Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 20.23+ (2021-12-31)

KUB 20.23+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KUB 20.23 (+) KUB 20.20
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. III? 1 I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-[zi-ia]-GN.GEN.SG(UNM)

I-NA ÉDIŠKURma-nu-[zi-ia]
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 2 pé-e-da-an-[zi]to take-3PL.PRS

pé-e-da-an-[zi]
to take-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 3 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG ma-n[u-zi-ia]-GN.GEN.SG(UNM)

na-atA-NA D10ma-n[u-zi-ia]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 4 ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation-3PL.PRS


ši-pa-an-da-an-[zi]
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 5 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.A[G]cheese-ACC.SG(UNM)

1UDU1NINDA.GUR₄.RA1GA.KIN.A[G]
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-QUANcarcheese-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 6 1one-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C G[EŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

1DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-inG[EŠTIN]
one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 7 ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS ne-pí-š[isky-D/L.SG ták-ni-ia]earth-D/L.SG=CNJadd

ŠA KUR-TIda-an-zine-pí-š[iták-ni-ia]
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRSsky-D/L.SGearth-D/L.SG=CNJadd

(Frg. 2) Vs. III? 8 da-pu-un-na-li(mng. unkn.)-HURR.ABS.SG ia-pu-un-n[a-li-ia](mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

da-pu-un-na-liia-pu-un-n[a-li-ia]
(mng. unkn.)-HURR.ABS.SG(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III? 9 ŠÀtherein-…:D/L_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM)

ŠÀÉDIŠKURma-nu-zi-ia
therein-…
D/L_in
POSP
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 10 ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS


ši-pa-an-da-an-zi
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 11 [1one-QUANcar U]DUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM) [ ]

[1U]DU1NINDA.GUR₄.RA1GA.KIN.AG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-QUANcarcheese-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 12 [1one-QUANcar DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C [GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

[1DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in[GEŠTIN]
one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III? 13 [ŠA KU]R-TIcountry-…:GEN.SG da-an-[zi]to take-3PL.PRS

[ŠA KU]R-TIda-an-[zi]
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III? 14 [ ]x x[

Lücke unbekannter Größe

]xx[

(Frg. 1) Vs. III 1′ [1one-QUANcar DUG]ḫa-aš-šu-wa-wa-a[n-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

[1DUG]ḫa-aš-šu-wa-wa-a[n-ni-inGEŠTIN]
one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 2′ [Š]A KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-z[ito take-3PL.PRS A-NA DUTU]Solar deity-…:D/L.SG

[Š]A KUR-TIda-an-z[iA-NA DUTU]
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRSSolar deity-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 3′ [Š]Àtherein-…:D/L_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-z[i-ia]-GN.GEN.SG(UNM)

[Š]ÀÉDIŠKURma-nu-z[i-ia]
therein-…
D/L_in
POSP
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 4′ ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation-3PL.PRS


ši-pa-an-da-an-[zi]
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 5′ 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) 2two-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM);
cheese-ACC.PL(UNM)
[

2UDU2NINDA.GUR₄.RA2GA.KIN.AG
two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)two-QUANcarcheese-ACC.SG(UNM)
cheese-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 6′ 2two-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C G[EŠTIN]wine-GEN.SG(UNM)

2DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-inG[EŠTIN]
two-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 7′ ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS

ŠA KUR-TIda-an-zi
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 8′ A-NA Dnu-pa-ti-ik-…:D/L.SG

A-NA Dnu-pa-ti-ik
-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 9′ ŠÀtherein-…:D/L_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) ma-nu-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM)

ŠÀÉDIŠKURma-nu-zi-ia
therein-…
D/L_in
POSP
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 10′ Dnu-pa-ti-ik-DN.GEN.SG(UNM) pí-pí-ta-GN.GEN.SG(UNM)

Dnu-pa-ti-ikpí-pí-ta
-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 11′ Dnu-pa-ti-ik-DN.GEN.SG(UNM) za-al-ma-na-GN.GEN.SG(UNM)

Dnu-pa-ti-ikza-al-ma-na
-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 12′ ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS


Ende Vs. III

ši-pa-an-da-an-zi
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1 nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk EGIR-an-daafterwards-ADV NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM)

nam-ma-kánEGIR-an-daNINDA.GUR₄.RAḪI.A
then-CNJ=OBPkafterwards-ADVloaf-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 2 UDUḪI.Asheep-ACC.PL(UNM) GA.KIN.AGḪI.Acheese-ACC.PL(UNM)

UDUḪI.AGA.KIN.AGḪI.A
sheep-ACC.PL(UNM)cheese-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 3 DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-i-e-eš(vessel)-HITT.ACC.PL.C

DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-i-e-eš
(vessel)-HITT.ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 4 ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS

ŠA KUR-TIda-an-zi
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
Dpí-ša-nu-ḫi-DN.GEN.SG(UNM)

na-atI-NA ÉDpí-ša-nu-ḫi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACChouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 6 I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DINGIRMEŠgod-GEN.PL(UNM) lu-la-ḫi-ia-ašpertaining to mountain dwellers-HITT.GEN.PL

I-NA ÉDINGIRMEŠlu-la-ḫi-ia-aš
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
god-GEN.PL(UNM)pertaining to mountain dwellers-HITT.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 7 ar-ḫaaway from-PREV up-pa-an-zito send (here)-3PL.PRS


ar-ḫaup-pa-an-zi
away from-PREVto send (here)-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 8 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM)

1UDU1NINDA.GUR₄.RA1GA.KIN.AG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-QUANcarcheese-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 9 1one-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠ[TIN]wine-GEN.SG(UNM)

1DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-inGEŠ[TIN]
one-QUANcar(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 10 ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS A-NA D[a-ba-te]-…:D/L.SG

ŠA KUR-TIda-an-ziA-NA D[a-ba-te]
country-…
GEN.SG
to take-3PL.PRS-…
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 11 Dli-lu-u-ri-DN.D/L.SG ŠÀtherein-…:D/L_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM)
D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) m[a-nu-zi- ]

Dli-lu-u-riŠÀÉD10
-DN.D/L.SGtherein-…
D/L_in
POSP
house-D/L.SG(UNM)
house-D/L.PL(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12 [ši-p]a-an-ta-an-[zito pour a libation-3PL.PRS


Rs. IV bricht ab

[ši-p]a-an-ta-an-[zi
to pour a libation-3PL.PRS
1.7427740097046