Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.43 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… |
---|
r. Kol. 1′ [ ]x x x[
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
r. Kol. 3′ [ GIŠ]wood-{(UNM)} ⸢D⸣INANNA-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 3-Š[Uthrice-QUANmul
… | GIŠ] | ⸢D⸣INANNA-aš | 3-Š[U |
---|---|---|---|
wood-{(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | thrice-QUANmul |
r. Kol. 4′ [DIŠ]KUR-un-na-ašStorm-god-{DN.FNL(unn).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(unn).HITT.GEN.SG};
Storm-god-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Storm-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚS[ANGApriest-{(UNM)}
[DIŠ]KUR-un-na-aš | LÚS[ANGA |
---|---|
Storm-god-{DN.FNL(unn).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(unn).HITT.GEN.SG} Storm-god-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Storm-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | priest-{(UNM)} |
r. Kol. 5′ [a]-ru-wa-a-ez-zito bow-3SG.PRS [
[a]-ru-wa-a-ez-zi | … |
---|---|
to bow-3SG.PRS |
r. Kol. 6′ ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} pé-e-da-aš-še-e[tto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
ta-az | pé-e-da-aš-še-e[t | e-ep-zi] |
---|---|---|
- CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} place-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 7′ Dte-li-pí-nu-wa-aš-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚSANG[Apriest-{(UNM)}
Dte-li-pí-nu-wa-aš | LÚSANG[A |
---|---|
-DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | priest-{(UNM)} |
r. Kol. 8′ pa-iz-zito go-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.DINANN[Astringed instrument-{(UNM)}
pa-iz-zi | na-aš | GIŠ.DINANN[A |
---|---|---|
to go-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | stringed instrument-{(UNM)} |
r. Kol. 9′ ka-at-tabelow-;
under- ti-e-e[z-zito step-3SG.PRS
ka-at-ta | ti-e-e[z-zi |
---|---|
below- under- | to step-3SG.PRS |
r. Kol. 10′ ši-ú-na-ašgod-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
god-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚSAG[I.Acupbearer-{(UNM)}
ši-ú-na-aš | LÚSAG[I.A |
---|---|
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} god-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cupbearer-{(UNM)} |
r. Kol. 11′ iš-pa-an-tu-uz-z[ilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
iš-pa-an-tu-uz-z[i |
---|
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
r. Kol. 12′ GAL-iacup-{D/L.SG, ALL};
grandee-D/L.SG;
cup-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
big-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV};
grandee-{(UNM)} GEŠTIN-na-anwine-{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C};
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-ACC.SG.C x[
GAL-ia | GEŠTIN-na-an | |
---|---|---|
cup-{D/L.SG, ALL} grandee-D/L.SG cup-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF} big-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV} grandee-{(UNM)} | wine-{FNL(na).ACC.SG.C, FNL(n).GEN.PL.C} wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-ACC.SG.C |
r. Kol. 13′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} LÚNAR-lisinger-D/L.SG pa-[a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta | LÚNAR-li | pa-[a-i |
---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | singer-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
r. Kol. 14′ LÚNAR-aš-šasinger-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
singer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *D*te-[li-pí-nu-wa-aš]-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚNAR-aš-ša | *D*te-[li-pí-nu-wa-aš] |
---|---|
singer-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} singer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | -DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 15′ LÚSANGA-ipriest-D/L.SG;
priest-{D/L.SG, STF} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- [
LÚSANGA-i | pa-a-i | … |
---|---|---|
priest-D/L.SG priest-{D/L.SG, STF} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
r. Kol. 16′ ⸢Dte-li-pí-nu⸣-wa-aš-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} L[ÚSANGApriest-{(UNM)}
Text bricht ab
⸢Dte-li-pí-nu⸣-wa-aš | L[ÚSANGA |
---|---|
-DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | priest-{(UNM)} |