Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.64 (2021-12-31)

obv. II 1′ x x[ ]x-pí za-an-k[i-

obv. II 2′ ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} [


nišitake12ŠÀDIR
(oracle term)-{(ABBR)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
twelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}

obv. II 3′ IŠ-TU MUyear-{ABL, INS};
period of one year-{ABL, INS}
GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}

IŠ-TU MUGÍD.DA
year-{ABL, INS}
period of one year-{ABL, INS}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}

obv. II 4′ ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
mi-nu-mar-riḪI.Ato make mild-VBN.D/L.SG;
flattery-VBN.D/L.SG
ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ŠA DINGIRMEŠmi-nu-mar-riḪI.AME-an-te-eš
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
to make mild-VBN.D/L.SG
flattery-VBN.D/L.SG
to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. II 5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG SUM-an-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

na-atDINGIR.MAḪ-niSUM-an-te-eš
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}Mother-goddess-D/L.SGto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. II 6′ [INA] UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar GIŠDAG-išthrone-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
throne-NOM.PL.C
GUB-išto rise-3SG.PST

[INA] UD2KAMGIŠDAG-išGUB-iš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcarthrone-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
throne-NOM.PL.C
to rise-3SG.PST

obv. II 7′ [ ]-at-ma IGIḪI.A-waeye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} ú-wa-tarto see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

IGIḪI.A-waú-wa-tarME-aš
eye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}to see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 8′ [ ] A-NA [MUyear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GÍD].DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}

A-NA [MUGÍD].DA
year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}

obv. II 9′ ]-an x

obv. II obv. II breaks off

rev. III


rev. III 1′ [ ]

rev. III 2′ x[ ]x-ia-aš

rev. III 3′ Ú[ ]-an-ta-at

rev. III 4′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.KAŠbeer bread-{(UNM)} za-an-ki-la-an-zito punish-3PL.PRS

na-ašNINDA.KAŠza-an-ki-la-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}beer bread-{(UNM)}to punish-3PL.PRS

rev. III 5′ du-ud-du-nu-wa-anto forgive-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to forgive-2SG.IMP
zi-ia-ašdecision-;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
from this side-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNf(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1

du-ud-du-nu-wa-anzi-ia-aš
to forgive-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to forgive-2SG.IMP
decision-
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
from this side-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNf(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. III 6′ KI.MINditto-ADV nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

KI.MINnuKINSIG₅-ru
ditto-ADVCONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

rev. III 7′ a-aš-ša-u-wa-aš-zagood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EGIR.UD-miin the future; thereafter-ADV;
future-{(UNM)}

a-aš-ša-u-wa-aš-zaEGIR.UD-mi
good-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}in the future
thereafter-ADV
future-{(UNM)}

rev. III 8′ KUR-aš-šacountry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain-GEN.SG
SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

KUR-aš-šaSIG₅ME-aš
country-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of a mountain-GEN.SG
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. III 9′ nu-kánCONNn=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG

nu-kánEGIR-paGIŠDAG-ti
CONNn=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne-FNL(t).D/L.SG

rev. III 10′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar IŠ-TU MUyear-{ABL, INS};
period of one year-{ABL, INS}
GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}

INA UD2KAMIŠ-TU MUGÍD.DA
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcaryear-{ABL, INS}
period of one year-{ABL, INS}
length-{(UNM)}
long-{(UNM)}

rev. III 11′ ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
mi-nu-marḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ŠA DINGIRMEŠmi-nu-marḪI.AME-an-te-eš
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

rev. III 12′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG SUM-an-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

na-ašDINGIR.MAḪ-niSUM-an-te-eš
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}Mother-goddess-D/L.SGto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

rev. III 13′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar DINGIR-LIM-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

INA UD3KAMDINGIR-LIM-zaEGIR-anar-ḫa
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcargod-ABL
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

rev. III 14′ kar-pí-ento lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
anger-ACC.SG.C;
to be angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ ] ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

kar-pí-enME-aš
to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
anger-ACC.SG.C
to be angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. III 15′ [ ] x x

rev. III rev. III breaks off

Traces suggest part of a paragraph line was erased after this line.
1.8709259033203