Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.49 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
… |
---|
obv. 3′ k]u-itwhy?-;
because-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
… | k]u-it |
---|---|
why?- because- which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… | ]x |
---|---|
… |
---|
… |
---|
obv. 10′ ]x GAR-rito sit-3SG.PRS.MP
… | ]x | GAR-ri |
---|---|---|
to sit-3SG.PRS.MP |
… |
---|
]x-ez-zi |
---|
obv. 14′ ]x ME-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST
]x | ME-er |
---|---|
to take-3PL.PST to sit-3PL.PST |
obv. 15′ ]x TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]x | TI-tar | ME-aš |
---|---|---|
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. 16′ ] ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
obv. breaks off
… | ME-aš |
---|---|
to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. 1′ ]x RA(wooden object)-{(UNM)};
to strike-3SG.PRS;
to strike-PTCP.NOM.SG.C;
strike-{(UNM)} x[
… | ]x | RA | x[ |
---|---|---|---|
(wooden object)-{(UNM)} to strike-3SG.PRS to strike-PTCP.NOM.SG.C strike-{(UNM)} |
… | ]x-aš-mu |
---|---|
rev. 3′ ] wa-aḫ-nu-uš-ke-erto turn-3PL.PST.IMPF
… | wa-aḫ-nu-uš-ke-er |
---|---|
to turn-3PL.PST.IMPF |
… |
---|
rev. 5′ ]x-er INIMword-{(UNM)} ka-lu-ta-as TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}
… | ]x-er | INIM | ka-lu-ta-as | TI-tar |
---|---|---|---|---|
word-{(UNM)} | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
rev. 6′ ] DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} GUB-išto rise-3SG.PST
… | DINGIR.MAḪ | GUB-iš |
---|---|---|
Mother-goddess-{(UNM)} | to rise-3SG.PST |
rev. 7′ ]x-ia ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-nigod-FNL(n).D/L.SG;
deity-FNL(n).D/L.SG;
divinity-FNL(n).D/L.SG da-píentire-QUANall.D/L.SG(ABBR) ZIsoul-{(UNM)}
… | ]x-ia | ME-aš | nu-kán | DINGIR-ni | da-pí | ZI |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPk | god-FNL(n).D/L.SG deity-FNL(n).D/L.SG divinity-FNL(n).D/L.SG | entire-QUANall.D/L.SG(ABBR) | soul-{(UNM)} |
rev. 8′ ]x nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠ-ašgod-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-GEN.SG;
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C
… | ]x | nu-kán | DINGIRMEŠ-aš | SIG₅ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-GEN.SG ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (low-ranking) officer-{(UNM)} favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS good-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to put in order to become good-PTCP.NOM.SG.C |
rev. 9′ ]x-zi-iš MUŠENbird-{(UNM)} ḪUR-RIhole-{(UNM)};
Hurrian-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)};
again-ADV NU.SIG₅to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
unfavourable-{(UNM)};
unfavourable-3SG.PRS
… | ]x-zi-iš | MUŠEN | ḪUR-RI | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
bird-{(UNM)} | hole-{(UNM)} Hurrian-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} again-ADV | to become unfavourable-3SG.PRS.MP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS unfavourable-{(UNM)} unfavourable-3SG.PRS |
rev. 10′ ] EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)};
again-ADV NU.SIG₅to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
unfavourable-{(UNM)};
unfavourable-3SG.PRS
… | EGIR-ma | NU.SIG₅ |
---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} again-ADV | to become unfavourable-3SG.PRS.MP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS unfavourable-{(UNM)} unfavourable-3SG.PRS |
rev. 11′ ]MEŠ SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ni(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ši(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF} ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{QUANall(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} kithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} GÙB-zaleft side-ABL;
to the left-ADV;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
left side-{(UNM)};
left-{(UNM)};
state of being left-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS RA-IṢbeaten-{a →(UNM), b →(UNM)};
to strike-3SG.PRS
… | SIG₅-ru | ni | ši | ta | ki | GÙB-za | RA-IṢ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (oracle term)-{(ABBR)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | (mng. unkn.)-D/L.SG (oracle term)-{(ABBR)} water-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{QUANall(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | left side-ABL to the left-ADV to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C left side-{(UNM)} left-{(UNM)} state of being left-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS | beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} to strike-3SG.PRS |
rev. 12′ ] EGIR-ŠÚafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)} GARto sit-3SG.PRS.MP;
to sit-PTCP.NOM.SG.C 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} ŠEbarley-{(UNM)};
favourable-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
end of rev.
… | EGIR-ŠÚ | zi | GAR | 12 | ŠÀDIR | ŠE |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | from this side- tapeworm larva(?)-{(ABBR)} -GN.D/L.SG -{GN(ABBR)} -{PNf(ABBR)} | to sit-3SG.PRS.MP to sit-PTCP.NOM.SG.C | twelve-QUANcar | coils of the intestines-{(UNM)} | barley-{(UNM)} favourable-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C |