Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1′ B]AL-tito pour a libation-3SG.PRS
Vs. lk. Kol. bricht ab
… | B]AL-ti |
---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 1′ ⸢nu-kán⸣CONNn=OBPk DINGIR-L[UMgod-ACC.SG(UNM)
⸢nu-kán⸣ | DINGIR-L[UM |
---|---|
CONNn=OBPk | god-ACC.SG(UNM) |
Vs. r. Kol. 2′ an-dainside-PREV pé-[e-da-an-zito take-3PL.PRS
an-da | pé-[e-da-an-zi |
---|---|
inside-PREV | to take-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 3′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ta-[
na-an | |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. r. Kol. 4′ nu-kánCONNn=OBPk 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-[NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL
nu-kán | 1 | UDU | A-[NA |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
Vs. r. Kol. 5′ ták-na-aš-šaearth-GEN.SG=CNJadd ⸢D⸣[UTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
ták-na-aš-ša | ⸢D⸣[UTU-i | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
earth-GEN.SG=CNJadd | Solar deity-DN.HITT.D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 6′ šu-up-pameat-ACC.PL.N ḫu-⸢e⸣-[ša-wa-zaalive-ABL
šu-up-pa | ḫu-⸢e⸣-[ša-wa-za |
---|---|
meat-ACC.PL.N | alive-ABL |
Vs. r. Kol. 7′ ⸢zé⸣-e-an-da-[zato cook-PTCP.ABL ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS
⸢zé⸣-e-an-da-[za | ti-ia-an-zi |
---|---|
to cook-PTCP.ABL | to sit-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 8′ ⸢GAL⸣ḪI.A-kángrandee-NOM.PL(UNM)=OBPk Š[A Éhouse-…:GEN.SG;
house-…:GEN.PL DINGIR-LIM(?)god-GEN.SG(UNM)
⸢GAL⸣ḪI.A-kán | Š[A É | DINGIR-LIM(?) |
---|---|---|
grandee-NOM.PL(UNM)=OBPk | house-… GEN.SG house-… GEN.PL | god-GEN.SG(UNM) |
Vs. r. Kol. 9′ aš-ša-nu-wa-a[n-zito provide for-3PL.PRS
aš-ša-nu-wa-a[n-zi |
---|
to provide for-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. bricht ab