Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.54 (2021-12-31)

KBo 13.122+ (CTH 820) [adapted by TLHdig]

KBo 13.122 {Frg. 1} + KUB 20.54 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2+1) Rs. VI 1 [DUM]U.É.GALpalace servant-{(UNM)} te-ez-z[ito speak-3SG.PRS ḫe-e-ešto open-2SG.IMP MUNUSŠU].GIold woman-{(UNM)} te-ez-z[ito speak-3SG.PRS ku-e-ez]which-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

[DUM]U.É.GALte-ez-z[iḫe-e-ešMUNUSŠU].GIte-ez-z[iku-e-ez]
palace servant-{(UNM)}to speak-3SG.PRSto open-2SG.IMPold woman-{(UNM)}to speak-3SG.PRSwhich-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) Rs. VI 2 ú-wa-at-te-nito come-2PL.PRS UM-M[Athus-ADV DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} š]u-up-pa-ia-za-waritually pure-ABL pé-e-[da-zaplace-ABL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG};
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS.MP
UM-MAthus-ADV MUNUSŠU.GI]old woman-{(UNM)}

ú-wa-at-te-niUM-M[ADUMU.É.GALš]u-up-pa-ia-za-wapé-e-[da-zaUM-MAMUNUSŠU.GI]
to come-2PL.PRSthus-ADVpalace servant-{(UNM)}ritually pure-ABLplace-ABL
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS.MP
thus-ADVold woman-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. VI 3 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-e-ez-zawhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
each-INDFevr.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
šu-up-pa-i[a-za]ritually pure-ABL;
to sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
UM-MAthus-ADV DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} za-ḫa-〈ne〉-e[t-ti-en-na-za(area in temple)-ABL;
(area in temple)-{ALL, VOC.SG, STF}
UM-MAthus-ADV MUNUSŠU.GI]old woman-{(UNM)}

nu-waku-e-ez-zašu-up-pa-i[a-za]UM-MADUMU.É.GALza-ḫa-〈ne〉-e[t-ti-en-na-zaUM-MAMUNUSŠU.GI]
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.ABL
who?-INT.ABL
each-INDFevr.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ritually pure-ABL
to sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
thus-ADVpalace servant-{(UNM)}(area in temple)-ABL
(area in temple)-{ALL, VOC.SG, STF}
thus-ADVold woman-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. VI 4 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-e-ez-zawhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
each-INDFevr.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
za-ḫa-ne?-et-ti-en-na-za(area in temple)-ABL;
(area in temple)-{ALL, VOC.SG, STF}
UM-MAthus-ADV [DUMU.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

nu-waku-e-ez-zaza-ḫa-ne?-et-ti-en-na-zaUM-MA[DUMU.É.GAL]
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.ABL
who?-INT.ABL
each-INDFevr.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(area in temple)-ABL
(area in temple)-{ALL, VOC.SG, STF}
thus-ADVpalace servant-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. VI 5 DUTU-aš-waSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} pár!-na-azhouse-ABL;
carpet-ABL;
(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL
1 [U]M-MAthus-ADV MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM G[IM-anas-CNJ;
as-INTadv
DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}


DUTU-aš-wapár!-na-az[U]M-MAMUNUSŠU.GInu-wa-ra-ašG[IM-anDUTU-uš
Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}house-ABL
carpet-ABL
(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
thus-ADVold woman-{(UNM)}CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMas-CNJ
as-INTadv
Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Rs. VI 6 e-eš-ri-iš-še-et-wafleece-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT};
fleece-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
ne-e-u-wa-anto turn (trans./intrans.)-SUP;
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}
GABA-ŠU-wabreast-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ne-e-[u-wa-an]to turn (trans./intrans.)-SUP;
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}

e-eš-ri-iš-še-et-wane-e-u-wa-anGABA-ŠU-wane-e-[u-wa-an]
fleece-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
fleece-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}
to turn (trans./intrans.)-SUP
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}
breast-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to turn (trans./intrans.)-SUP
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Rs. VI 7 pí-iš-na-tar-še-et-wamanliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} ne-e-u-wa-anto turn (trans./intrans.)-SUP;
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}
SAG.DU-SÚhead-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} AN.BAR-[]iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pí-iš-na-tar-še-et-wane-e-u-wa-anSAG.DU-SÚAN.BAR-[]
manliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}to turn (trans./intrans.)-SUP
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}
head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Rs. VI 8 ZU₉ḪI.A-ŠU-watooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠA UR.MAḪlion man-{GEN.SG, GEN.PL};
lion-{GEN.SG, GEN.PL};
lion statue(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
ša-ku-wa-še-et-waeye-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT} ḫar-ra-n[a-aš](oracle bird)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to crush-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ZU₉ḪI.A-ŠU-waŠA UR.MAḪša-ku-wa-še-et-waḫar-ra-n[a-aš]
tooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}lion man-{GEN.SG, GEN.PL}
lion-{GEN.SG, GEN.PL}
lion statue(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
eye-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.SG.N=QUOT, POSS.3SG.NOM.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ACC.PL.N=QUOT, POSS.3SG.ABL=QUOT, POSS.3SG.INS=QUOT, POSS.3SG.UNIV.SG=QUOT}(oracle bird)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to crush-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Rs. VI 9 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫa-a-ra-ni-liin the manner of an eagle-ADV ša-a-ku-iš-ke-ez-zito see-3SG.PRS.IMPF [

nu-waḫa-a-ra-ni-liša-a-ku-iš-ke-ez-zi
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
in the manner of an eagle-ADVto see-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs. VI 10 ud-da-ni-iš-še-ta-wa ne-e-u-wa-anto turn (trans./intrans.)-SUP;
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


ud-da-ni-iš-še-ta-wane-e-u-wa-an
to turn (trans./intrans.)-SUP
new-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 2+1) Rs. VI 11 ] x A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[] 1-ŠUonce-QUANmul me-ma-a-ito speak-3SG.PRS [


A-NA MUNUS.LUGAL1-ŠUme-ma-a-i
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
once-QUANmulto speak-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. VI 12 ] x […-i]š-kán-zi me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF [

Rs. VI bricht ab

me-mi-iš-ke-ez-zi
to speak-3SG.PRS.IMPF
Text: AN
0.74980401992798