Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 18.17 (2021-12-31)

obv. I


obv. I 1′ ]x x x x EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)};
again-ADV
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF};
away from-;
away-
[ ]

]xx xxEGIR-anar-ḫa
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
again-ADV
to stand-1SG.PRS.MP
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
away from-
away-

obv. I ca. three blank lines


obv. I 2′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF};
away from-;
away-
ULnot-NEG pé-ḫu-te-šito take-2SG.PRS

a]r-ḫaULpé-ḫu-te-ši
to stand-1SG.PRS.MP
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
away from-
away-
not-NEGto take-2SG.PRS

obv. I 3′ ]-it UNMEŠ-tarmankind-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} UNMEŠ-nimankind-FNL(n).D/L.SG ú-x[ ]x-nu-un

UNMEŠ-tarUNMEŠ-niú-x[]x-nu-un
mankind-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}mankind-FNL(n).D/L.SG

obv. I ca. four blank lines


obv. I 4′ ]x ÌR šar-ka₄-na-zato tear apart(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} ULnot-NEG x x

]xÌRšar-ka₄-na-zaULx x
to tear apart(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}not-NEG

obv. I 5′ ] ULnot-NEG DDAG-atThrone deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

ULDDAG-atNU.SIG₅-du
not-NEGThrone deity-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}to become unfavourable-3SG.IMP

obv. I 6′ ]x SAG.DU-ihead-D/L.SG;
chief-D/L.SG
nu-kánCONNn=OBPk D[ ] SIG₅-u-igood-D/L.SG

end of obv. I

]xSAG.DU-inu-kánSIG₅-u-i
head-D/L.SG
chief-D/L.SG
CONNn=OBPkgood-D/L.SG

obv. II 1′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SIG₅-ru
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

obv. II ca. three blank lines


obv. II 2′ e-nithat one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwhy?-;
because-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
GISKIMto give a sign-3SG.PRS;
omen-{(UNM)}
EMEtongue-{(UNM)};
model of a tongue-{(UNM)}
i-ši-ia-[

e-niku-itGISKIMEME
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
why?-
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
to give a sign-3SG.PRS
omen-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
model of a tongue-{(UNM)}

obv. II 3′ LUGAL-uš-zaking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} A-DÁM-MAred; red blood-{(UNM)} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-[

LUGAL-uš-zaZAG-tarA-DÁM-MAME-aš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}red
red blood-{(UNM)}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 4′ 2-NUtwo-(?)-;
second-
pa-an-ku-uš-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} KUR-e-ašcountry-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL};
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

2-NUpa-an-ku-uš-zaZAG-tarKUR-e-aš
two-(?)-
second-
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}country-{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 5′ DA.BIevery; whole-QUANall.D/L.SG(ABBR) TI(stone)-{(UNM)};
to keep alive-3SG.PRS;
to keep alive-PTCP.NOM.SG.C;
to live-3SG.PRS;
alive-{(UNM)};
rib-{(UNM)};
life-{(UNM)};
life-{HURR.ABS.SG, STF}
ZIsoul-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul DUTU-a[nSolar deity-DN.HATT;
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

DA.BITIZI3-ŠUDUTU-a[n
every
whole-QUANall.D/L.SG(ABBR)
(stone)-{(UNM)}
to keep alive-3SG.PRS
to keep alive-PTCP.NOM.SG.C
to live-3SG.PRS
alive-{(UNM)}
rib-{(UNM)}
life-{(UNM)}
life-{HURR.ABS.SG, STF}
soul-{(UNM)}thrice-QUANmulSolar deity-DN.HATT
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

obv. II 6′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
SUM-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to give-PTCP.ACC.SG.C;
to give-PTCP.NOM.SG.C;
onion-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


end of obv. II

na-atpa-an-ga-u-iSUM-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-PTCP.ACC.SG.C
to give-PTCP.NOM.SG.C
onion-{ACC.SG.C, GEN.PL}

rev. III 1′ ]x ÌR-an(?) x x

]xÌR-an(?)x x

rev. III 2′ ]4four-QUANcar x x x

rev. III breaks off

]4x xx
four-QUANcar

rev. IV blank, ca. twelve lines

rev. IV breaks off

1.854407787323