Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 21.19a+ (2021-12-31)

KUB 21.19a+ (CTH 383) [by HPM Hymnen und Gebete]

KUB 21.19a {Frg. 1} + KUB 40.94 {Frg. 2} + KBo 57.19 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. II 1′ 1 [a]m-me-el-la-aš-ma? []

[a]m-me-el-la-aš-ma?

(Frg. 1) Vs. II 2′ 2 [ ]-aš-ma-aš ḫa-an-ni-iš-〈tén?to decide-{2PL.IMP, 2PL.PST}

ḫa-an-ni-iš-〈tén?
to decide-{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 1) Vs. II 3′ 3 [] ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[]

ku-it-kiEME-anar-ḫa
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 4′ 4 [ a]r-ku-ú-e-eš-ke-ez-zito request-3SG.PRS.IMPF

a]r-ku-ú-e-eš-ke-ez-zi
to request-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 5′ 5 [ -te-n]i? 6 nuCONNn ḫu-u-wa-ap-pa-an-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to throw-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become evil-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
-2SG.IMP;
to throw-2SG.IMP
[]

nuḫu-u-wa-ap-pa-an
CONNn-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to throw-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to become evil-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
-2SG.IMP
to throw-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 6′ 7 [ ]-x-te-ma-aš ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
[]

ku-it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) Vs. II 7′ 8 [ L]ÚSANGA-KUNU ARAD-KUNU []

L]ÚSANGA-KUNUARAD-KUNU

(Frg. 1) Vs. II 8′ 9 [] me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
[]

me-mi-an
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 9′/1′ 10 [ ]-x ŠA MUNUS.LUGAL-{GEN.SG, GEN.PL};
queen-{GEN.SG, GEN.PL}
[]

ŠA MUNUS.LUGAL
-{GEN.SG, GEN.PL}
queen-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 2′ 11 [ ]-x A-NA KUR-TI-IA []

A-NA KUR-TI-IA

(Frg. 2) Vs. II 3′ 12 [ ]-x ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[]

ku-i-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. II 4′ 13 [] x ŠA MUNUS.LUGAL-{GEN.SG, GEN.PL};
queen-{GEN.SG, GEN.PL}
[]

ŠA MUNUS.LUGAL
-{GEN.SG, GEN.PL}
queen-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) Vs. II 5′ 14 [] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
le-enot!-NEG []

Bis zum Ende von Vs. II. sind etwa 15 Zeilen und am Anfang von Rs. III etwa 10 Zeilen unbeschrieben.

an-dale-e
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
not!-NEG

(Frg. 2) Rs. III 1 15 [ -i]a-at DI-NU pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ta-a-iš-ténto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}

DI-NUpé-ra-anGAMta-a-iš-tén
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 2) Rs. III 2 16 [ ]-x-e-la-aš dam-me-eš-ḫa-ašact of violence-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [] 17 ma-a-na-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
if-;
as-
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

dam-me-eš-ḫa-ašma-a-na-anam-mu-uk
act of violence-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
if-
as-
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 2) Rs. III 3 [] 18 [] a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dam-me-eš-ḫa-etto damage-{3SG.PST, 2SG.PST} 19 a-pa-a-aš-muhe-DEM2/3.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to be finished-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{PNm(UNM)}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
AMA-IA

a-pa-a-ašdam-me-eš-ḫa-eta-pa-a-aš-muAMA-IA
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to damage-{3SG.PST, 2SG.PST}he-DEM2/3.NOM.SG.C={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to be finished-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-{PNm(UNM)}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2) Rs. III 4 [ ]-x-TI-IA e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
20 nuCONNn A-NA NINDA.KAŠbeer bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}

e-eš-tanuA-NA NINDA.KAŠták-ša-an
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnbeer bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 5 [] x [] x x x e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
21 nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}

e-eš-tanuki-iš-ša-an
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs. III 6 [ ]-x-še-eš 1-e-da-nione-QUANcar.D/L.SG A-NA NINDA.KAŠbeer bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} []

1-e-da-niA-NA NINDA.KAŠ
one-QUANcar.D/L.SGbeer bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. III 7 22 [ ]-x-an-zi 23 na-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}1 li-in-ki-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-at-zali-in-ki-aš
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 8 [ A]MA-IA e-e[š-t]ato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

A]MA-IAe-e[š-t]a
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 9 24 [] x wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}

wa-a-tarták-ša-an
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 10 [ -e]n

(Frg. 1) Rs. III 1′/10 25 nuCONNn A-NA 1-NU-TIMset-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

nuA-NA 1-NU-TIM
CONNnset-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 2′/11 26 [ ]-za A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[]

A-NA DINGIRMEŠ
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 3′ 27 [ a]m-mu-uq-zaI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[]

a]m-mu-uq-zaA-NA DINGIRMEŠ
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 4′ 28 [] e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

e-eš-ta
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 5′ 29 [ ]-u?-wa-aš-ta 30 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

na-anam-mu-uk
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ U]Lnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
i-da-a-la-u-wa-aḫ-ḫu-unto do evil-1SG.PST

U]Lku-it-kii-da-a-la-u-wa-aḫ-ḫu-un
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to do evil-1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 7′ 31 [ -i]t 32 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DAM-IA PA-NI DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
ecstatic-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

nu-muDAM-IAPA-NI DINGIRMEŠ
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
ecstatic-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
deity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Rs. III 8′ [] 33 [ ]-x-mu iš-ḫa-na-at-tal-la-aš

iš-ḫa-na-at-tal-la-aš

(Frg. 1) Rs. III 9′ [] 34 [n]uCONNn pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
ta-iš-ténto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}

[n]upé-ra-ankat-tata-iš-tén
CONNnbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Rs. III 10′ 35 [ x]-x-it ku-en-tato strike-{3SG.PST, 2SG.PST}

ku-en-ta
to strike-{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Rs. III 11′ 36 [] x x-an ULnot-NEG a-pa-a-aš-páthe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
BA.ÚŠhe died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Text bricht ab

ULa-pa-a-aš-pátBA.ÚŠ
not-NEGhe-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
he died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Wort über Rasur geschrieben.
2.160276889801