Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 21.48 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | x x | x x | … |
---|---|---|---|
obv. 2′ -u]z?-⸢zi⸣-in EGIR-an-pá[tafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EGIR-an-pá[t | |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv. 3′ ] nuCONNn KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ḫa[r-
… | nu | KUR | URUḪA-AT-TI | |
---|---|---|---|---|
CONNn | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} |
obv. 4′ ] x ma-ak-ki-iš-t[ato increase-{3SG.PST, 2SG.PST};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | x | ma-ak-ki-iš-t[a |
---|---|---|
to increase-{3SG.PST, 2SG.PST} (mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
obv. 5′ ] x in-na-ra-u-wa-anstrong-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to strengthen-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)} e-[eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
… | x | in-na-ra-u-wa-an | e-[eš-ta |
---|---|---|---|
strong-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to strengthen-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} |
obv. 6′ an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF ḫa-at-ki!-iš-nu-utto pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}1 [
… | an-da] | ḫa-at-ki!-iš-nu-ut | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
obv. 7′ ku]-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)} ki-ša-t[i?to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
… | ku]-iš | LUGAL-uš | ki-ša-t[i? |
---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king-3SG.PRS king-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
obv. 8′ A]-NA Mte-li-pí-nu-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [
… | A]-NA Mte-li-pí-nu | x | … |
---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 9′ A-N]A(?) xMEŠ{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)} x[
… | A-N]A(?) xMEŠ | LUGAL | x[ |
---|---|---|---|
{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become king-3SG.PRS king-{(UNM)} |
… | x | x-x-ma? | x-x[ |
---|---|---|---|
… | x-⸢ki?⸣ | … |
---|---|---|
Obv. breaks off. Rev. written in a noticeably larger script.
… | x x | … |
---|---|---|
… | ]x | ⸢ú⸣-x | x x | … |
---|---|---|---|---|
rev. 2′ ] ⸢ki-ša(?)-an⸣-ta(-)[
… | |
---|---|
rev. 3′ ] ú-wa-te-⸢nu⸣-unto bring (here)-1SG.PST [
… | ú-wa-te-⸢nu⸣-un | … |
---|---|---|
to bring (here)-1SG.PST |
rev. 4′ ú-wa]-⸢te⸣-nu-⸢un⸣to bring (here)-1SG.PST [
… | ú-wa]-⸢te⸣-nu-⸢un⸣ | … |
---|---|---|
to bring (here)-1SG.PST |
… | ]x | x-x-⸢nu-ra(?)⸣ | … |
---|---|---|---|
rev. 6′ ] x ⸢ḫar-ni-in⸣-ku-unto destroy-1SG.PST [
… | x | ⸢ḫar-ni-in⸣-ku-un | … |
---|---|---|---|
to destroy-1SG.PST |
rev. 7′ ]x-x ⸢an-da(?)⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF da-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST [
… | ]x-x | ⸢an-da(?)⸣ | da-aḫ-ḫu-un | … |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to take-1SG.PST |
Approx. 6 lines uninscribed before KUB 21.48 (rev.) breaks off
… | ]x-[u]n | … |
---|---|---|