Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.64 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. II 1′ x x[ ]x-pí za-an-k[i-
… | ||||
---|---|---|---|---|
obv. II 2′ ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF} ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} kethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} [
ni | ši | ta | ke | 12 | ŠÀDIR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(oracle term)-{(ABBR)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | (mng. unkn.)-D/L.SG (oracle term)-{(ABBR)} water-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | twelve-QUANcar | coils of the intestines-{(UNM)} |
obv. II 3′ IŠ-TU MUyear-{ABL, INS};
period of one year-{ABL, INS} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}
IŠ-TU MU | GÍD.DA |
---|---|
year-{ABL, INS} period of one year-{ABL, INS} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} |
obv. II 4′ ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} mi-nu-mar-riḪI.Ato make mild-VBN.D/L.SG;
flattery-VBN.D/L.SG ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ŠA DINGIRMEŠ | mi-nu-mar-riḪI.A | ME-an-te-eš |
---|---|---|
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | to make mild-VBN.D/L.SG flattery-VBN.D/L.SG | to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. II 5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG SUM-an-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-at | DINGIR.MAḪ-ni | SUM-an-te-eš |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Mother-goddess-D/L.SG | to give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. II 6′ [INA] UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo-QUANcar GIŠDAG-išthrone-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
throne-NOM.PL.C GUB-išto rise-3SG.PST
[INA] UD | 2KAM | GIŠDAG-iš | GUB-iš |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two-QUANcar | throne-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} throne-NOM.PL.C | to rise-3SG.PST |
obv. II 7′ [ ]-at-ma IGIḪI.A-waeye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} ú-wa-tarto see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | IGIḪI.A-wa | ú-wa-tar | ME-aš | |
---|---|---|---|---|
eye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | to see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. II 8′ [ ] A-NA [MUyear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÍD].DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}
… | A-NA [MU | GÍD].DA |
---|---|---|
year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
obv. II obv. II breaks off
… |
---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
rev. III 4′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NINDA.KAŠbeer bread-{(UNM)} za-an-ki-la-an-zito punish-3PL.PRS
na-aš | NINDA.KAŠ | za-an-ki-la-an-zi |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | beer bread-{(UNM)} | to punish-3PL.PRS |
rev. III 5′ du-ud-du-nu-wa-anto forgive-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to forgive-2SG.IMP zi-ia-ašdecision-;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
from this side-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNf(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}1
du-ud-du-nu-wa-an | zi-ia-aš | … |
---|---|---|
to forgive-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to forgive-2SG.IMP | decision- -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} from this side-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tapeworm larva(?)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNf(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. III 6′ KI.MINditto-ADV nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP
KI.MIN | nu | KIN | SIG₅-ru |
---|---|---|---|
ditto-ADV | CONNn | work-{(UNM)} sickle-{(UNM)} to work-3SG.PRS | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
rev. III 7′ a-aš-ša-u-wa-aš-zagood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} EGIR.UD-miin the future; thereafter-ADV;
future-{(UNM)}
a-aš-ša-u-wa-aš-za | EGIR.UD-mi |
---|---|
good-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | in the future thereafter-ADV future-{(UNM)} |
rev. III 8′ KUR-aš-šacountry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain-GEN.SG SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KUR-aš-ša | SIG₅ | ME-aš |
---|---|---|
country-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} representation of a mountain-GEN.SG | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. III 9′ nu-kánCONNn=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG
nu-kán | EGIR-pa | GIŠDAG-ti |
---|---|---|
CONNn=OBPk | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne-FNL(t).D/L.SG |
rev. III 10′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo-QUANcar IŠ-TU MUyear-{ABL, INS};
period of one year-{ABL, INS} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)}
INA UD | 2KAM | IŠ-TU MU | GÍD.DA |
---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two-QUANcar | year-{ABL, INS} period of one year-{ABL, INS} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} |
rev. III 11′ ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} mi-nu-marḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ME-an-te-ešto take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ŠA DINGIRMEŠ | mi-nu-marḪI.A | ME-an-te-eš |
---|---|---|
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to take-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} to sit-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
rev. III 12′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG SUM-an-te-ešto give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-aš | DINGIR.MAḪ-ni | SUM-an-te-eš |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-D/L.SG | to give-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
rev. III 13′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar ⸢DINGIR-LIM⸣-zagod-ABL;
godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
INA UD | 3KAM | ⸢DINGIR-LIM⸣-za | EGIR-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | god-ABL godsman(?)-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
rev. III 14′ ⸢kar-pí-en⸣to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
anger-ACC.SG.C;
to be angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [ ] ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢kar-pí-en⸣ | … | ME-aš |
---|---|---|
to lift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} anger-ACC.SG.C to be angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
rev. III rev. III breaks off