Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.80 (2021-12-31)

Rs. III?


Rs. III? 1′ lu-uk-kat-te-mathe (next) morning-ADV=CNJctr I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
9KAMnine-QUANcar DUMU.LUGALprince-{(UNM)} [

lu-uk-kat-te-maI-NA UD9KAMDUMU.LUGAL
the (next) morning-ADV=CNJctr(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nine-QUANcarprince-{(UNM)}

Rs. III? 2′ I-NA URUta-aš-ta-ri-iš-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LUGAL-unking-ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[


I-NA URUta-aš-ta-ri-iš-šaLUGAL-unan-da
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}king-ACC.SG.Cto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III? 3′ GIM-an-ma-aš-ša-anas-CNJ;
as-INTadv;
as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
URUta-aš-ta-r[i-iš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GIM-an-ma-aš-ša-anLUGAL-ušURUta-aš-ta-r[i-iš-ša
as-CNJ
as-INTadv
as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III? 4′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
DUMU.LUGAL-ma-kánprince-{(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UR[U-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

da-a-iDUMU.LUGAL-ma-kána-ap-paA-NA DINGIRMEŠUR[U-LIM
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
prince-{(UNM)}to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III? 5′ i-ia-u-wa-an-zito make-INF pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
na-a-ito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG


i-ia-u-wa-an-zipa-ra-ana-a-i
to make-INFfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-PNf.D/L.SG

Rs. III? 6′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- DUMU.LUGALprince-{(UNM)} I-NA URUkaš-ta-am-m[a-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ma-aḫ-ḫa-an-maDUMU.LUGALI-NA URUkaš-ta-am-m[a
as-prince-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. III? 7′ ma-ni-in-ku-u-wa-a-annear-;
short-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ta-aš-ši- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L;
-GN.D/L.SG
MUNUS.MEŠ[a-az-ga-ra-i(female temple servant)-{D/L.SG, STF};
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(female temple servant)-D/L.SG

ma-ni-in-ku-u-wa-a-ana-rita-aš-šiMUNUS.MEŠ[a-az-ga-ra-i
near-
short-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
- CONNt=PPRO.3SG.D/L
-GN.D/L.SG
(female temple servant)-{D/L.SG, STF}
(female temple servant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(female temple servant)-D/L.SG

Rs. III? 8′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ti-ia-zito step-3SG.PRS NINDAḫu-ru-pí-uš-š[i(small kind of pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

me-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-ziNINDAḫu-ru-pí-uš-š[i
opposite-to step-3SG.PRS(small kind of pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III? 9′ kat-ta-anbelow-;
under-
iš-ḫu-wa-a-an-zito pour-3PL.PRS;
to pour-INF
LÚ.MEŠSANGA-šipriest-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

kat-ta-aniš-ḫu-wa-a-an-ziLÚ.MEŠSANGA-ši
below-
under-
to pour-3PL.PRS
to pour-INF
priest-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III? 10′ LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM-iamother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- [ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

LÚ.MEŠGUDU₁₂MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM-iame-na-aḫ-ḫa-an-da[ti-ia-an-zi
anointed priest-{(UNM)}mother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}opposite-to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III? 11′ ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}
A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-KÉ-EN-NUto prostrate-3PL.PRS


ta-atA-NA DUMU.LUGALUŠ-KÉ-EN-NU
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to prostrate-3PL.PRS

Rs. III? 12′ DUMU.LUGAL-kánprince-{(UNM)} URU-ricity-D/L.SG ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-iz-zito go-3SG.PRS

DUMU.LUGAL-kánURU-riša-ra-apa-iz-zi
prince-{(UNM)}city-D/L.SGup-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go-3SG.PRS

Rs. III? 13′ ta-za- CONNt=REFL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
TÚGši-pa-ḫi-in(garment)-ACC.SG.C wa-aš-ši-ia-az-zito cover-3SG.PRS


ta-zaTÚGši-pa-ḫi-inwa-aš-ši-ia-az-zi
- CONNt=REFL
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
(garment)-ACC.SG.Cto cover-3SG.PRS

Rs. III? 14′ SANGApriest-{(UNM)} DKAL-zaStag-god-DN.ABL;
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
KUŠkur-ša-anfleece-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
ŠA DKALStag-god-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
URUkaš-ta-am-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

SANGADKAL-zaKUŠkur-ša-anŠA DKALURUkaš-ta-am-ma
priest-{(UNM)}Stag-god-DN.ABL
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
fleece-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
Stag-god-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. III? 15′ kar-ap-zito lift-3SG.PRS kán-ti-ik-ki-pí-iš-ma-za(cult functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

kar-ap-zikán-ti-ik-ki-pí-iš-ma-za
to lift-3SG.PRS(cult functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III? 16′ [GI]ŠGIDRUḪI.A-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
šu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠA DZA-BA₄-BA₄-{GEN.SG, GEN.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[GI]ŠGIDRUḪI.Ašu-ru-uḫ-ḫa-ašŠA DZA-BA₄-BA₄da-a-i
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}-{GEN.SG, GEN.PL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 17′ [L]ÚMUḪALDIMcook-{(UNM)} DINGIR-LIM-ma-zadivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
2two-QUANcar ta-pí-ša-nu-uš(vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
[K]Ù.SI₂₂gold-{(UNM)}

[L]ÚMUḪALDIMDINGIR-LIM-ma-za2ta-pí-ša-nu-ušKÙ.BABBAR[K]Ù.SI₂₂
cook-{(UNM)}divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
two-QUANcar(vessel)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}

Rs. III? 18′ [da]-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}
A-NA DUMU.LUGALprince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-i-[nu-u]z-zito let go-3SG.PRS


[da]-a-ita-atA-NA DUMU.LUGALpé-ra-anḫu-u-i-[nu-u]z-zi
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}
prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go-3SG.PRS

Rs. III? 19′ [ ] x x x [ N]A₄ZI.KI[Ncult stele-{(UNM)}

N]A₄ZI.KI[N
cult stele-{(UNM)}

Rs. III? 20′ [ ]x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV? 1′ [ ]x

Rs. IV? 2′ [ ]

Rs. IV? 3′ [ ]x-i

Rs. IV? 4′ [ ]

Rs. IV? 5′ [ ]

Rs. IV? 6′ [ M]

Rs. IV? 7′ [ ]


Rs. IV? 8′ [ ]x-zi

Rs. IV? 9′ [ ]x-zi

Rs. IV? 10′ [ ]x-ni

Rs. IV? 11′ [ ]


Rs. IV? 12′ [ -z]i

Rs. IV? 13′ [ ]


Rs. IV? bricht ab

1.2029519081116