Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 22.26 (2021-12-31)

obv. 1′ ]x x x x x x[

]xx xx xx[

obv. 2′ NINDA.GUR₄.RAloaf-{(UNM)};
bread sacrificer-{(UNM)}
iš-pa-ansaturation-ACC.SG.C [ ] mu-keš-šarinvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]x-kán DINGIRMEŠecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
divinity-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}


NINDA.GUR₄.RAiš-pa-anmu-keš-šar]x-kánDINGIRMEŠ
loaf-{(UNM)}
bread sacrificer-{(UNM)}
saturation-ACC.SG.Cinvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 3′ ]-ma ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C nam-mathen-;
still-
[ ]-iš mar-ša-aš-tar-ri-išdesecration-LUW||HITT.NOM.SG.C e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

ku-iš-kinam-mamar-ša-aš-tar-ri-iše-eš-zi
someone-INDFany.NOM.SG.Cthen-
still-
desecration-LUW||HITT.NOM.SG.Cto sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

obv. 4′ ]x-du D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
GUB-išto rise-3SG.PST [ in]-na-ra-u-wa-tarsprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MU-an-naperiod of one year-FNL(ann).ALL;
year; belonging to the year-ACC.SG.C
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-duD10GUB-išin]-na-ra-u-wa-tarMU-an-naME-aš
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
to rise-3SG.PSTsprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}period of one year-FNL(ann).ALL
year
belonging to the year-ACC.SG.C
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 5′ ] Dgul-še da-pí-ientire-QUANall.D/L.SG(ABBR) x[ ] NU.SIG₅to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
unfavourable-{(UNM)};
unfavourable-3SG.PRS


Dgul-šeda-pí-ix[NU.SIG₅
entire-QUANall.D/L.SG(ABBR)to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
unfavourable-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS

obv. ′ ] two blank lines

obv. 6′ ]x-za x x-i-ez GIŠwood-{(UNM)} [ Z]I-nisoul-D/L.SG.C ME-aš-kán-zi na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x x-eš-kán-zi

]x-zaxx-i-ezGIŠZ]I-niME-aš-kán-zina-atxx-eš-kán-zi
wood-{(UNM)}soul-D/L.SG.C-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

obv. 7′ ]x a-[ -m]a DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} GUB-išto rise-3SG.PST SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]xDINGIR.MAḪGUB-išSIG₅ME-aš
Mother-goddess-{(UNM)}to rise-3SG.PST(low-ranking) officer-{(UNM)}
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
good-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 8′ ]x-kán [ ]x

]x-kán]x

obv. ′ three blank lines


obv. 9′ x x IGIeye-{(UNM)};
sight-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-PTCP.NOM.SG.C;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
complete-{(UNM)};
front-{(UNM)}
[ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wa-aš-ta-ri-ia-nu-wa-an

x xIGIna-atA-NA DINGIR-LIMwa-aš-ta-ri-ia-nu-wa-an
eye-{(UNM)}
sight-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-PTCP.NOM.SG.C
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
complete-{(UNM)}
front-{(UNM)}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 10′ x x x-r[i TU]KU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
angry-PTCP.NOM.SG.C;
angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nuCONNn KINto work-3SG.PRS;
to work-PTCP.NOM.SG.C;
sickle-{(UNM)};
work-{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP DINGIRMEŠecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
divinity-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
GUB-erto step-3PL.PST;
to rise-3PL.PST

x xx-r[iTU]KU.TUKU-u-an-zanuKINNU.SIG₅-duDINGIRMEŠGUB-er
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
angry-PTCP.NOM.SG.C
angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
CONNnto work-3SG.PRS
to work-PTCP.NOM.SG.C
sickle-{(UNM)}
work-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMPecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to step-3PL.PST
to rise-3PL.PST

obv. 11′ ŠA DINGIRMEŠecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
[ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
inside-;
-;
equal-STF
SUD-lišempty-{FNL(li).NOM.SG.C, FNL(li).VOC.SG} NU.SIG₅to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
unfavourable-{(UNM)};
unfavourable-3SG.PRS


ŠA DINGIRMEŠan-daSUD-lišNU.SIG₅
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
inside-
-
equal-STF
empty-{FNL(li).NOM.SG.C, FNL(li).VOC.SG}to become unfavourable-3SG.PRS.MP
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
unfavourable-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS

obv. 12′ nu-zaCONNn=REFL zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG x[

nu-zazi-ikx[
CONNn=REFLyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG

obv. 13′ NU.SIG₅-eš-ket₉-ta-a[n

NU.SIG₅-eš-ket₉-ta-a[n

obv. ′ four blank lines


obv. 14′ [ ] ku-itwhy?-;
because-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
a-ri-ia-še-eš-šaroracle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
inside-;
-;
equal-STF
za-ḫe-eš-ket₉-ta-ri [

ku-ita-ri-ia-še-eš-šaran-daza-ḫe-eš-ket₉-ta-ri
why?-
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
oracle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
inside-
-
equal-STF

obv. 15′ [ ]x-uš-na ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
heart-{(UNM)};
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
U[Lnot-NEG ku]-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
TUKU.TUKU-an-zato make angry-PTCP.NOM.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C;
anger-ACC.SG.C
[

]x-uš-naŠÀÉDINGIR-LIMU[Lku]-it-kiTUKU.TUKU-an-za
therein-ADV
therein-D/L_in
POSP
heart-{(UNM)}
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
anger-ACC.SG.C

obv. 16′ DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)};
again-ADV
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF};
away from-;
away-
kar-pí-[ -u]š da-pí-an-naentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
[

DINGIR-LUM-zaEGIR-anar-ḫada-pí-an-naZI-an
god-ABL
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
again-ADV
to stand-1SG.PRS.MP
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
away from-
away-
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}

obv. ′ five blank lines


obv. 17′ ] zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG DING[IRecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
divinity-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

zi-ikDING[IR
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 18′ ] LU[GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
royal status-3SG.PRS

obv. breaks off

rev. blank

LU[GAL?
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
royal status-3SG.PRS
1.4244148731232