪI.A-ašhinny-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hinny-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE-ašdonkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gi-im-ra-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-it-ni-itanimals-INS

ANŠE.GÌR].NUN.NAḪI.A-ašANŠE-ašgi-im-ra-ašḫu-u-it-ni-it
hinny-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hinny-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
donkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}animals-INS

Rs. 16′ [ Š]A EGIR.UD-MIfuture-{GEN.SG, GEN.PL} mi-ia-a-targrowth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pí-iš-kito give-2SG.IMP.IMPF 57 nuCONNn mi-e-eš-ša-d[u]gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Š]A EGIR.UD-MImi-ia-a-tarpí-iš-kinumi-e-eš-ša-d[u]
future-{GEN.SG, GEN.PL}growth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to give-2SG.IMP.IMPFCONNngentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

Rs. 17′ 58 [] 59 [nuCONNn ši]--ša-wa-ašto press-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-wa-du-ušto run-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} i-ia-an-ta-r[u]to go-3PL.IMP.MP

[nuši]--ša-wa-ašḫu-u-wa-du-uši-ia-an-ta-r[u]
CONNnto press-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}to run-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}to go-3PL.IMP.MP

Rs. 18′ 60 [nuCONNn I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
UR]UKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} ma-a-úto grow-3SG.IMP ši-iš-duto press-3SG.IMP 61 nuCONNn pa-an-ku-[]much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[nuI-NA KURUR]UKÙ.BABBAR-TIma-a-úši-iš-dunupa-an-ku-[]
CONNnrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}to grow-3SG.IMPto press-3SG.IMPCONNnmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. 19′ e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Text in Exemplar B endet.

e-eš-duḫal-za-a-i
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Zeichen über Rasur geschrieben.
1.9251489639282