Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 19.36 (2021-12-31)

KUB 19.36 (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KUB 19.36 Bo 2606
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
n[u-kánCONNn=OBPk

ú-ez-zin[u-kán
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
CONNn=OBPk

obv. I 2′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-〈e〉-te-e[rto take-3PL.PST

ar-ḫapé-〈e〉-te-e[r
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PST

obv. I 3′ ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
nuCONNn G[IM-anas-CNJ;
how-INTadv

ú-ez-zinuG[IM-an
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
CONNnas-CNJ
how-INTadv

obv. I 4′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU ÉRINM[troop-{ABL, INS}

na-atIŠ-TU ÉRINM[
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}troop-{ABL, INS}

obv. I 5′ nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
še-e-n[a-aḫ-ḫatrap-{ALL, VOC.SG, STF};
to trap-2SG.IMP

nu-mupé-ra-anše-e-n[a-aḫ-ḫa
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trap-{ALL, VOC.SG, STF}
to trap-2SG.IMP

obv. I 6′ IŠ-TU ÉRINMEŠ-ia-at-mu-ká[ntroop-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk}


IŠ-TU ÉRINMEŠ-ia-at-mu-ká[n
troop-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk}

obv. I 7′ nu-zaCONNn=REFL ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
a-úto see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
NI[R.GÁL-mustrong-{(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

nu-zaka-a-aš-maa-úD10NI[R.GÁL-mu
CONNn=REFL-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
strong-{(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-{PNm(UNM)}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

obv. I 8′ ḫu-u-i-ia-an-zato run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} i-da-〈a〉-la-u-[ito become evil-D/L.SG

ḫu-u-i-ia-an-zanu-mui-da-〈a〉-la-u-[i
to run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}to become evil-D/L.SG

obv. I 9′ a-aš-ša-u-i-ma-mugood-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
‘good’ cup-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
pa-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
tar-na-a[nhalf-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-aš-ša-u-i-ma-mupa-ra-atar-na-a[n
good-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
‘good’ cup-D/L.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. I 10′ A-NA KASKALroad-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to set on the road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUtág-ga-aš-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ti-ia-nu-u[nto sit-1SG.PST;
to step-1SG.PST

A-NA KASKALURUtág-ga-aš-tati-ia-nu-u[n
road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to set on the road-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to sit-1SG.PST
to step-1SG.PST

obv. I 11′ nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} e-ni-eš-ša!-angod-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUt[ág-ga-aš-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nu-mue-ni-eš-ša!-anku-itMEŠURUt[ág-ga-aš-ta
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}god-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
god-{HURR.ABS.SG, STF}
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 12′ [t]e-eš-k[e-e]z-zito sit-3SG.PRS.IMPF;
to step-3SG.PRS.IMPF
nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} MUŠENbird-{(UNM)} a-ra-〈a〉-anfriend-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C
ḫa[r-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST

[t]e-eš-k[e-e]z-zinu-muMUŠENa-ra-〈a〉-anḫa[r-ta
to sit-3SG.PRS.IMPF
to step-3SG.PRS.IMPF
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}bird-{(UNM)}friend-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

obv. I 13′ iš-ta-[ma-aš-š]u-unto hear-1SG.PST ŠA MEŠman-{GEN.SG, GEN.PL};
manhood-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
URUtág-ga-aš-t[a-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

iš-ta-[ma-aš-š]u-unŠA MEŠURUtág-ga-aš-t[a-ma
to hear-1SG.PSTman-{GEN.SG, GEN.PL}
manhood-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 14′ ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} NA-R[A-A-RE]-Ehelp-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
wa-ar-〈re〉-eš-ša-an-te-[to come to help-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

ÉRINMEŠNA-R[A-A-RE]-Ean-dawa-ar-〈re〉-eš-ša-an-te-[
troop-{(UNM)}help-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
to come to help-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. I 15′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ[a]to stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-še-eš-še-erto disperse(?)-3PL.PST;
to flee-3PL.PST
še-〈e〉-na-aḫ-ḫa-[ia-mutrap-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

na-atar-ḫ[a]pa-ra-še-eš-še-erše-〈e〉-na-aḫ-ḫa-[ia-mu
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to disperse(?)-3PL.PST
to flee-3PL.PST
trap-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

obv. I 16′ Ú-ULnot-NEG te-eš-[ke]-erto sit-3PL.PST.IMPF;
to step-3PL.PST.IMPF
GIM-an-maas-CNJ;
how-INTadv
ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
URU[tág-ga-aš-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Ú-ULte-eš-[ke]-erGIM-an-maŠA KURURU[tág-ga-aš-ta
not-NEGto sit-3PL.PST.IMPF
to step-3PL.PST.IMPF
as-CNJ
how-INTadv
country-{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 17′ ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} NA-RA-RE-[Ehelp-{(UNM)} a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-še-eš-še-erto disperse(?)-3PL.PST;
to flee-3PL.PST
a[m-mu-uk-maI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

ÉRINMEŠNA-RA-RE-[Ea]r-ḫapa-ra-še-eš-še-era[m-mu-uk-ma
troop-{(UNM)}help-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to disperse(?)-3PL.PST
to flee-3PL.PST
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

obv. I 18′ IŠ-TU *MUŠEN*bird-{ABL, INS} tar-[na-a]t-ta-atto let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nam-mastill-;
then-
nuCONNn I-NA K[URcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

IŠ-TU *MUŠEN*tar-[na-a]t-ta-atnam-manuI-NA K[UR
bird-{ABL, INS}to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ration-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
still-
then-
CONNncountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 19′ pa-a-unto go-1SG.PST nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} i[š-t]a-ma-aš-ša-anto hear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hear-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to hear-2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
ḫar-ke-erto have-3PL.PST;
to perish-3PL.PST
[

pa-a-unnu-mui[š-t]a-ma-aš-ša-anku-itḫar-ke-er
to go-1SG.PST- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}to hear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to hear-2SG.IMP
(mng. unkn.)-2SG.IMP
(mng. unkn.)-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
to hear-2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear-ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
to have-3PL.PST
to perish-3PL.PST

obv. I 20′ nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
nam-[m]astill-;
then-
UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL;
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day-ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)};
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
GÉŠPU-itfist-INS;
wrestler-INS;
violence-INS
EGIR-pa-an-d[aafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nu-uš-ma-aš-kánnam-[m]aUDKAM-azGÉŠPU-itEGIR-pa-an-d[a
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
still-
then-
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-ABL
day-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day-ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
day (deified)-{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
fist-INS
wrestler-INS
violence-INS
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

obv. I 21′ nuCONNn GE₆-aznight-ABL;
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)};
night-{ALL, VOC.SG}
i-ia-aḫ-[]a-atto go-1SG.PST.MP nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} I-NA URUkat-ti-t[i-mu-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

nuGE₆-azi-ia-aḫ-[]a-atnu-muI-NA URUkat-ti-t[i-mu-wa
CONNnnight-ABL
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
to become dark-{(UNM)}
night-{ALL, VOC.SG}
to go-1SG.PST.MP- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 22′ lu-uk-kat-tathe (next) morning-;
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
URUkat-ti-ti-mu-wa-aš-ma-mu-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ták-šu-ulpeace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

lu-uk-kat-taURUkat-ti-ti-mu-wa-aš-ma-muták-šu-ul
the (next) morning-
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}peace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

obv. I 23′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-tar-naamid- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-unto go-1SG.PST nuCONNn KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URU[tág-ga-aš-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

na-an-kániš-tar-naar-ḫapa-a-unnuKURURU[tág-ga-aš-ta
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkamid-to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-1SG.PSTCONNncountry-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 24′ GUL-unto strike-1SG.PST nuCONNn URUtág-ga-aš-[t]a-an-GN.ACC.SG.C URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUtág-g[a-aš-ta-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GUL-unnuURUtág-ga-aš-[t]a-anURU-anKURURUtág-g[a-aš-ta-ia
to strike-1SG.PSTCONNn-GN.ACC.SG.Ccity-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 25′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-nu-unto burn-1SG.PST [n]am-ma-kánstill-;
then-
I-NA UR[Utág-ga-aš-ta-pát-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ar-ḫawa-ar-nu-nu-un[n]am-ma-kánI-NA UR[Utág-ga-aš-ta-pát
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-1SG.PSTstill-
then-
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. I 26′ še-eron-;
up-;
-{DN(UNM)}
tu-uz!-zi-ia-n[u]-unto encamp-1SG.PST1


še-ertu-uz!-zi-ia-n[u]-un
on-
up-
-{DN(UNM)}
to encamp-1SG.PST

obv. I 27′ lu-uk-kat-ti-ma-kánthe (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUi[š-t]a-lu-ub-ba-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -[tar-naamid-

lu-uk-kat-ti-ma-kánKURURUi[š-t]a-lu-ub-ba-[tar-na
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}amid-

obv. I 28′ pa-a-unto go-1SG.PST nuCONNn I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUták-ku-w[a-ḫi-n]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-d[a-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C

pa-a-unnuI-NA KURURUták-ku-w[a-ḫi-n]aan-d[a-an
to go-1SG.PSTCONNncountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C

obv. I 29′ KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUiš-ta-lu-ub-ba-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} i[š-tar-n]aamid- [

KURURUiš-ta-lu-ub-bai[š-tar-n]a
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}amid-

obv. I 30′ KÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
URUkab-bu-[ub]-b[a-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KÚRURUkab-bu-[ub]-b[a-ma
enemy-{(UNM)}
enmity-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. I 31′ ni-ni-ik-ta-a[tto lift-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ni-ni-ik-ta-a[t
to lift-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

obv. I 32′ ḪUR.SAG-imountain-D/L.SG;
mountain-{D/L.SG, STF};
mountain-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
e-[er-

ḪUR.SAG-i
mountain-D/L.SG
mountain-{D/L.SG, STF}
mountain-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}

obv. I 33′ pa-a-u[n-pátto go-1SG.PST=FOC

pa-a-u[n-pát
to go-1SG.PST=FOC

obv. I 34′ No traces remain

KUB 19.36 (obv. I) breaks off

Text: UK.
1.5479328632355