Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.83 (2021-12-31)

Vs. 1′ [nu?CONNn MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
UR]Uda-la-u-wato let-3SG.IMP MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUku-wa-la-pa-aš-ši-ia

[nu?MEŠUR]Uda-la-u-waMEŠURUku-wa-la-pa-aš-ši-ia
CONNnmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to let-3SG.IMPmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 2′ [ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
m]e-mi-erto speak-3PL.PST A-NA MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḫa-at-ti-wa-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[ki-iš-ša-anm]e-mi-erA-NA MEŠURUḫa-at-ti-wa
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3PL.PSTmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 3′ ta?-x-x-e-x pí-ia-u-e-nito give-1PL.PRS

pí-ia-u-e-ni
to give-1PL.PRS

Vs. 4′ [a]n-za-a-aš-ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
IŠ-TU ÉRINMEŠtroop-{ABL, INS} A-NA MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

[a]n-za-a-aš-ma-waIŠ-TU ÉRINMEŠA-NA MEŠURUḪA-AT-TI
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
troop-{ABL, INS}manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 5′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-i-ia-u-e-nito run-1PL.PRS nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUi-ia-la-an-da

pé-ra-anḫu-u-i-ia-u-e-ninu-waKURURUi-ia-la-an-da
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-1PL.PRS- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

Vs. 6′ wa-al-aḫ-ḫu-e-nito strike-1PL.PRS ku-it-ma-an-wawhile-;
for a while-
[

wa-al-aḫ-ḫu-e-niku-it-ma-an-wa
to strike-1PL.PRSwhile-
for a while-

Vs. 7′ I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
i-ia-la-an-da(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(mng. unkn.)-GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
pa-iz-[zito go-3SG.PRS ku]-it-ma-an-wa-ra-atwhile-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
for a while-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

I-NA KURi-ia-la-an-dapa-iz-[ziku]-it-ma-an-wa-ra-at
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(mng. unkn.)-GEN.PL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to go-3SG.PRSwhile-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
for a while-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 8′ EGI[R-p]aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
* *[ ]x-an-ma-wa

EGI[R-p]aú-ez-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Vs. 9′ [ URUda-l]a-u-wato let-3SG.IMP GIM?-an-wa?as-CNJ;
as-INTadv
[ ]x-iz-zi

URUda-l]a-u-waGIM?-an-wa?
to let-3SG.IMPas-CNJ
as-INTadv

Vs. 10′ [ ] GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
[ -i]š-kán-zi

GIM-an
as-CNJ
as-INTadv

Vs. 11′ [ x]-kar(-)x-x-[ ]-e-ni

Vs. 12′ [ ] Ú-ULnot-NEG ku?-it?-ki?someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[wa-al-aḫ]-ḫu-e-nito strike-1PL.PRS

Ú-ULku?-it?-ki?[wa-al-aḫ]-ḫu-e-ni
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to strike-1PL.PRS

Vs. 13′ [ ]-e-ni x-x K[ARAŠ?ḪI].Aarmy camp-{(UNM)} [ANŠ]E.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} x-x[

K[ARAŠ?ḪI].A[ANŠ]E.KUR.RAḪI.AURUḪA-AT-TI
army camp-{(UNM)}horse-{(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 14′ [ ] A-NA [MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x-x-x an-za-aš-ša-ašto be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
[MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

A-NA [MEŠan-za-aš-ša-aš[MEŠ
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 15′ [ ]i ku-i[t]which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
URU[ku-wa-la-pa-aš-š]i a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-šu-ulpeace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

ku-i[t]URU[ku-wa-la-pa-aš-š]ia-pa-a-ašták-šu-ul
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
peace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 16′ [ ME]Šmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU!da-l[a-u-wato let-3SG.IMP ]x EN-x-x

ME]ŠURU!da-l[a-u-wa
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to let-3SG.IMP

Vs. 17′ [ ]-zi A-[N]A [MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]x-x-x A-NA M[manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUd]a-la-u-wato let-3SG.IMP


A-[N]A [MEŠA-NA M[URUd]a-la-u-wa
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to let-3SG.IMP

Vs. 18′ [ ]x-ma x[

Vs. 19′ [ M]manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-at-ti-wa-an-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x-[

M]URUḫa-at-ti-wa-an
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 20′ [ ] A-NA MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} u-x[

A-NA MEŠURUḪA-AT-TI
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 21′ [tar?-ḫ]u-u-e-ni an-za-a-aš-ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
x-x[

[tar?-ḫ]u-u-e-nian-za-a-aš-ma-wa
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. 22′ [A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa aš-š[a?-

[A-N]A? URUa-u-wa-ar-na-wa

Vs. 23′ [ku-it]-ma-an-ma-wawhile-;
for a while-
KARAŠ!ḪI.Aarmy camp-{(UNM)}

[ku-it]-ma-an-ma-waKARAŠ!ḪI.A
while-
for a while-
army camp-{(UNM)}

Vs. 24′ [URUda]-la-u-wato let-3SG.IMP I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
UR[Ui-ia-la-an-da(?)

[URUda]-la-u-waI-NA KURUR[Ui-ia-la-an-da(?)
to let-3SG.IMPrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 25′ [ pé-e]-ḫu-u-da-an-zito take-3PL.PRS an-za-aš-[ma-wato be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

pé-e]-ḫu-u-da-an-zian-za-aš-[ma-wa
to take-3PL.PRSto be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Vs. 26′ [URUda]-la-u-wa-anto let-3SG.IMP Ú-ULnot-NEG [

[URUda]-la-u-wa-anÚ-UL
to let-3SG.IMPnot-NEG

Vs. 27′ [ ]x-ma-wa nuCONNn KA[RAŠḪI.A(?)army camp-{(UNM)}

nuKA[RAŠḪI.A(?)
CONNnarmy camp-{(UNM)}

Vs. 28′ [ ]x ú-ez-z[ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

Vs. bricht ab

ú-ez-z[i
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
0.73579692840576