Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.43 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] x x [

Vs. 2′ ] x x na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-an-kánA-N[A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 3′ ] SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. 4′ ] x MUDblood-{(UNM)};
to make bloody(?)-3SG.PRS
pa-an-ku-ušmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-zito make-3SG.PRS []

MUDpa-an-ku-uš-zi
blood-{(UNM)}
to make bloody(?)-3SG.PRS
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make-3SG.PRS

Vs. 5′ ] xKAM-za ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
[

ar-ḫaú-etna-an
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

Vs. 6′ NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. 7′ ] ar-ḫa-mato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C x [

ar-ḫa-maku-i-e-eš-ka₄
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
someone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. 8′ ] x(-)ir-na(-)x du-uš-ka₄-x[

Vs. 9′ ]x SUM-tito give-PTCP.D/L.SG NU.SI[G₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


SUM-tiNU.SI[G₅
to give-PTCP.D/L.SGunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. 10′ ] x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ku-x-ka₄-ka₄ [

GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. 11′ eine Zeile unbeschrieben


Vs. 12′ ] -maman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C []

-maku-iš-ki
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. 13′ ] x SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. 14′ ] x x MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} uš-ši-[

MUŠENḪI.A
bird-{(UNM)}

Vs. 15′ ] NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. 16′ ] x x-ia NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP


NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Vs. 17′ ] x-ruḪI.A NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Vs. 18′ S]IG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


S]IG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. 19′ ] x x x [

Rs.


Rs. 1′ ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben?


Rs. 2′? ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 3′? ] ḫu-u-x x x-aš NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 4′? ] x x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 5′? ] NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 6′? ] xMEŠ


Rs. 7′? ] x-iš


Rs. 8′? ]ḪI.A xḪI.A ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP x-la-e-na-aš NU.SIG₅-d[u]to become unfavourable-3SG.IMP


ku-itNU.SIG₅-duNU.SIG₅-d[u]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to become unfavourable-3SG.IMPto become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 9′? ]x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

NU.SIG₅-duNU.SIG₅
to become unfavourable-3SG.IMPunfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 10′? ] x NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. 11′? ] x-du NU.ŠEto become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}

NU.ŠE
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 12′? ] x NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

NU.SIG₅-duSIG₅
to become unfavourable-3SG.IMPgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 13′? ] x-aš-ma NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 1 Zeile unbeschrieben


Rs. 14′? ] x NU.SI[G₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


NU.SI[G₅]
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}
0.92204999923706