Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) 1′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} n[a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-an | n[a-aš |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) 2′ kat-tabelow-;
under- ú-d[a-
kat-ta | |
---|---|
below- under- |
(Frg. 1) 3′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-i[t-ta-
EGIR-pa | |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) 4′ URUal-ta-⸢an⸣-n[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
URUal-ta-⸢an⸣-n[a |
---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 1) 5′ nuCONNn KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} ar-[za-u-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-LUW.2SG.IMP
nu | KUR | ar-[za-u-wa |
---|---|---|
CONNn | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-LUW.2SG.IMP |
(Frg. 1) 6′ na-⸢aš⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[
KBo 22.13 breaks off.
na-⸢aš⸣ | x[ |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) 1′ ku]-⸢e-ez-za-azwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
each-INDFevr.ABL ku-ru-urenmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a⸣-[ap-pa-an-zi(?)to be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS
… | ku]-⸢e-ez-za-az | ku-ru-ur | a⸣-[ap-pa-an-zi(?) |
---|---|---|---|
which-REL.ABL who?-INT.ABL each-INDFevr.ABL | enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) 2′ ]-x i?-da-〈la〉-u-aḫ-mito do evil-1SG.PRS nuCONNn ad-da-aš-mi-i[šfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}
… | i?-da-〈la〉-u-aḫ-mi | nu | ad-da-aš-mi-i[š | |
---|---|---|---|---|
to do evil-1SG.PRS | CONNn | father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) 3′ iš-me]-e-ri-itcharioteer-INS;
to rein-3SG.PST;
bridle-INS ÉRINMEŠ-ittroop-INS A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mmu-u-wa-[
… | iš-me]-e-ri-it | ÉRINMEŠ-it | A-NA | |
---|---|---|---|---|
charioteer-INS to rein-3SG.PST bridle-INS | troop-INS | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) 4′ nuCONNn Š]A Mmu-u-wa-a-{GEN.SG, GEN.PL} (erasure) ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ḫ[ur-la-aš-šaHurrian-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-GN.ACC.SG.C;
Hurrian-{VOC.SG, ALL, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | nu | Š]A Mmu-u-wa-a | ÉRINMEŠ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | LÚMEŠ | ḫ[ur-la-aš-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{GEN.SG, GEN.PL} | troop-{(UNM)} | horse-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | Hurrian-{ACC.SG.C, GEN.PL} -GN.ACC.SG.C Hurrian-{VOC.SG, ALL, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) 5′ ANŠE.K]UR.RAMEŠhorse-{(UNM)} A-NA Mkán-tu-zi-li-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} za-aḫ-ḫi-i[afight-D/L.SG;
to fight-2SG.IMP;
to fight-3SG.PRS;
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight-3SG.PRS.MP
… | ANŠE.K]UR.RAMEŠ | A-NA Mkán-tu-zi-li | za-aḫ-ḫi-i[a |
---|---|---|---|
horse-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | fight-D/L.SG to fight-2SG.IMP to fight-3SG.PRS to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to fight-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) 6′ t]u-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C;
soldier bread-ACC.SG.C EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-it-ta-nu-e-erto place-3PL.PST n[uCONNn
… | t]u-uz-zi-in | EGIR-pa | ti-it-ta-nu-e-er | n[u |
---|---|---|---|---|
army-ACC.SG.C soldier bread-ACC.SG.C | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to place-3PL.PST | CONNn |
(Frg. 2) 7′ Mkán-tu-uz-zi-li-iš-PNm.NOM.SG.C ú-uk-ka₄I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)} [
Mkán-tu-uz-zi-li-iš | ú-uk-ka₄ | LUGAL-uš | … |
---|---|---|---|
-PNm.NOM.SG.C | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king-3SG.PRS king-{(UNM)} |
(Frg. 2) 8′ nuCONNn *ŠA* Mmu-u-wa-a-{GEN.SG, GEN.PL} LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ḫur-la-aš-šaHurrian-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-GN.ACC.SG.C;
Hurrian-{VOC.SG, ALL, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} tu-uz-zi-[inarmy-ACC.SG.C;
soldier bread-ACC.SG.C
nu | *ŠA* Mmu-u-wa-a | LÚMEŠ | ḫur-la-aš-ša | tu-uz-zi-[in |
---|---|---|---|---|
CONNn | -{GEN.SG, GEN.PL} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | Hurrian-{ACC.SG.C, GEN.PL} -GN.ACC.SG.C Hurrian-{VOC.SG, ALL, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | army-ACC.SG.C soldier bread-ACC.SG.C |
(Frg. 2) 9′ ḫu-ul-li-ia-u-ento fight-1PL.PST nuCONNn ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} *pa-an*-ga-r[i-itin large numbers-ADV
ḫu-ul-li-ia-u-en | nu | ÉRINMEŠ | LÚKÚR | *pa-an*-ga-r[i-it |
---|---|---|---|---|
to fight-1PL.PST | CONNn | troop-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | in large numbers-ADV |
(Frg. 2) 10′ nuCONNn 7seven-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar LÚ.MEŠṢA-AB-TÙ-TIcaptive-{(UNM)} e-ep-[pu-u-en(?)to seize-1PL.PST
nu | 7 | LI-IM | LÚ.MEŠṢA-AB-TÙ-TI | e-ep-[pu-u-en(?) |
---|---|---|---|---|
CONNn | seven-QUANcar | thousand-QUANcar | captive-{(UNM)} | to seize-1PL.PST |
(Frg. 2) 11′ Mkar-ta-šu-u-ra-aš-ša-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} tu-uz-zi-i[aarmy-{D/L.SG, ALL};
army-{D/L.SG, STF};
soldier bread-{D/L.SG, STF};
to encamp-2SG.IMP;
soldier bread-{D/L.SG, ALL}
Mkar-ta-šu-u-ra-aš-ša | tu-uz-zi-i[a |
---|---|
-PNm.ACC.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | army-{D/L.SG, ALL} army-{D/L.SG, STF} soldier bread-{D/L.SG, STF} to encamp-2SG.IMP soldier bread-{D/L.SG, ALL} |
(Frg. 2) 12′ [LÚ]MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḫur-la-ašHurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C tu-uz-zi-iaarmy-{D/L.SG, ALL};
army-{D/L.SG, STF};
soldier bread-{D/L.SG, STF};
to encamp-2SG.IMP;
soldier bread-{D/L.SG, ALL} [
[LÚ]MEŠ | URUḫur-la-aš | ku-iš | tu-uz-zi-ia | … |
---|---|---|---|---|
man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | army-{D/L.SG, ALL} army-{D/L.SG, STF} soldier bread-{D/L.SG, STF} to encamp-2SG.IMP soldier bread-{D/L.SG, ALL} |
(Frg. 2) 13′ [e-eš]-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ú-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} Mtu-ut-ḫa-li-[ia-{PNm(UNM)};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
[e-eš]-ta | na-an | ú-uk | Mtu-ut-ḫa-li-[ia |
---|---|---|---|
to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | -{PNm(UNM)} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} |
(Frg. 2) 14′ [ ŠÀ.G]AR-an-nihunger-D/L.SG e-ep-pu-unto seize-1SG.PST nuCONNn ma-a-anas- LÚME[Šman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
… | ŠÀ.G]AR-an-ni | e-ep-pu-un | nu | ma-a-an | LÚME[Š |
---|---|---|---|---|---|
hunger-D/L.SG | to seize-1SG.PST | CONNn | as- | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) 15′ [ URU]ḫur-la-ašHurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ḫu-ul-la-an-za-indefeat-ACC.SG.C a-a[p-pa-an-zi(?)to be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS
… | URU]ḫur-la-aš | ḫu-ul-la-an-za-in | a-a[p-pa-an-zi(?) |
---|---|---|---|
Hurrian-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | defeat-ACC.SG.C | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS |
(Frg. 2) 16′ ] EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-aḫ-nu-erto turn-3PL.PST nuCONNn LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU[
… | EGIR-pa | wa-aḫ-nu-er | nu | LÚMEŠ | … |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn-3PL.PST | CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) 17 URUḪA-AT-T]I-{GN(UNM), (UNM)} URUDIDLI.ḪI.Acity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} BÀDwall-{(UNM)};
fortified-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS;
to fortify-PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS.IMPF ku-[i]-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
… | URUḪA-AT-T]I | URUDIDLI.ḪI.A | BÀD | ku-[i]-e-eš |
---|---|---|---|---|
-{GN(UNM), (UNM)} | city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | wall-{(UNM)} fortified-{(UNM)} to fortify-3SG.PRS to fortify-PTCP.NOM.SG.C (city) wall-{(UNM)} to fortify-3SG.PRS.IMPF | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) 18′ ](-)za?-aḫ-ḫi-it da-n[a?-
… | ||
---|---|---|
KUB 23.16 breaks off.
… | ||
---|---|---|