Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.5 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 23 [ ]11

Vs. I 2′ i-ia-[mi]to make-1SG.PRS 24 [n]a-[]-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat-t[i-ši ]


i-ia-[mi][n]a-[]kat-t[i-ši
to make-1SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 3′ 25 nuCONNn Di-na-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mḫu-u-pa-š[i-ia-an p]é-e-ḫu-te-etto take-{2SG.PST, 3SG.PST};
to take-2SG.IMP

nuDi-na-ra-ašmḫu-u-pa-š[i-ia-anp]é-e-ḫu-te-et
CONNn-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to take-2SG.IMP

Vs. I 4′ 26 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
mu-ú-un-na-a-et-{3SG.PST, 2SG.PST} 27 Di-na-ra-aš-ša-az-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

na-anmu-ú-un-na-a-etDi-na-ra-aš-ša-az
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
-{3SG.PST, 2SG.PST}-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

Vs. I 5′ ú-nu-ut-ta-atto adorn-{3SG.PST, 2SG.IMP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 28 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUŠil-lu-ia-an-k[a-an]

ú-nu-ut-ta-atna-aš-taMUŠil-lu-ia-an-k[a-an]
to adorn-{3SG.PST, 2SG.IMP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 6′ ḫa-an-te-eš-na-azhole-ABL;
hole-ALL
12 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kal-li-iš-tato call-3SG.PST;
invitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
(stone)-D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(stone)-NOM.PL.C;
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

ḫa-an-te-eš-na-azša-ra-akal-li-iš-ta
hole-ABL
hole-ALL
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to call-3SG.PST
invitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
(stone)-D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(stone)-NOM.PL.C
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 7′ 29 ka-a-ša-wathis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
EZEN₄-ancultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival-{(UNM)}
i-ia-mito make-1SG.PRS

ka-a-ša-waEZEN₄-ani-ia-mi
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
cultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL}
cultic festival-{(UNM)}
to make-1SG.PRS

Vs. I 8′ 30 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-da-an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-ḫuup!-;
to come-2SG.IMP


nu-waa-da-an-naa-ku-wa-an-nae-ḫu
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
up!-
to come-2SG.IMP

Vs. I 9′ 31 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUŠil-lu-ia-an-ka-aš QA-DUbesides-{ABL, INS} [ ]

na-aš-taMUŠil-lu-ia-an-ka-ašQA-DU
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
besides-{ABL, INS}

Vs. I 10′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-e-erto come-3PL.PST 32 nu-zaCONNn=REFL e-te-erto eat-3PL.PST e-ku-e[r]to drink-3PL.PST

ša-ra-aú-e-ernu-zae-te-ere-ku-e[r]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3PL.PSTCONNn=REFLto eat-3PL.PSTto drink-3PL.PST

Vs. I 11′ 33 [n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGpal-ḫa-ankettle-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C e-k[u-er]to drink-3PL.PST

[n]a-aš-taDUGpal-ḫa-anḫu-u-ma-an-da-ane-k[u-er]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
kettle-{ACC.SG.C, GEN.PL}every
whole-QUANall.ACC.SG.C
to drink-3PL.PST

Vs. I 12′ 34 [n]e-za(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ni-in-ke-e-erto drink one’s fill-3PL.PST


[n]e-zani-in-ke-e-er
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to drink one’s fill-3PL.PST

Vs. I 13′ 35 [n]e-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
nam-mastill-;
then-
ḫa-at-te-eš-na-ašhole-GEN.SG kat-ta-an-d[a!?]down(wards)-;
down to-

[n]enam-maḫa-at-te-eš-na-aškat-ta-an-d[a!?]
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
still-
then-
hole-GEN.SGdown(wards)-
down to-

Vs. I 14′ nu-u-ma-a-annot (volitive)-NEG pa-a-an-zito go-3PL.PRS 36 mḫu-u-pa-ši-ia-aš-š[a ]

nu-u-ma-a-anpa-a-an-zimḫu-u-pa-ši-ia-aš-š[a
not (volitive)-NEGto go-3PL.PRS

Vs. I 15′ 37 nuCONNn MUŠil-lu-ia-an-ka-an iš-ḫi-ma-a[n-ta]string-INS

nuMUŠil-lu-ia-an-ka-aniš-ḫi-ma-a[n-ta]
CONNnstring-INS

Vs. I 16′ ka-le-e-li-e-etto bind-3SG.PST


ka-le-e-li-e-et
to bind-3SG.PST

Vs. I 17′ 38 DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
39 nu-kánCONNn=OBPk MUŠil-lu-i[a-an-ka-an]

DIŠKUR-ašú-etnu-kánMUŠil-lu-i[a-an-ka-an]
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HURR.ERG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
CONNn=OBPk

Vs. I 18′ ku-en-tato strike-{3SG.PST, 2SG.PST} 40 DINGIRMEŠ-šadeity-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kat-ti-iš-ši- bei:ADV=POSS.3SG.D/L e-še-erto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF


ku-en-taDINGIRMEŠ-šakat-ti-iš-šie-še-er
to strike-{3SG.PST, 2SG.PST}deity-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
- bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF

Vs. I 19′ 41 nu-za-anCONNn=REFL=OBPs Di-na-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄pé-ru-n[istone-D/L.SG ]

nu-za-anDi-na-ra-ašNA₄pé-ru-n[i
CONNn=REFL=OBPs-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stone-D/L.SG

Vs. I 20′ ú-e-te-etto build-{2SG.PST, 3SG.PST};
to build-2SG.IMP
I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUta-ru-u[k-ki]-GN.D/L.SG

ú-e-te-etI-NA KURURUta-ru-u[k-ki]
to build-{2SG.PST, 3SG.PST}
to build-2SG.IMP
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-GN.D/L.SG

Vs. I 21′ 42 [] mḫu-u-pa-ši-ia-an an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
x[ ]

mḫu-u-pa-ši-ia-anan-da-an
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-

Vs. I 22′ 43 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
Di-na-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-tar-n[a-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi]to order-3SG.PRS.IMPF

[n]a-anDi-na-ra-ašwa-tar-n[a-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi]
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to order-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 23′ 44 [ma]-a-wa(spring)-{ALL, VOC.SG, STF} gi-im-rafield-{VOC.SG, ALL, STF} pa-a-i-[mi]to go-1SG.PRS 45 [ ]

[ma]-a-wagi-im-rapa-a-i-[mi]
(spring)-{ALL, VOC.SG, STF}field-{VOC.SG, ALL, STF}to go-1SG.PRS

Vs. I 24′ [GIŠl]u-ut-ta-an-za ar-ḫ[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
]

[GIŠl]u-ut-ta-an-zaar-ḫ[a
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 25′ 46 [ma-a-wa]-ra-aš-ta(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[ ] 46

Vs. I bricht ab

[ma-a-wa]-ra-aš-ta
(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Das in Zeile 1' erhaltene i-[x lässt sich bislang nicht einordnen.
Als Schreibung für ḫattešnaz nach HED ein Beispiel für „hypercorrect“ reverse writing, siehe HED 3, 251f.
1.1350190639496