Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 18.25 (2021-12-31)

Vs. I Schwache Zeichenspuren wohl von 3 Zeilen

Vs. I 4? ]x x x x [

Vs. I 5? ]x ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
mi-nu-[

ŠA DINGIRMEŠ
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 6? ]x GIG.TURminor disease-{(UNM)} *NU*.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


GIG.TUR*NU*.SIG₅
minor disease-{(UNM)}unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. I 7? ] ḪALextispicy expert-{(UNM)} ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
x x x

ḪALER-TUMQA-TAM-MA-pátnuSUMEŠ
extispicy expert-{(UNM)}-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

Vs. I 8? ] SAGfirst-{(UNM)};
palace official-{(UNM)};
head-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


SAGNU.SIG₅
first-{(UNM)}
palace official-{(UNM)}
head-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. I 9? ]x-it NU.SIG₅-tato become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
DINGIRMEŠ-zadeity-ABL;
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
god-ABL;
divinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-az-zi-wi₅-ticult-LUW||HITT.D/L.SG

NU.SIG₅-taDINGIRMEŠ-zaḫa-az-zi-wi₅-ti
to become unfavourable-{2SG.PST, 3SG.PST}
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
deity-ABL
ecstatic-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
god-ABL
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
cult-LUW||HITT.D/L.SG

Vs. I 10? ku-e-d]a-ni-ik-ki(?)someone-INDFany.D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU-u-an-te-ešangry-{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C} nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

ku-e-d]a-ni-ik-ki(?)še-erTUKU-u-an-te-ešnuKINSIG₅-ru
someone-INDFany.D/L.SGup-
on-
-{DN(UNM)}
angry-{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}CONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Vs. I 11? d]a-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk A-NA GI[G.T]URminor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} S[IG₅?]good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

d]a-pí-anZI-anSISKURME-ašnu-kánA-NA GI[G.T]URS[IG₅?]
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG
soul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkminor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. I 12? ]x D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} DZA-BA₄-BA₄-{DN(UNM)} URUḪA[T-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

D10URUḪAT-TIDKALURUḪAT-TIDZA-BA₄-BA₄URUḪA[T-TI
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), (UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}-{DN(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. I 13? ]wi₅-ia-aš-pátto cry-2SG.PST=FOC še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
nam-ma-mastill-;
then-
KI.MINditto-ADV [ ]

]wi₅-ia-aš-pátše-erTUKU-u-an-zanam-ma-maKI.MIN
to cry-2SG.PST=FOCup-
on-
-{DN(UNM)}
angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
still-
then-
ditto-ADV

Vs. I 14? ]x-iš a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DINGIR-LIM-ni(-)[

a-aš-šuMEna-at-kán
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 15? ] NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. I 16? ]x Ú-NU-TEtools-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU-[

Ú-NU-TEše-er
tools-{(UNM)}up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. I 17? ]UL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ME-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to take-PTCP.ACC.SG.C;
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to sit-PTCP.ACC.SG.C;
hundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
x[


]UL-luME-an
evil person-ACC.SG.C
evil person-STF
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to take-PTCP.ACC.SG.C
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-PTCP.ACC.SG.C
hundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Vs. I 18? ] x x [

Vs. I Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] x x x x [


Rs. IV 2′ [ k]iš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
SIG₅-aḫ-ḫa-an-zito make alright-3PL.PRS ma-a-[

k]iš-anSIG₅-aḫ-ḫa-an-zi
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to make alright-3PL.PRS

Rs. IV 3′ [ ]x pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-z[ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

pé-anEGIR-paú-ez-z[i
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Rs. IV 4′ [ ]x-da SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
pa-iz-zito go-3SG.PRS pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

SIG₅-inpa-iz-zipa-ra-a
well-ADV
good-ACC.SG.C
to go-3SG.PRSfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. IV 5′ [ ]-da-aš-kán DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
TUKU.TUKU-tianger-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
to make angry-PTCP.D/L.SG
ULnot-NEG ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG

DINGIRMEŠ-ašTUKU.TUKU-tiULku-e-da-ni
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
anger-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to make angry-PTCP.D/L.SG
not-NEGwhich-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG

Rs. IV 6′ [ I]GI-zi-išfront-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

I]GI-zi-išMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅-ru
front-{FNL(zi).NOM.SG.C, FNL(zi).VOC.SG}cave duck-{(UNM)}to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs. IV 7′ [ ]x x [ ]x IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


IGI-ziMUŠEN˽ḪUR-RISIG₅EGIRNU.SIG₅
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
cave duck-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. IV ca. 3-4 Zeilen soweit erhalten unbeschrieben, danach bricht Rs. IV ab

1.6725389957428