Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 2.6 (2021-12-31)

Vs. I 1 [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti]-e-ez-z[ito step-3SG.PRS taCONNt 7seven-QUANcar ]

[ta-ašti]-e-ez-z[ita7
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRSCONNtseven-QUANcar

Vs. I 2 [e-ku]-zito drink-3SG.PRS DUTUSolar deity-DN.HURR.ABS Dme-e[z-zu-u]l-la-DN.HURR.ABS

[e-ku]-ziDUTUDme-e[z-zu-u]l-la
to drink-3SG.PRSSolar deity-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

Vs. I 3 [Dte-l]i-pí-nu-ú-un-DN.ACC.SG.C DGAL.ZU-DN.HURR.ABS

[Dte-l]i-pí-nu-ú-unDGAL.ZU
-DN.ACC.SG.C-DN.HURR.ABS

Vs. I 4 [Dta]ḫ-pí-il-t[a]-nu-ú-DN.ACC.SG(UNM)

[Dta]ḫ-pí-il-t[a]-nu-ú
-DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 5 [GUNN]I-anhearth-ACC.SG Dšu-š[u]-ma-ḫi-in-DN.ACC.SG.C

[GUNN]I-anDšu-š[u]-ma-ḫi-in
hearth-ACC.SG-DN.ACC.SG.C

Vs. I 6 [GIŠ].DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM)


[GIŠ].DINANNATUR
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

Vs. I 7 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N

UGULAMUḪALDIMNINDApár-šu-ul-li
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)morsel-ACC.SG.N

Vs. I 8 A-NA DUMU.LUGALprince-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS

A-NA DUMU.LUGALpa-a-i
prince-…
D/L.SG
to give-3SG.PRS

Vs. I 9 DUMU.LUGALprince-NOM.SG(UNM) a-ru-ú-wa-a-ez-zito bow-3SG.PRS

DUMU.LUGALa-ru-ú-wa-a-ez-zi
prince-NOM.SG(UNM)to bow-3SG.PRS

Vs. I 10 ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS


ta-azda-a-i
CONNt=REFLto take-3SG.PRS

Vs. I 11 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ-TU Éhouse-…:ABL ZABAR.DABbronze(-bowl) holder-GEN.SG(UNM)

ta-aš-kánIŠ-TU ÉZABAR.DAB
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhouse-…
ABL
bronze(-bowl) holder-GEN.SG(UNM)

Vs. I 12 pa-ra-aout (to)-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS

pa-ra-aú-ez-zi
out (to)-PREVto come-3SG.PRS

Vs. I 13 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DUTUSolar deity-DN.HURR.RLT.SG.ABS pa-iz-zito go-3SG.PRS


na-ašI-NA ÉDUTUpa-iz-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Solar deity-DN.HURR.RLT.SG.ABSto go-3SG.PRS

Vs. I 14 pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-[zi]to come-3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-[zi]
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

Vs. I 15 LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GUB-a[š]standing-ADV

LUGALMUNUS.LUGALGUB-a[š]
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)standing-ADV

Vs. I 16 Dme-ez-zu-la-[an-DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zi]to drink-3PL.PRS

Dme-ez-zu-la-[ana-ku-wa-an-zi]
-DN.ACC.SG.Cto drink-3PL.PRS

Vs. I 17! [ ]x x x[ ]

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 NINDApár-šu-ul-[li]morsel-ACC.SG.N ú-d[a]-a-ito bring (here)-3SG.PRS

NINDApár-šu-ul-[li]ú-d[a]-a-i
morsel-ACC.SG.Nto bring (here)-3SG.PRS

Vs. II 2 LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 3 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS


LUGAL-ušQA-TAMda-a-i
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. II 4 taCONNt DUMU.[L]UGALprince-NOM.SG(UNM) ú-i-el-la ú-i-el-la

taDUMU.[L]UGALú-i-el-laú-i-el-la
CONNtprince-NOM.SG(UNM)

Vs. II 5 ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ḫal-za-a-i
to call-3SG.PRS

Vs. II 6 nuCONNn DUMU.LUGA[L]prince-NOM.SG(UNM) NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N

nuDUMU.LUGA[L]NINDApár-šu-ul-li
CONNnprince-NOM.SG(UNM)morsel-ACC.SG.N

Vs. II 7 A-NA GALgrandee-…:D/L.SG [D]UMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS

A-NA GAL[D]UMUMEŠ.É.GALpa-a-i
grandee-…
D/L.SG
palace servant-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRS

Vs. II 8 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
É.ŠÀ-nainner chamber-ALL pé-e-da-a-ito take-3SG.PRS

na-atÉ.ŠÀ-napé-e-da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
inner chamber-ALLto take-3SG.PRS

Vs. II 9 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
A-NA LÚ.MEŠÚ.ḪÚBdeaf-…:D/L.PL pa-a-ito give-3SG.PRS


na-atA-NA LÚ.MEŠÚ.ḪÚBpa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
deaf-…
D/L.PL
to give-3SG.PRS

Vs. II 10 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GEŠTI[N-a]nwine official-ACC.SG.C za-al-ḫa-a-it-INS

UGULAMUḪALDIMGEŠTI[N-a]nza-al-ḫa-a-it
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)wine official-ACC.SG.C-INS

Vs. II 11 LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 12 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS


LUGAL-ušQA-TAMda-a-i
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. II 13 [UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) G[UNNI]-ihearth-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

[UGULA]MUḪALDIMG[UNNI]-i1-ŠUši-pa-an-ti
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SGonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 14 [na-aš-taCONNn=OBPst GEŠTIN-a]nwine official-ACC.SG.C iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-D/L.SG(UNM)

[na-aš-taGEŠTIN-a]niš-ka₄-ru-uḫ
CONNn=OBPstwine official-ACC.SG.C(sacrifice vessel)-D/L.SG(UNM)

Vs. II 15 [an-da-POSP;
inside-PREV
la-ḫu-wa]-ito pour-3SG.PRS


[an-dala-ḫu-wa]-i
-POSP
inside-PREV
to pour-3SG.PRS

Vs. II 16 [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. II 17 [ -z]i


Vs. II 18 [ ] ú-ez-zito come-3SG.PRS

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS

Vs. II 19 [ ] da-an-zito take-3PL.PRS


da-an-zi
to take-3PL.PRS

Vs. II 20 [ Dl]u-ul-la-ia-ma-kán-DN.HURR.ABS=OBPk

Dl]u-ul-la-ia-ma-kán
-DN.HURR.ABS=OBPk

Vs. II 21 [ ḫu-up-p]a-ribowl-D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


ḫu-up-p]a-riši-pa-an-ti
bowl-D/L.SGto pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 22 [LÚ.MEŠḫal-li]-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RU!to sing-3PL.PRS

[LÚ.MEŠḫal-li]-ia-ri-ešSÌR-RU!
(cult singer)-NOM.PL.Cto sing-3PL.PRS

Vs. II ca. 6 Zeilen abgebrochen

Vs. II 29′ [ ]-zi


Vs. II 30′ [ -r]i

Vs. II 31′ [ ]

Vs. II 32′ [ ]

Vs. II 33′ [pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pa]l-u-wa-a-ez-z[i]to intone-3SG.PRS

[pal-wa-tal-la-ašpa]l-u-wa-a-ez-z[i]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Vs. II 34′ [ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-z]a-a-ito call-3SG.PRS


[ki-i-ta-ašḫal-z]a-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Vs. II 35′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz]-zito go-3SG.PRS šu-up-pa-ia-ašmeat-D/L.PL

[LUGAL-ušpa-iz]-zišu-up-pa-ia-aš
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRSmeat-D/L.PL

Vs. II 36′ [GIŠ.NÁ-ašbed-D/L.PL k]at-ta-anunder-PREV ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS

[GIŠ.NÁ-ašk]at-ta-anti-i-e-ez-zi
bed-D/L.PLunder-PREVto step-3SG.PRS

Vs. II 37′ [ta-aš-šiCONNt=PPRO.3SG.D/L DU]MU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) GAL-AMcup-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS [ ]

[ta-aš-šiDU]MU.É.GALGAL-AMpa-a-i
CONNt=PPRO.3SG.D/Lpalace servant-NOM.SG(UNM)cup-ACC.SG(UNM)to give-3SG.PRS

Vs. II 38′ [taCONNt ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS Ùand-CNJadd GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-GEN.PL(UNM)

[taši-p]a-an-tiÙGALDUMUMEŠ.É.[GAL]
CONNtto pour a libation-3SG.PRSand-CNJaddgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. II 39′ [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) p]a-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


[NINDA.GUR₄.RAp]a-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
bread sacrificer-ACC.SG(UNM)to give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Vs. II 40′ [MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) U]Š-KE-ENto prostrate-3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-i-e-ez-z[i]to step-3SG.PRS

[MUNUS.LUGALU]Š-KE-ENta-ašti-i-e-ez-z[i]
queen-NOM.SG(UNM)to prostrate-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRS

Vs. II 41′ [Dḫa-li-ḫ]a-ri-DN.HURR.ABS e-ku-zito drink-3SG.PRS

Ende Vs. II

[Dḫa-li-ḫ]a-rie-ku-zi
-DN.HURR.ABSto drink-3SG.PRS

Vs. III 1 [ ]

Vs. III 2 [ ]

Vs. III 3′ x[ ]

Vs. III 4′ LUGA[L-DN.NOM.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
]

LUGA[L
-DN.NOM.SG(UNM)
-DN.ACC.SG(UNM)
-DN.GEN.SG(UNM)
-DN.D/L.SG(UNM)

Vs. III 5′ t[aCONNt ]

t[a
CONNt

Vs. III 6′ GIŠkal-[mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N;
lituus (the king’s crook)-NOM.SG.N
]

GIŠkal-[mu-uš
lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N
lituus (the king’s crook)-NOM.SG.N

Vs. III 7′ 2two-QUANcar DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) ]

2DUMUMEŠ.[É.GAL1ME-ŠE-DI
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)

Vs. III 8′ LUGAL-iking-D/L.SG [pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
ḫu-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C ]


LUGAL-i[pé-ra-anḫu-ia-an-te-eš
king-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV
to run-PTCP.NOM.PL.C

Vs. III 9′ BE-LU[I.Alord-NOM.PL(UNM) ]

BE-LU[I.A
lord-NOM.PL(UNM)

Vs. III 10′ -x[ ]

Vs. III 11′ A-ŠAR-ŠU-N[U!?place-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-an-z]ito seize-3PL.PRS [ ]


A-ŠAR-ŠU-N[U!?ap-pa-an-z]i
place-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.Nto seize-3PL.PRS

Vs. III 12′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éḫi-lam-nigatehouse-D/L.SG

LUGAL-ušÉḫi-lam-ni
king-NOM.SG.Cgatehouse-D/L.SG

Vs. III 13′ i[š-tar-n]aamid-POSP [p]é-diplace-D/L.SG a-rito arrive at-3SG.PRS

i[š-tar-n]a[p]é-dia-ri
amid-POSPplace-D/L.SGto arrive at-3SG.PRS

Vs. III 14′ G[AL?grandee-NOM.SG(UNM) ] te-ez-zito speak-3SG.PRS

G[AL?te-ez-zi
grandee-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Vs. III 15′ DUMU.L[UGAL]prince-NOM.SG(UNM) I-NA URUta-aš-pa-an-d[a]-…:D/L.SG

DUMU.L[UGAL]I-NA URUta-aš-pa-an-d[a]
prince-NOM.SG(UNM)-…
D/L.SG

Vs. III 16′ pa-iz-zito go-3SG.PRS


pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. III 17′ [L]UG[ALking-NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace-D/L.PL

[L]UG[ALMU]NUS.LUGALÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)palace-D/L.PL

Vs. III 18′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-ancurtain-ACC.SG.C ḫal-zi-iato call-3SG.PRS.MP

pa-a-an-ziKUŠNÍG.BÀR-anḫal-zi-ia
to go-3PL.PRScurtain-ACC.SG.Cto call-3SG.PRS.MP

Vs. III 19′ taCONNt ḫa-at-kán-zito shut-3PL.PRS


taḫa-at-kán-zi
CONNtto shut-3PL.PRS

Vs. III 20′ ma-a-a[n]as-CNJ I-NA UDday-…:D/L.SG 2KAMtwo-QUANcar

ma-a-a[n]I-NA UD2KAM
as-CNJday-…
D/L.SG
two-QUANcar

Vs. III 21′ Éḫa-l[e-en-t]u-u-wapalace-ACC.PL.N ḫa-aš-ša-an-z[i]to open-3PL.PRS

Éḫa-l[e-en-t]u-u-waḫa-aš-ša-an-z[i]
palace-ACC.PL.Nto open-3PL.PRS

Vs. III 22′ KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-z[i]to draw open-3PL.PRS


KUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-ia-an-z[i]
curtain-ACC.SG(UNM)=OBPstto draw open-3PL.PRS

Vs. III 23′ [L]UGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG

[L]UGALMUNUS.LUGALI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)house or room for (cultic) washing-…
D/L.SG

Vs. III 24′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking-NOM.SG.C

pa-a-an-zinu-zaLUGAL-uš
to go-3PL.PRSCONNn=REFLking-NOM.SG.C

Vs. III 25′ KINḪI.A-tawork-ACC.COLL TÚGku-ši-ši(festive robe of the king)-ACC.SG.N

KINḪI.A-taTÚGku-ši-ši
work-ACC.COLL(festive robe of the king)-ACC.SG.N

Vs. III 26′ ḪUB.BIḪI.Aearring-ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) KUŠE.SIRshoe-ACC.SG(UNM) BABBAR-TIMwhite-ACC.SG(UNM)

ḪUB.BIḪI.AKÙ.BABBARKUŠE.SIRBABBAR-TIM
earring-ACC.PL(UNM)silver-GEN.SG(UNM)shoe-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)

Vs. III 27′ da-a-ito take-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS

Vs. III 28′ MUNUS.LUGAL-ia-zaqueen-NOM.SG(UNM)=CNJadd=REFL KIN-tawork-ACC.COLL da-a-ito take-3SG.PRS


MUNUS.LUGAL-ia-zaKIN-tada-a-i
queen-NOM.SG(UNM)=CNJadd=REFLwork-ACC.COLLto take-3SG.PRS

Vs. III 29′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) Éḫa-li-in-tu-u-wa-ašpalace-D/L.PL

LUGALMUNUS.LUGALÉḫa-li-in-tu-u-wa-aš
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)palace-D/L.PL

Vs. III 30′ ú-wa-an-zito come-3PL.PRS 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM)

ú-wa-an-zi2DUMUMEŠ.É.GAL
to come-3PL.PRStwo-QUANcarpalace servant-NOM.SG(UNM)

Vs. III 31′ 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV;
before-POSP

1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-an
one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGbefore-PREV
before-POSP

Vs. III 32′ ḫu-u-i-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C


ḫu-u-i-ia-an-te-eš
to run-PTCP.NOM.PL.C

Vs. III 33′ ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DI-m[abody guard-…:GEN.PL=CNJctr ]

ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DI-m[a
body guard-…
GEN.PL=CNJctr

Vs. III 34′ Éḫi-i-la-ašyard-NOM.SG.C ka-ru-úearlier-ADV [ ]

Éḫi-i-la-aška-ru-ú
yard-NOM.SG.Cearlier-ADV

Vs. III 35′ EGIR-paagain-ADV ḫa-aš-ša-an-zato open-PTCP.NOM.SG.C

EGIR-paḫa-aš-ša-an-za
again-ADVto open-PTCP.NOM.SG.C

Vs. III 36′ na-aš-taCONNn=OBPst BE-LUMEŠlord-NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM)

na-aš-taBE-LUMEŠDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=OBPstlord-NOM.PL(UNM)palace servant-NOM.PL(UNM)

Vs. III 37′ LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG

LÚ.MEŠME-ŠE-DILUGAL-i
body guard-NOM.PL(UNM)king-D/L.SG

Vs. III 38′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP a-ra-a-an-tato stand-3PL.PRS.MP


me-na-aḫ-ḫa-an-daa-ra-a-an-ta
opposite-POSPto stand-3PL.PRS.MP

Vs. III 39′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS

LUGAL-ušpa-iz-zi
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS

Vs. III 40′ nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM)

nu-uš-šiDUMUMEŠ.É.GALLÚ.MEŠME-ŠE-DI
CONNn=PPRO.3SG.D/Lpalace servant-NOM.PL(UNM)body guard-NOM.PL(UNM)

Vs. III 41′ EGIR-anafterwards-PREV i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP


EGIR-ani-ia-an-ta-ri
afterwards-PREVto go-3PL.PRS.MP

Vs. III 42′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) pa-a-an-zito go-3PL.PRS

Ende Vs. III

LUGALMUNUS.LUGALI-NA ÉDINGIR-LIMpa-a-an-zi
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
god-GEN.SG(UNM)to go-3PL.PRS

Rs. IV 1 GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument-NOM.PL(UNM) an-dur-zainside-ADV

GIŠ.DINANNAḪI.Aan-dur-za
stringed instrument-NOM.PL(UNM)inside-ADV

Rs. IV 2 ka-ru-úearlier-ADV a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP


ka-ru-úa-ra-an-ta-ri
earlier-ADVto stand-3PL.PRS.MP

Rs. IV 3 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
DUTUSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)

LUGAL-uš-kánI-NA ÉDUTU
king-NOM.SG.C=OBPkhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
Solar deity-DN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 4 an-da-POSP TÚGa-du-up-li(festive garment)-LUW.ACC.SG.N

an-daTÚGa-du-up-li
-POSP(festive garment)-LUW.ACC.SG.N

Rs. IV 5 wa-aš-ši-e-ez-zito cover-3SG.PRS


wa-aš-ši-e-ez-zi
to cover-3SG.PRS

Rs. IV 6 nu-zaCONNn=REFL iš-ḫu-uz-zi-inbelt-ACC.SG.C

nu-zaiš-ḫu-uz-zi-in
CONNn=REFLbelt-ACC.SG.C

Rs. IV 7 SÍGwool-GEN.SG(UNM) BABBARwhite-GEN.SG(UNM) SÍGwool-GEN.SG(UNM) SA₅red-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV

SÍGBABBARSÍGSA₅an-da
wool-GEN.SG(UNM)white-GEN.SG(UNM)wool-GEN.SG(UNM)red-GEN.SG(UNM)inside-PREV

Rs. IV 8 ta-lu-up-pa-an-da-anbraided-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS

ta-lu-up-pa-an-da-anda-a-i
braided-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS

Rs. IV 9 LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS GIŠAB-iawindow-D/L.SG

LUGAL-ušpa-iz-ziGIŠAB-ia
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRSwindow-D/L.SG

Rs. IV 10 ta-pu-uš-zabeside-POSP ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS


ta-pu-uš-zati-i-e-ez-zi
beside-POSPto step-3SG.PRS

Rs. IV 11 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) ki-i-du-uš-šareciting priest(?)-NOM.PL.C=CNJadd

LÚ.MEŠALAM.ZU₉ki-i-du-uš-ša
cult actor-NOM.PL(UNM)reciting priest(?)-NOM.PL.C=CNJadd

Rs. IV 12 LUGAL-iking-D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP

LUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-da
king-D/L.SGopposite-POSP

Rs. IV 13 a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP


a-ra-an-ta-ri
to stand-3PL.PRS.MP

Rs. IV 14 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) šu-up-pa-iaritually pure-ACC.PL.N

UGULAMUḪALDIMšu-up-pa-ia
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)ritually pure-ACC.PL.N

Rs. IV 15 SAG.DUMEŠhead-ACC.PL(UNM) GÌRMEŠfoot-ACC.PL(UNM) zé-ia-an-tato cook-PTCP.ACC.PL.N

SAG.DUMEŠGÌRMEŠzé-ia-an-ta
head-ACC.PL(UNM)foot-ACC.PL(UNM)to cook-PTCP.ACC.PL.N

Rs. IV 16 IŠ-TU DUGDÍLIM.GALbowl-…:INS;
bowl-…:ABL
Ìoil-GEN.SG(UNM)

IŠ-TU DUGDÍLIM.GALÌ
bowl-…
INS
bowl-…
ABL
oil-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 17 ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

ḫa-aš-ši-ida-a-i
hearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Rs. IV 18 LUGAL-ušking-NOM.SG.C ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP


LUGAL-ušar-ta-ri
king-NOM.SG.Cto stand-3SG.PRS.MP

Rs. IV 19 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú[MUḪA]LDIMcook-GEN.PL(UNM) kat-ta-ku-ra-an-ta-an(container)-ACC.SG.C KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

[UGULAL]Ú[MUḪA]LDIMkat-ta-ku-ra-an-ta-anKÙ.SI₂₂
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(container)-ACC.SG.Cgold-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 20 [LUGAL-iking-D/L.SG pa-r]a-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

[LUGAL-ipa-r]a-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Rs. IV 21 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAM]hand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

[LUGAL-ušQA-TAM]da-a-i
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. IV 22 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIM]cook-GEN.PL(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

[UGULAMUḪALDIM]1-ŠUši-pa-an-t[i]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 23 [ALAM.Z]U₉cult actor-NOM.SG(UNM) a-ḫa-a ḫal-za-a-[i]to call-3SG.PRS

[ALAM.Z]U₉a-ḫa-aḫal-za-a-[i]
cult actor-NOM.SG(UNM)to call-3SG.PRS

Rs. IV 24 [pal]-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-u-wa-a-[ez-zi]to intone-3SG.PRS


[pal]-wa-tal-la-ašpal-u-wa-a-[ez-zi]
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. IV 25 [nuCONNn UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) [ ]

[nuUGULA]MUḪALDIMUGULA˽GIŠBANŠUR
CONNnsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)

Rs. IV 26 [an-dainside-PREV š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-zi]to make holy-3PL.PRS

[an-daš]u-up-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-zi]
inside-PREVto make holy-3PL.PRS

Rs. IV 27 [nuCONNn UG]ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) PA-NI GUNNIhearth-…:D/L.SG_vor:POSP [ ]

[nuUG]ULAMUḪALDIMPA-NI GUNNI
CONNnsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-…
D/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 28 [1]Uonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

[1]Uši-pa-an-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 29 [A-NA] GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG DINGIR-LIMdivinity-GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul

[A-NA] GIŠBANŠURDINGIR-LIM1-ŠU
table-…
D/L.SG
divinity-GEN.SG(UNM)once-QUANmul

Rs. IV 30 GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-[ŠU]once-QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-[ŠU]
throne-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 31 GIŠḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

GIŠḫa-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Rs. IV 32 nam-mathen-CNJ GUNNI-ihearth-D/L.SG ta-pu-u[š-za]aside-ADV

nam-maGUNNI-ita-pu-u[š-za]
then-CNJhearth-D/L.SGaside-ADV

Rs. IV 33 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


1-ŠUši-pa-an-ti
once-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV 34 LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS

LUGAL-ušUŠ-KE-EN
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS

Rs. IV 35 ALAM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. IV 36 ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS

ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. IV 37 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠDAG-tithrone-D/L.SG ú-[ez-zi]to come-3SG.PRS

LUGAL-uš-kánGIŠDAG-tiú-[ez-zi]
king-NOM.SG.C=OBPkthrone-D/L.SGto come-3SG.PRS

Rs. IV 38 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-D/L.PL(UNM) EGIR-paagain-PREV ti-[i-e-ez-zi]to step-3SG.PRS

GALME-ŠE-DIEGIR-pati-[i-e-ez-zi]
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-D/L.PL(UNM)again-PREVto step-3SG.PRS

Rs. IV 39 taCONNt mi-iš-ša-a ḫal-z[a-a-i]to call-3SG.PRS


tami-iš-ša-aḫal-z[a-a-i]
CONNtto call-3SG.PRS

Rs. IV 40 ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-…:GEN.PL [ ]

ŠA LÚ.MEŠME-ŠE-DI
body guard-…
GEN.PL

Rs. IV 41 EGIR-paagain-ADV A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
L[Ú ]

EGIR-paA-NA
again-ADVto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. IV 42 pa-a-ito give-3SG.PRS GA[Lgrandee-NOM.SG(UNM) ]

pa-a-iGA[L
to give-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)

Rs. IV 43 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
x[ ]

Ende Rs. IV

na-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. V 1 [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA GIŠBA]NŠURtable-…:D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
ḫu-u-wa-ito run-3SG.PRS

[na-ašA-NA GIŠBA]NŠURpé-ra-anḫu-u-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtable-…
D/L.SG
before-POSP
before-PREV
to run-3SG.PRS

Rs. V 2 [taCONNt GIŠBANŠUR]table-ACC.SG(UNM) kat-te-er-ra-azbelow-ADV

[taGIŠBANŠUR]kat-te-er-ra-az
CONNttable-ACC.SG(UNM)below-ADV

Rs. V 3 [e-ep-zito seize-3SG.PRS ka]r-ap-zi-ma-atto lift-3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

[e-ep-zika]r-ap-zi-ma-at
to seize-3SG.PRSto lift-3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

Rs. V 4 [ ]x ta-atCONNt=PPRO.3SG.N.ACC UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)

ta-atUGULA˽GIŠBANŠUR
CONNt=PPRO.3SG.N.ACCsupervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)

Rs. V 5 [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Rs. V 6 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-a]t-káncook-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
cook-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
GUNNI-anhearth-ACC.SG EGIR-anafterwards-ADV;
afterwards-PREV

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-a]t-kánGUNNI-anEGIR-an
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
cook-GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
hearth-ACC.SGafterwards-ADV
afterwards-PREV

Rs. V 7 [da-a-ito sit-3SG.PRS n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM IT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-…:ABL


[da-a-in]a-ašIT-TI LÚ.MEŠME-ŠE-DI
to sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOMbody guard-…
ABL

Rs. V 8 [nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) TU₇]a-pal-zi-il(stew or soup)-ACC.SG.N UZU-iameat-ACC.SG(UNM)=CNJadd zé-ia-n[u-an-zi]to cook-3PL.PRS

[nuLÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇]a-pal-zi-ilUZU-iazé-ia-n[u-an-zi]
CONNncook-NOM.PL(UNM)(stew or soup)-ACC.SG.Nmeat-ACC.SG(UNM)=CNJaddto cook-3PL.PRS

Rs. V 9 [ LÚ.M]MUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) EGIR-paagain-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS

LÚ.M]MUḪALDIMEGIR-papa-iz-zi
cook-NOM.PL(UNM)again-PREVto go-3SG.PRS

Rs. V 10 [ ] ḫu-u-wa-a-ito run-3SG.PRS

ḫu-u-wa-a-i
to run-3SG.PRS

Rs. V 11 [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) GIŠBANŠ]URḪI.Atable-GEN.PL(UNM);
table-D/L.PL(UNM)

[LÚ.MEŠMUḪALDIMGIŠBANŠ]URḪI.A
cook-NOM.PL(UNM)table-GEN.PL(UNM)
table-D/L.PL(UNM)

Rs. V 12 [TU₇ḫa-pal-zi-i]l(stew or soup)-ACC.SG.N

[TU₇ḫa-pal-zi-i]l
(stew or soup)-ACC.SG.N

Rs. V 13 [ ]x 〈〈x x x〉〉

Rs. V 14 [da-an-zito take-3PL.PRS na-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
pa-ra-aout (to)-PREV

[da-an-zina-a]t-kánpa-ra-a
to take-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
out (to)-PREV

Rs. V 15 [pé-e-da-an-zi]to take-3PL.PRS


[pé-e-da-an-zi]
to take-3PL.PRS

Rs. V 16 [ ]-iz-zi

Rs. V 17 [ -z]i

Rs. V 18 [ ]x

Rs. V ca. 7–8 Zeilen abgebrochen

Rs. V 27 LUGA[L-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs GIŠDAG-tithrone-D/L.SG kat-taunder-PREV ú-ez-zi]to come-3SG.PRS

LUGA[L-uš-ša-anGIŠDAG-tikat-taú-ez-zi]
king-NOM.SG.C=OBPsthrone-D/L.SGunder-PREVto come-3SG.PRS

Rs. V 28 t[a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GIŠAB-iawindow-D/L.SG ta-pu-uš-za]beside-POSP

t[a-ašGIŠAB-iata-pu-uš-za]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMwindow-D/L.SGbeside-POSP

Rs. V 29 ti-[ia-az-zi]to step-3SG.PRS


ti-[ia-az-zi]
to step-3SG.PRS

Rs. V 30 taCONNt UG[ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NA LÚ.MEŠUR.BAR.RA]wolf man-…:D/L.PL

taUG[ULALÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA LÚ.MEŠUR.BAR.RA]
CONNtsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)wolf man-…
D/L.PL

Rs. V 31 pé-ra-a[nbefore-PREV;
before-POSP
ḫu-u-wa-a-i]to run-3SG.PRS

pé-ra-a[nḫu-u-wa-a-i]
before-PREV
before-POSP
to run-3SG.PRS

Rs. V 32 ták-kánCONNt=OBPk [a-aš-ša-anhearth-ACC.SG.C 1-ŠUonce-QUANmul ḫu-u-ia-a]n-zito run-3PL.PRS

ták-kán[a-aš-ša-an1-ŠUḫu-u-ia-a]n-zi
CONNt=OBPkhearth-ACC.SG.Conce-QUANmulto run-3PL.PRS

Rs. V 33 na-at-ká[n]CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk p[a-ra-aout-POSP pa-a]n-zito go-3PL.PRS

na-at-ká[n]p[a-ra-apa-a]n-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkout-POSPto go-3PL.PRS

Rs. V 34 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
Éḫi-l[am-nigatehouse-D/L.SG K]Á.GAL-ašgate-D/L.PL

na-at-kánÉḫi-l[am-niK]Á.GAL-aš
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
gatehouse-D/L.SGgate-D/L.PL

Rs. V 35 ZAG-azright of-POSP ti-[an-z]ito sit-3PL.PRS


ZAG-azti-[an-z]i
right of-POSPto sit-3PL.PRS

Rs. V 36 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ˽GIŠBANŠUR-[]ntable man-GEN.PL(UNM)=OBPk an-dainside-PREV

UGULA˽GIŠBANŠUR-[]nan-da
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=OBPkinside-PREV

Rs. V 37 pa-iz-zito go-3SG.PRS nu-ká[nCONNn=OBPk I]Š-TU GIŠBANŠURtable-…:ABL;
table-…:INS
DINGIR-LIMdivinity-GEN.SG(UNM)

pa-iz-zinu-ká[nI]Š-TU GIŠBANŠURDINGIR-LIM
to go-3SG.PRSCONNn=OBPktable-…
ABL
table-…
INS
divinity-GEN.SG(UNM)

Rs. V 38 1one-QUANcar NINDAwa-ga-ta-a[n]morsel of bread-ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS

1NINDAwa-ga-ta-a[n]da-a-i
one-QUANcarmorsel of bread-ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Rs. V 39 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-…:D/L.PL

na-anA-NA LÚ.MEŠSIMUG.A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCblacksmith-…
D/L.PL

Rs. V 40 URUa-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS

URUa-ri-in-napa-a-i
-GN.GEN.SG(UNM)to give-3SG.PRS

Rs. V 41 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS

na-ašEGIR-papa-iz-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMagain-ADVto go-3SG.PRS

Rs. V 42 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV

na-ašUŠ-KE-ENna-aš-kánpa-ra-a
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkout (to)-PREV

Rs. V 43 pa-iz-zito go-3SG.PRS


pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Rs. V 44 taCONNt GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.M[]DUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIM[U]G.Ablacksmith-GEN.PL(UNM)

Ende Rs. V

taGALLÚ.M[]DUB.SAR.GIŠUGULALÚ.MEŠSIM[U]G.A
CONNtgrandee-NOM.SG(UNM)scribe on wooden tablet-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)

Rs. VI


Kolophon

Rs. VI 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI 1′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 6KAMsix-QUANcar ŠA DUTUSolar deity-…:GEN.SG

DUB6KAMŠA DUTU
clay tablet-NOM.SG(UNM)six-QUANcarSolar deity-…
GEN.SG

Rs. VI 2′ KU-UṢ-ṢÍcold-GEN.SG(UNM) NUnot-NEG [TIL]finished-3SG.PRS


KU-UṢ-ṢÍNU[TIL]
cold-GEN.SG(UNM)not-NEGfinished-3SG.PRS

Rs. VI 3′ A-NA GIŠ.ḪUR-kánrecord-…:D/L.SG=OBPk

A-NA GIŠ.ḪUR-kán
record-…
D/L.SG=OBPk

Rs. VI 4′ ḫa-an-da-a-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N

ḫa-an-da-a-an
to arrange-PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI ca. 10 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

1.8308341503143