Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [nu?CONNn LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} UR]Uda-la-u-wato let-3SG.IMP LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUku-wa-la-pa-aš-⸢ši-ia⸣
[nu? | LÚMEŠ | UR]Uda-la-u-wa | LÚMEŠ | URUku-wa-la-pa-aš-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to let-3SG.IMP | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. 2′ [ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} m]e-mi-erto speak-3PL.PST A-NA LÚMEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḫa-at-ti-wa-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[ki-iš-ša-an | m]e-mi-er | A-NA LÚMEŠ | URUḫa-at-ti-wa |
---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3PL.PST | manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 3′ ta?-x-x-e-x pí-ia-u-e-nito give-1PL.PRS
pí-ia-u-e-ni | |
---|---|
to give-1PL.PRS |
Vs. 4′ [a]n-za-a-aš-ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} IŠ-TU ÉRINMEŠtroop-{ABL, INS} A-NA LÚMEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}
[a]n-za-a-aš-ma-wa | IŠ-TU ÉRINMEŠ | A-NA LÚMEŠ | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | troop-{ABL, INS} | manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 5′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-u-e-nito run-1PL.PRS ⸢nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)} URUi⸣-ia-la-an-da
pé-ra-an | ḫu-u-i-ia-u-e-ni | ⸢nu-wa | KUR | URUi⸣-ia-la-an-da |
---|---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-1PL.PRS | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | representation of a mountain-{(UNM)} country-{(UNM)} |
Vs. 6′ wa-al-aḫ-ḫu-e-nito strike-1PL.PRS ku-it-ma-an-wawhile-;
for a while- [
wa-al-aḫ-ḫu-e-ni | ku-it-ma-an-wa | … |
---|---|---|
to strike-1PL.PRS | while- for a while- |
Vs. 7′ I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} i-ia-la-an-da(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(mng. unkn.)-GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} pa-iz-[zito go-3SG.PRS ku]-⸢it-ma-an-wa-ra⸣-atwhile-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
for a while-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
I-NA KUR | i-ia-la-an-da | pa-iz-[zi | ku]-⸢it-ma-an-wa-ra⸣-at |
---|---|---|---|
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (mng. unkn.)-GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} (mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | to go-3SG.PRS | while-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} for a while-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. 8′ EGI[R-p]aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢ú⸣-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS * *[ ]x-an-⸢ma-wa⸣
EGI[R-p]a | ⸢ú⸣-ez-zi | … | |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. 9′ [ URUda-l]a-u-wato let-3SG.IMP GIM?-⸢an-wa?⸣as-CNJ;
as-INTadv [ ]x-iz-⸢zi⸣
… | URUda-l]a-u-wa | GIM?-⸢an-wa?⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to let-3SG.IMP | as-CNJ as-INTadv |
Vs. 10′ [ ] GIM-anas-CNJ;
as-INTadv [ -i]š-⸢kán-zi⸣
… | GIM-an | … | |
---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv |
Vs. 11′ [ x]-kar(-)x-x-[ ]-⸢e-ni⸣
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 12′ [ ] ⸢Ú⸣-ULnot-NEG ⸢ku?-it?-ki?⸣someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- [wa-al-aḫ]-⸢ḫu-e-ni⸣to strike-1PL.PRS
… | ⸢Ú⸣-UL | ⸢ku?-it?-ki?⸣ | [wa-al-aḫ]-⸢ḫu-e-ni⸣ |
---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to strike-1PL.PRS |
Vs. 13′ [ ]-e-ni x-x K[ARAŠ?ḪI].Aarmy camp-{(UNM)} [ANŠ]E.KUR.RA⸢ḪI⸣.Ahorse-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} x-x[
… | K[ARAŠ?ḪI].A | [ANŠ]E.KUR.RA⸢ḪI⸣.A | URUḪA-AT-TI | |||
---|---|---|---|---|---|---|
army camp-{(UNM)} | horse-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 14′ [ ] A-NA LÚ[MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x-x-x an-za-aš-ša-ašto be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} LÚ[MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
… | A-NA LÚ[MEŠ | … | an-za-aš-ša-aš | LÚ[MEŠ | |
---|---|---|---|---|---|
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. 15′ [ -š]i ku-i[t]which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- URU[ku-wa-la-pa-aš-š]i a-⸢pa⸣-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-šu-ulpeace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | ku-i[t] | URU[ku-wa-la-pa-aš-š]i | a-⸢pa⸣-a-aš | ták-šu-ul | ||
---|---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | peace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 16′ [ LÚME]Šmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU!da-l[a-u-wato let-3SG.IMP ]x EN-x-x
… | LÚME]Š | URU!da-l[a-u-wa | … | ||
---|---|---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to let-3SG.IMP |
Vs. 17′ [ ]-zi A-[N]A [LÚMEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x-x-x A-NA LÚM[EŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUd]a-la-u-wato let-3SG.IMP
… | A-[N]A [LÚMEŠ | … | A-NA LÚM[EŠ | URUd]a-la-u-wa | ||
---|---|---|---|---|---|---|
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to let-3SG.IMP |
… | ||
---|---|---|
Vs. 19′ [ LÚM]EŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḫa-at-ti-wa-an-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x-[
… | LÚM]EŠ | URUḫa-at-ti-wa-an | |
---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 20′ [ ] ⸢A⸣-NA LÚMEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} u-x[
… | ⸢A⸣-NA LÚMEŠ | URUḪA-AT-TI | |
---|---|---|---|
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
Vs. 21′ [tar?-ḫ]u-u-e-ni an-za-a-aš-ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} x-x[
[tar?-ḫ]u-u-e-ni | an-za-a-aš-ma-wa | |
---|---|---|
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Vs. 22′ [A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa aš-š[a?-
[A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa | |
---|---|
Vs. 23′ [ku-it]-ma-an-ma-wawhile-;
for a while- KARAŠ!ḪI.Aarmy camp-{(UNM)}
[ku-it]-ma-an-ma-wa | KARAŠ!ḪI.A |
---|---|
while- for a while- | army camp-{(UNM)} |
Vs. 24′ [URUda]-la-u-wato let-3SG.IMP I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UR[Ui-ia-la-an-da(?)
[URUda]-la-u-wa | I-NA KUR | UR[Ui-ia-la-an-da(?) |
---|---|---|
to let-3SG.IMP | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 25′ [ pé-e]-ḫu-u-da-an-zito take-3PL.PRS an-za-aš-[ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
… | pé-e]-ḫu-u-da-an-zi | an-za-aš-[ma-wa |
---|---|---|
to take-3PL.PRS | to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
Vs. 26′ [URUda]-la-u-wa-anto let-3SG.IMP ⸢Ú-UL⸣not-NEG [
[URUda]-la-u-wa-an | ⸢Ú-UL⸣ | … |
---|---|---|
to let-3SG.IMP | not-NEG |
Vs. 27′ [ ]x-ma-wa ⸢nu⸣CONNn KA[RAŠḪI.A(?)army camp-{(UNM)}
… | ⸢nu⸣ | KA[RAŠḪI.A(?) | |
---|---|---|---|
CONNn | army camp-{(UNM)} |
Vs. 28′ [ ]x ú-ez-z[ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
Vs. bricht ab
… | ú-ez-z[i | |
---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |