Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.28 (2021-12-31)

KUB 17.28 Rs. IV 45-56 (CTH 426) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 17.28 Rs. IV 45-56
Abbreviations (morphological glossing)

Ro. II 33 1 [m]a-a-an an-tu-uḫ-ši TAP-PU-ŠU la-a-la-an kar-ap-zi

Ro. II 34 2 na-aš-ma-aš-ši-iš-ša-an DINGIRMEŠ-uš ú-e-ri-ia-az-zi

Ro. II 35 3 nu [k]i-i SÍSKUR-ŠU 4 1 NINDA.KUR₄.RA 1 DUGḪAB.ḪAB GEŠTIN

Ro. II 36 a-ra-aḫ-za ka-ri-ta-aš-ḫi pé-e-da-an-zi

Ro. II 37 5 nu NINDA.KUR₄.RA GÙB-la-az pár-ši-ia 6 na-an da-ga-a-an

Ro. II 38 da-a-i 7 KAŠ.GEŠTIN GÙB-la-az BAL-an-ti

Ro. II 39 8 nu ki-iš-ša-an me-em-ma-i


Ro. II 40 9 ku-iš DUMU..[U₁₉.LU]-ia la-a-la-an DINGIRMEŠ-na-aš

Ro. II 41 pé-ra-an [k]ar-ap-ta 10 ku-iš-mu-uš-ša-an DINGIRMEŠ-uš

Ro. II 42 EGIR-an ú-e-ri-it 11 nu ka-a-aš ka-ri-an-za

Ro. II 43 ma-aḫ-ḫa-an ḫa-ta-an-za 12 a-pé-el-la e-eš-ša-ri

Ro. II 44 É-ṢU QA-TAM-MA ḫa-a-du 13 nu-uš-ši-iš-ša-an DINGIRMEŠ-

Ro. II 45 LÚ.MEŠBE-LU-TI-ia i-da-a-lu IGIḪI.A-wa ú-wa-an-du

Ro. II 46 14 nu-za DUMU.NITA DUMU.MUNUS le-e ḫa-a-ši 15 nu-uš-ši ḫal-ki-iš

Ro. II 47 le-e ma-a-i


Ro. II 48 16 nu NINDA.KUR₄.RA pé-e-de-eš-ši da-a-i 17 DUGḪAB.ḪAB-ma

Ro. II 49 ar-ḫa du-wa-ar-ni-ia-zi 18 nu-za-kán QA-TI-ŠU

Ro. II 50 a-ar-ri 19 na-aš ar-ḫa ú-ez-zi

Ro. II 51 20 nu GIŠBANŠUR TUR!? DUTU-i me-na-aḫ-ḫa-an-da da-a-i

Ro. II 52 21 nu-uš-ša-an NINDA-an da-a-i

Ro. II 53 22 še-er-ra-aš-ša-an III NINDA.KUR₄.RA da-a-i 23 na-aš-ta I UDU.NÍTA DUTU-i BAL-an-ti

Ro. II 54 24 na-an ḫu-u-kán-zi 25 nu KAŠ ši-ip-pa-an-ti

Ro. II 55 26 nu ki-iš-ša-an me-em-ma-i


Ro. II 56 27 DUTU-i a-aš-šu an-tu-uḫ-ši ŠÀ-ta uš-ki-ši

Ro. II 57 28 tu-e-el-la-kán ŠÀ-ta Ú-UL ku-iš-ki a-uš-zi

Ro. II 58 29 nu ku-iš i-da-a-lu i-ia-at 30 nu še-er zi-ik

Ro. II 59 DUTU-uš ar-ta-at 31 ú-uk-za am-me-el

Ro. II 60 SIG₅-an-da-an KASKAL-an i-ia-aḫ-ḫa-at

Ro. II 61 32 ku-i-iš-ša-mu i-da-a-lu i-ia-at 33 na-an zi-ik DUTU-uš uš-ki


Ro. III 1 34 [ ] mi-i-ia-ru

Ro. III 2 35 [ G]U₄ UDU SIG₅-in Ùḫa-a-šu 36 nu-mu ḫal-ki-iš

Ro. III 3 ma-a-ú


Ro. III 4 37 UDU-kán ar-kán-zi 38 šu-up-pa UZUNÍG.GIG UZUGABA

Ro. III 5 SAG.DU-[]U GÌRMEŠ PA-NI GIŠBANŠUR da-a-i

Ro. III 6 39 UZUNÍG.GIGḪI.A za-nu-an-zi 40 NINDA.KUR₄.RAḪI.A pár-ši-ia-an-da

Ro. III 7 41 nu 1 NINDA.KUR₄.RA da-ga-an da-a-i 42 nu ma-al-ti

Ro. III 8 43 DUTU-i ku-iš pé-ra-an ar-ta

Ro. III 9 44 nu-wa-kán DUTU-i pár-ra-an-da SIG₅-in me-mi-iš-ki

Ro. III 10 45 2 NINDA.KUR₄.RA pár-ši-ia 46 na-aš-kán A-NA GIŠBANŠUR-i

Ro. III 11 da-a-i 47 še-er-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIG da-a-i

Ro. III 12 48 KAŠ.GEŠTIN BAL-an-ti 49 UZUÌ-ma za-nu-wa-an-zi

Ro. III 13 50 na-at ar-ḫa a-da-an-zi 51 nu 3-ŠU a-ku-wa-an-zi

Ro. III 14 52 nu GIŠBANŠUR ša-ra-a da-an-zi


Ro. III 15 53 ma-a-an DIŠKUR-ni nam-ma ku-e-da-ni

Ro. III 16 ku-e-da-ni DINGIR-[ni] BAL-an-ti

Ro. III 17 54 nu ki-i-pát I-EN SÍSKUR 55 u[d-da]-a-ar-ra ki-i-pát

Vs. I 1 [ma-a-a]n?as- D30-ašMoon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
moon-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
moon-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ki-ia-az-zito give a sign-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ša-ki-aš-niomen-D/L.SG

[ma-a-a]n?D30-ašša-ki-ia-az-zinu-kánša-ki-aš-ni
as-Moon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
moon-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
moon-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give a sign-3SG.PRSCONNn=OBPkomen-D/L.SG

Vs. I 2 [ ] UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
i-ia-mito make-1SG.PRS

UN-anGUL-aḫ-zinuki-iš-ša-ani-ia-mi
human-FNL(a).ACC.SG.C
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS.IMPF
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to make-1SG.PRS

Vs. I 3 [ ]-ma ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
da-ga-an-zi-pa-anearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
pád-da-aḫ-ḫito dig-1SG.PRS

ki-ida-ga-an-zi-pa-anpád-da-aḫ-ḫi
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
earth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
to dig-1SG.PRS

Vs. I 4 [ ] ḫa-at-te-eš-nihole-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ŠAḪ-ašpig-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
swineherd-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pig-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
swineherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KAR-ašto find-VBN.GEN.SG;
to find-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to find-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to let find-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to let find-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-at-te-eš-nian-daŠAḪ-ašKAR-aš
hole-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
pig-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
swineherd-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pig-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
swineherd-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to find-VBN.GEN.SG
to find-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to find-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to let find-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to let find-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 5 [ -r]a-aš ša-ak-kar-{DN(UNM)} da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS

ša-ak-karda-aḫ-ḫi
-{DN(UNM)}to take-1SG.PRS

Vs. I 6 [ ]x-da ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} ḫa-ad-da-aḫ-ḫa-rito pierce-1SG.PRS.MP


]x-daŠAḪ.TURḫa-ad-da-aḫ-ḫa-ri
piglet-{(UNM)}to pierce-1SG.PRS.MP

Vs. I 7 ma-a-anas- TURsmall-{(UNM)} MUNUS(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}
nuCONNn ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} MUNUS(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}
da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS ma-a-anas- DUMU-ušchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}

ma-a-anTURMUNUSnuŠAḪ.TURMUNUSda-aḫ-ḫima-a-anDUMU-uš
as-small-{(UNM)}(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{(UNM)}
CONNnpiglet-{(UNM)}(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{(UNM)}
to take-1SG.PRSas-child-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Vs. I 8 nuCONNn ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} NÍTAman-{(UNM)} da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS še-er-ra(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up-;
on-;
-{DN(UNM)}
tar-ma-a-mito hammer in-1SG.PRS

nuŠAḪ.TURNÍTAda-aḫ-ḫiše-er-ratar-ma-a-mi
CONNnpiglet-{(UNM)}man-{(UNM)}to take-1SG.PRS(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to hammer in-1SG.PRS

Vs. I 9 7seven-QUANcar GIŠGAGpeg-{(UNM)} ŠA AN.BARiron-{GEN.SG, GEN.PL} 7seven-QUANcar GIŠGAGpeg-{(UNM)} ŠA ZABARbronze-{GEN.SG, GEN.PL}

7GIŠGAGŠA AN.BAR7GIŠGAGŠA ZABAR
seven-QUANcarpeg-{(UNM)}iron-{GEN.SG, GEN.PL}seven-QUANcarpeg-{(UNM)}bronze-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 10 7seven-QUANcar GIŠGAGpeg-{(UNM)} ŠA URUDUcopper-{GEN.SG, GEN.PL} NA₄-an-nastone-{ACC.SG.C, GEN.PL} a-aš-kigate-D/L.SG;
out(side)-;
to remain-2SG.IMP.IMPF;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
tumum-me-nito take-1PL.PRS

7GIŠGAGŠA URUDUNA₄-an-naa-aš-kitumum-me-ni
seven-QUANcarpeg-{(UNM)}copper-{GEN.SG, GEN.PL}stone-{ACC.SG.C, GEN.PL}gate-D/L.SG
out(side)-
to remain-2SG.IMP.IMPF
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to take-1PL.PRS

Vs. I 11 nuCONNn É.ŠÀ-na-ašinner chamber-FNL(n).GEN.SG;
inner chamber-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
inner chamber-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠIGdoor-{(UNM)} ḫi-in-ku-wa-nito hand over-1PL.PRS;
to bow-1PL.PRS
ma-a-anas- ku-wa-pí-it-taeverywhere-;
where-

nuÉ.ŠÀ-na-ašGIŠIGḫi-in-ku-wa-nima-a-anku-wa-pí-it-ta
CONNninner chamber-FNL(n).GEN.SG
inner chamber-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
inner chamber-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
door-{(UNM)}to hand over-1PL.PRS
to bow-1PL.PRS
as-everywhere-
where-

Vs. I 12 ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-zaCONNn=REFL a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
NA₄-anstone-{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone-{(UNM)}
tum-me-nito take-1PL.PRS nuCONNn pé-e-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST

ḫa-a-šinu-zaa-pu-u-unNA₄-antum-me-ninupé-e-da-an
to trust-2SG.PRS
to beget-3SG.PRS
to open-3SG.PRS
-DN.D/L.SG
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=REFLhe-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
stone-{ACC.SG.C, GEN.PL}
stone-{(UNM)}
to take-1PL.PRSCONNnto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send-3SG.PST

Vs. I 13 tar-mi-iš-ka-u-e-nito hammer in-1PL.PRS.IMPF


tar-mi-iš-ka-u-e-ni
to hammer in-1PL.PRS.IMPF

Vs. I 14 ša-pí-ik-ku-uš-ta-aš-šapin-{ACC.SG.C, GEN.PL};
pin-{VOC.SG, ALL, STF};
pin-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
URUDU-ašcopper-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-ta-an-tato eat-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ša-pí-ik-ku-uš-ta-aš-šaURUDU-ašnu-uš-ša-ana-ta-an-ta
pin-{ACC.SG.C, GEN.PL}
pin-{VOC.SG, ALL, STF}
pin-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
copper-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
copper-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
to eat-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. I 15 ša-ku-iš-ši-it na-an še-er ḫu-i-nu-um-me-ni

Vs. I 16 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
tar-ma-a-u-e-nito hammer in-1PL.PRS ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} za-nu-wa-an-zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS

na-antar-ma-a-u-e-niŠAḪ.TURza-nu-wa-an-zi
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to hammer in-1PL.PRSpiglet-{(UNM)}to bring so. across-3PL.PRS
to cook-3PL.PRS

Vs. I 17 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk ku-wa-pí-it-taeverywhere-;
where-

na-anEGIR-paú-da-an-zinu-kánku-wa-pí-it-ta
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to bring (here)-3PL.PRSCONNn=OBPkeverywhere-
where-

Vs. I 18 ḫa-ap-pé-eš-nibody part-D/L.SG te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS nuCONNn ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

ḫa-ap-pé-eš-nite-puda-aḫ-ḫinuták-na-ašDUTU-i
body part-D/L.SGfew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to take-1SG.PRSCONNnearth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. I 19 BAL-an-taḫ-ḫi nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
te-mito speak-1SG.PRS pal-ḫi-i-in

BAL-an-taḫ-ḫinuki-iš-ša-ante-mipal-ḫi-i-in
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-1SG.PRS

Vs. I 20 waa-i-it-ka-ti-u tu-ḫu-ri-pa waa-tu-ḫa-aš-tu-ru-u

waa-i-it-ka-ti-utu-ḫu-ri-pawaa-tu-ḫa-aš-tu-ru-u

Vs. I 21 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-mito break-1SG.PRS


ÙNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-mi
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-1SG.PRS

Vs. I 22 ŠAḪ.TUR-anpiglet-{ACC.SG.C, GEN.PL};
piglet-{(UNM)}
da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
É.ŠÀ-nainner chamber-ALL an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pé-e-da-aḫ-ḫito take-1SG.PRS

ŠAḪ.TUR-anda-aḫ-ḫina-anÉ.ŠÀ-naan-dapé-e-da-aḫ-ḫi
piglet-{ACC.SG.C, GEN.PL}
piglet-{(UNM)}
to take-1SG.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
inner chamber-ALLto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to take-1SG.PRS

Vs. I 23 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
MUNUS.MEŠSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)} a-da-an-zito eat-3PL.PRS ḫa-aš-ta-e-mabone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG

na-anMUNUS.MEŠSUḪUR.LÁa-da-an-ziḫa-aš-ta-e-ma
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
female servant-{(UNM)}to eat-3PL.PRSbone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG

Vs. I 24 A-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUḪALDIMcook-{(UNM)};
female cook-{(UNM)}
pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-ap-pa-ri-ia-mito trade-1SG.PRS [ ]x-na-aḫ-ḫi EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

A-NA ÉMUḪALDIMpé-e-da-an-zina-atḫa-ap-pa-ri-ia-mi]x-na-aḫ-ḫiEGIR-pa-ma
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}cook-{(UNM)}
female cook-{(UNM)}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to trade-1SG.PRSagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. I 25 3three-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-er-ra-aš-ša-an GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}

3NINDAwa-ge-eš-šarše-er-ra-aš-ša-anGA.KIN.AGki-it-ta
three-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}cheese-{(UNM)}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}

Vs. I 26 1one-QUANcar ši-ig-ga-a-anto know-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
KAŠ.GEŠTIN(beverage)-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGši-ig-ga-an(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

1ši-ig-ga-a-anKAŠ.GEŠTIN1DUGši-ig-ga-an
one-QUANcarto know-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}
(beverage)-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 27 wa-ak-šur-ra-ašunit of measurement (length-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
mar-nu-wa-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG

wa-ak-šur-ra-ašmar-nu-wa-anna-an-ša-anlu-ut-ti-ia
unit of measurement (length-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswindow-D/L.SG

Vs. I 28 A-NA DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BAL!-aḫ-ḫito pour a libation-1SG.PRS ḫa-ak-mi-ia-aš-ša-an še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

DINGIRMEŠBAL!-aḫ-ḫiḫa-ak-mi-ia-aš-ša-anše-er
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to pour a libation-1SG.PRSup-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. I 29 []x-u-uš ḫal-zi-iḫ-ḫito call-1SG.PRS


[]x-u-ušḫal-zi-iḫ-ḫi
to call-1SG.PRS

Vs. I 30 [ ]x 3KAMthree-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
x-aš-ḫa-ne ki-an-dato lie-3PL.PRS.MP;
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x3KAMNINDA.GUR₄.RAx-aš-ḫa-neki-an-daGIŠ.NÁ-aš
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to lie-3PL.PRS.MP
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 31 [ ]x iš-ḫi-ma-an-dastring-INS ḫu-u-la-li-ia-mi(mng. unkn.)-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF};
to (en)wrap-1SG.PRS

]xiš-ḫi-ma-an-daḫu-u-la-li-ia-mi
string-INS(mng. unkn.)-{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}
to (en)wrap-1SG.PRS

Vs. I 32 [ ]-aš GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-ta-anbelow-;
under-
ki-an-dato lie-3PL.PRS.MP;
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GIŠ.NÁ-aškat-ta-anki-an-dama-a-na-aš
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-
to lie-3PL.PRS.MP
to lie-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 33 [ ]a-ša-an-da-ra-at ú-ga-azI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} KUŠla-a-na-an

]a-ša-an-da-ra-atú-ga-azKUŠla-a-na-an
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}

Vs. I 34 [ ]x-ša-an še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
wa-aḫ-nu-uš-ke-mito turn-1SG.PRS.IMPF

]x-ša-anše-erwa-aḫ-nu-uš-ke-mi
up-
on-
-{DN(UNM)}
to turn-1SG.PRS.IMPF

Vs. I 35 [ ḫu]-uk-ki-iš-ke-mito slaughter-1SG.PRS.IMPF;
to conjure-1SG.PRS.IMPF


ḫu]-uk-ki-iš-ke-mi
to slaughter-1SG.PRS.IMPF
to conjure-1SG.PRS.IMPF

Vs. I 36 [ ]x úr-ḫa-nu-u ki-i-ip eš-[te-eḫ-k]u?-ni-el

úr-ḫa-nu-uki-i-ipeš-[te-eḫ-k]u?-ni-el

Vs. I 37 [ ] iš-te-eḫ-ku-ni-[el ]

iš-te-eḫ-ku-ni-[el

Vs. I 38 [ ki-ia]-tu-u ki-i-[ip ]x-x-x

ki-ia]-tu-uki-i-[ip

Vs. I 39 [ ]-ku-ni-el

Vs. I 40 [ i]š-te-eḫ-ku-ni-el pa-la-a

i]š-te-eḫ-ku-ni-elpa-la-a

Vs. I 41 [ i]š-te-eḫ-ku-ni-el

i]š-te-eḫ-ku-ni-el

Vs. I 42 [ ] te-šito speak-2SG.PRS;
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


te-ši
to speak-2SG.PRS
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 43 [ G]U₄-up ḫe-er-ma-aḫ

G]U₄-upḫe-er-ma-aḫ

Vs. I 44 [ ]-li-e-eš

Vs. I 45 [ ]x-u

Vs. I 46 [ ]x-ku"/>?-u


Vs. I 47 [ ]x ku-up

ku-up

Vs. I 48 [ ]x

Vs. I 49 [ ]x

Vs. I 50 [ ]x-aḫ-ḫi-waa-u

Vs. I 51 [ t]e-šito speak-2SG.PRS;
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


t]e-ši
to speak-2SG.PRS
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 52 [ ]x-na-an


Vs. I 53 [ ](-)tu-uš-ḫa-pa-a-al

Vs. I 54 [ ]x-x-an-ni-u

Vs. I 55 [ ]x-iš?

Vs. I 56 [ ]


ca. 5 abgebrochene Zeilen

Vs. I 62′ [ ]x

Ende der Vs. I

Vs. II 1 ŠI-PÁTincantation-{(UNM)} e-eš-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-an-zaas- MUNUS-za(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman-{(UNM)}
x[

ŠI-PÁTe-eš-ḫa-na-ašma-a-an-zaMUNUS-zax[
incantation-{(UNM)}blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman-{(UNM)}

Vs. II 2 nuCONNn e-eš-ḫa-ar-še-etblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} a-ri-it-tato raise-3SG.PRS.MP;
friend-INS;
law-INS;
to raise-3SG.PST;
to make an oracular inquiry-3SG.PST
na-[

nue-eš-ḫa-ar-še-eta-ri-it-ta
CONNnblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}to raise-3SG.PRS.MP
friend-INS
law-INS
to raise-3SG.PST
to make an oracular inquiry-3SG.PST

Vs. II 3 ḫu-uk-miincantation-D/L.SG ta-ḫa-aš-tu-uš (RASUR) tu-x[

ḫu-uk-mita-ḫa-aš-tu-uš
incantation-D/L.SG

Vs. II 4 ka-a-ap-tu-u an-ta-ru pát-ta-pé-eš-x[

ka-a-ap-tu-uan-ta-ru

Vs. II 5 tu-ut-ḫa-aš-šu-u-ul le-e-ti-it

tu-ut-ḫa-aš-šu-u-ulle-e-ti-it

Vs. II 6 le-e-tu-u-mi-el 5-ŠUfive times-QUANmul te-š[i]to speak-2SG.PRS;
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
===

le-e-tu-u-mi-el5-ŠUte-š[i]
five times-QUANmulto speak-2SG.PRS
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II 7 ŠI-PÁTincantation-{(UNM)} ḫu-wa-an-da-ašto run-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
wind-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thin garment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(locality)-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
ma-a-an-zaas- ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

ŠI-PÁTḫu-wa-an-da-ašma-a-an-zaḫa-a-šina-ašx[
incantation-{(UNM)}to run-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
wind-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thin garment-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(locality)-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
as-to trust-2SG.PRS
to beget-3SG.PRS
to open-3SG.PRS
-DN.D/L.SG
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 8 ḫu-un-za-ri-ia-et-ta na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫu-u[k-mi]incantation-D/L.SG


ḫu-un-za-ri-ia-et-tana-ankiš-anḫu-u[k-mi]
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
incantation-D/L.SG

Vs. II 9 DUTU-un te-e-pí-i-in ḫa-a-i-pa-la-tu-u

DUTU-unte-e-pí-i-inḫa-a-i-pa-la-tu-u

Vs. II 10 an-tu-u-ḫu te-e-pa-ša-aḫ-ḫu-ul an-tu-u-ḫu

an-tu-u-ḫute-e-pa-ša-aḫ-ḫu-ulan-tu-u-ḫu

Vs. II 11 te-e-ta-ap-taḫ-ḫu-ul an-ka-ḫu-uš-šu-u

te-e-ta-ap-taḫ-ḫu-ulan-ka-ḫu-uš-šu-u

Vs. II 12 še-e-et-pa-a-li-iš aḫ-ku-nu-u ta-a-ḫu-pé-e-et

še-e-et-pa-a-li-išaḫ-ku-nu-uta-a-ḫu-pé-e-et

Vs. II 13 ka-az-zu-ma-a-an-ne pa-la an-ka-ne-u-un-ni

ka-az-zu-ma-a-an-nepa-laan-ka-ne-u-un-ni

Vs. II 14 pu-ú-le-e ta-a-i-it ni-im-ḫu-tu-un

pu-ú-le-eta-a-i-itni-im-ḫu-tu-un

Vs. II 15 un-tu-uk-zu? za-nu-ú za-te-e-ka-aš KI.MIN

un-tu-uk-zu?za-nu-úza-te-e-ka-ašKI.MIN

Vs. II 16 ḫa-te-e-nu(-)[ ] un-tu-nu-u tu-un-te-eš-tu-u-uš

un-tu-nu-utu-un-te-eš-tu-u-uš

Vs. II 17 te-e-tu-mu-nu-uḫ-za te-e-le-e-la-an


te-e-tu-mu-nu-uḫ-zate-e-le-e-la-an

Vs. II 18 am-ḫu-ru-pa Dka-at!-taḫ-zi-pu-ri zi-ia-aḫ-tu

Vs. II 19 ú-uk-tu-i-da-a-aḫ i-da-a"/> DUTU-nu-na-aḫ

DUTU-nu-na-aḫ

Vs. II 20 te?-e-pí-i-in ḫa-a-i-pa-la-tu an-tu-u-ḫu

Vs. II 21 ki?-ip-taḫ-ḫu-ul KI.MIN te-e-ta-a-ap-ta-ḫu-ul

KI.MIN

Vs. II 22 an?-ka-aḫ-ḫu-uš-šu še-e-et-pa-li-iš aḫ-ku-nu-u

Vs. II 23 ta?-ḫu-pí-i-it ka-az-zu-ma-a-an-ne! pa-la

Vs. II 24 [an?-ka-ne-u-un-nu-u te-ša-aḫ ta-i-it]

Vs. II 25 [ ]x MUNUS-un un-tu-uk-zu pa-la ḫu-nu-u-ḫa-te-ka-aš

MUNUS-unun-tu-uk-zupa-laḫu-nu-u-ḫa-te-ka-aš

Vs. II 26 [ ]-e-eḫ an-tu-nu-u tu-un-te-eḫ-tu-uš

an-tu-nu-utu-un-te-eḫ-tu-uš

Vs. II 27 [ ]x-mu-mu-un te-e-tu-le-e-la-an


te-e-tu-le-e-la-an

Vs. II 28 [ ]x-aš taḫ-pa i-me-e ḫa-ta-a u-zu-uḫ

taḫ-pai-me-eḫa-ta-au-zu-uḫ

Vs. II 29 [ ]x-un-ni mi-ta-a eš-šu-um ku-úr-ta-pí-i-en

mi-ta-aeš-šu-umku-úr-ta-pí-i-en

Vs. II 30 [ ]x-ma za-a-ka-aš-ša te-me-im-ma za-ap-ku-tu-e-ez-za-aš-ta

za-a-ka-aš-šate-me-im-maza-ap-ku-tu-e-ez-za-aš-ta

Vs. II 31 [ ]x uš-ka-aš-ši ka-az-zu-za-ma-a ta-ḫu-pí-i-it

uš-ka-aš-šika-az-zu-za-ma-ata-ḫu-pí-i-it

Vs. II 32 [ -i]n-nu-u ta-a-at


ta-a-at

Rs. III 18 ma-a-anas- D30-ašMoon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
moon-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
moon-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
š[a]-ki-ia-az-zito give a sign-3SG.PRS nuCONNn SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C

ma-a-anD30-ašš[a]-ki-ia-az-zinuSISKUR
as-Moon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
moon-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
moon-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give a sign-3SG.PRSCONNnsacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C

Rs. III 19 ma-aḫ-ḫa-anas- i-[i]a-mito make-1SG.PRS 1one-QUANcar RI-MA-AN-NI D10?-i?

ma-aḫ-ḫa-ani-[i]a-mi1RI-MA-AN-NID10?-i?
as-to make-1SG.PRSone-QUANcar

Rs. III 20 BAL-an-za-ke-e[z]-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF


BAL-an-za-ke-e[z]-zi
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 21 nuCONNn a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
i-[ ]x-x-x-aš ku-e-da-n[i?]which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG

nua-pa-a-atSISKUR]x-x-x-ašku-e-da-n[i?]
CONNnhe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG

Rs. III 22 GE₆-tinight-D/L.SG ša-ki-ia-zito give a sign-3SG.PRS nuCONNn a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG GE₆-tinight-D/L.SG [ ]

GE₆-tiša-ki-ia-zinua-pé-e-da-niGE₆-ti
night-D/L.SGto give a sign-3SG.PRSCONNnhe-DEM2/3.D/L.SGnight-D/L.SG

Rs. III 23 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
i-en-zito make-3PL.PRS ma-a-anas- I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar [ ]

Ú-ULku-it-kii-en-zima-a-anI-NA UD2KAM
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make-3PL.PRSas-(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcar

Rs. III 24 na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
UD 4KAMfour-QUANcar i-en-zito make-3PL.PRS

na-aš-maI-NA UD3KAMna-aš-maUD4KAMi-en-zi
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcaror-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
four-QUANcarto make-3PL.PRS

Rs. III 25 nuCONNn Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
du-ug-ga-rito be seen-3SG.PRS.MP


nuÚ-ULku-it-kidu-ug-ga-ri
CONNnnot-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to be seen-3SG.PRS.MP

Rs. III 26 nuCONNn ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
da-an-zito take-3PL.PRS 3three-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
ku-e-eš-ša-anwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

nuki-ida-an-zi3GU₄.MAḪku-e-eš-ša-an
CONNnthis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to take-3PL.PRSthree-QUANcarbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

Rs. III 27 nuCONNn A-NA AMAR?.ÁB?female calf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} iš-ki-šaback-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear-3SG.PST;
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
na-a-wi₅not yet-ADV pa-a-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

nuA-NA AMAR?.ÁB?iš-ki-šana-a-wi₅pa-a-an-te-eš
CONNnfemale calf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}back-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to smear-3SG.PST
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
not yet-ADVto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. III 28 18-QUANcar UDU.ŠIRram-{(UNM)} ku-iš-ša-aneach-INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
A-NA UDU.SÍG+MUNUSfemale sheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

18UDU.ŠIRku-iš-ša-anA-NA UDU.SÍG+MUNUS
-QUANcarram-{(UNM)}each-INDFevr.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
female sheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 29 iš-ki-šaback-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
to smear-3SG.PST;
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
na-a-wi₅not yet-ADV pa-a-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 3three-QUANcar NINDAna-aḫ!-ḫi-ti-iš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

iš-ki-šana-a-wi₅pa-a-an-te-eš3NINDAna-aḫ!-ḫi-ti-iš
back-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
to smear-3SG.PST
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
not yet-ADVto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}three-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. III 30 ŠA 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 19-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon-{(UNM)};
-
NINDAKU₇MEŠ

ŠA 3UP-NI19NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA 1UP-NI30NINDAKU₇MEŠ
three-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon-{(UNM)}
-

Rs. III 31 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÌ.DAflour-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
1one-QUANcar ½one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
AR-DU GIŠpu-ra(RASUR)-ši(tree or wooden object)-D/L.SG DI-NA-AN

1PAZÌ.DAŠE1½PAAR-DUGIŠpu-ra(RASUR)-šiDI-NA-AN
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
flour-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
one-QUANcarone half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
(tree or wooden object)-D/L.SG

Rs. III 32 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} MUNto salt-3SG.PRS;
to salt-PTCP.NOM.SG.C;
salt-{(UNM)}
6six-QUANcar NA-MA-AN-DU LÀLhoney-{(UNM)} 6six-QUANcar NA-MA-AN-TUM Ì.NUNghee-{(UNM)}

3UP-NUMUN6NA-MA-AN-DULÀL6NA-MA-AN-TUMÌ.NUN
three-QUANcarhand-{(UNM)}to salt-3SG.PRS
to salt-PTCP.NOM.SG.C
salt-{(UNM)}
six-QUANcarhoney-{(UNM)}six-QUANcarghee-{(UNM)}

Rs. III 33 6six-QUANcar NA-MA-AN-DU Ì.GIŠoil-{(UNM)} IN-BIḪI.Afruit-{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)}

6NA-MA-AN-DUÌ.GIŠIN-BIḪI.AGIŠPÈŠGIŠGEŠTINḪÁD.DU.A
six-QUANcaroil-{(UNM)}fruit-{(UNM)}fig (tree)-{(UNM)}wine-{(UNM)}dry-{(UNM)}

Rs. III 34 GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)} ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
6six-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} 6six-QUANcar NA-MA-AN-DU GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

GIŠSE₂₀-ER-DUMku-it-ta6UP-NU6NA-MA-AN-DUGEŠTIN
olive tree-{(UNM)}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
six-QUANcarhand-{(UNM)}six-QUANcarwine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs. III 35 6six-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KID-iareed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}


6GIŠBANŠURAD.KID-ia
six-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}

Rs. III 36 i-en-zi-mato make-3PL.PRS=CNJctr ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent-{(UNM)} ma-a-anas-

i-en-zi-maki-iš-ša-anGIŠZA.LAM.GARḪI.Ama-a-an
to make-3PL.PRS=CNJctrthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
tent-{(UNM)}as-

Rs. III 37 dam-mi-lifresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ma-a-an-kánas- GIŠTIR-iš-ni

dam-mi-lipé-dima-a-an-kánGIŠTIR-iš-ni
fresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
as-

Rs. III 38 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
tar-na-an-zito let-3PL.PRS


an-datar-na-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to let-3PL.PRS

Rs. III 39 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠZA.LAM.GAR-aštent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dur-zainside-ADV 3three-QUANcar GUNNIḪI.Ahearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
GIŠḪI.A-ašwood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-aš-taGIŠZA.LAM.GAR-ašan-dur-za3GUNNIḪI.AGIŠḪI.A-aš
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
inside-ADVthree-QUANcarhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
wood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 40 ḫar-ap-pa-an-zito heap-3PL.PRS nuCONNn ku-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG;
which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
A-NA GUNNIhearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ḫar-ap-pa-an-zinuku-e-da-ni-iaA-NA GUNNI
to heap-3PL.PRSCONNneach-INDFevr.D/L.SG
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 41 EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫa-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
3three-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}

EGIR-ankiš-anḫa-an-da-a-an3GIŠBANŠURAD.KID
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
three-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}

Rs. III 42 ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠBANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar NINDAna-ḫi-ti-in(bread or pastry)-ACC.SG.C

ti-an-zinu-uš-ša-anA-NA GIŠBANŠUR1NINDAna-ḫi-ti-in
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

Rs. III 43 6six-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} 3three-QUANcar SA₂₀-A-TU₄

6NINDA.GUR₄.RAŠA 1UP-NI10NINDA.SIGMEŠ3SA₂₀-A-TU₄
six-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
‘flat bread’-{(UNM)}three-QUANcar

Rs. III 44 ZÌ.DAflour-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
3three-QUANcar SA₂₀-A-TU₃ PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
GIŠpu-ra-a-ši(tree or wooden object)-D/L.SG DI-NA-A-AN

ZÌ.DAŠE3SA₂₀-A-TU₃PAGIŠpu-ra-a-šiDI-NA-A-AN
flour-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
three-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
(tree or wooden object)-D/L.SG

Rs. III 45 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} MUNto salt-3SG.PRS;
to salt-PTCP.NOM.SG.C;
salt-{(UNM)}
2two-QUANcar NA-MA-AN-DU LÀLhoney-{(UNM)} 2two-QUANcar NA-MA-AN-TUM Ì.NUNghee-{(UNM)}

1UP-NUMUN2NA-MA-AN-DULÀL2NA-MA-AN-TUMÌ.NUN
one-QUANcarhand-{(UNM)}to salt-3SG.PRS
to salt-PTCP.NOM.SG.C
salt-{(UNM)}
two-QUANcarhoney-{(UNM)}two-QUANcarghee-{(UNM)}

Rs. III 46 1one-QUANcar NA-MA-AN-DU Ì.GIŠoil-{(UNM)} IN-BIḪI.A GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)}

1NA-MA-AN-DUÌ.GIŠIN-BIḪI.AGIŠPÈŠ
one-QUANcaroil-{(UNM)}fig (tree)-{(UNM)}

Rs. III 47 GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)} ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
2two-QUANcar [UP-NU]hand-{(UNM)}

GIŠGEŠTINḪÁD.DU.AGIŠSE₂₀-ER-DUMku-it-ta2[UP-NU]
wine-{(UNM)}dry-{(UNM)}olive tree-{(UNM)}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
two-QUANcarhand-{(UNM)}

Rs. III 48 2two-QUANcar NA-MA-AN-DU GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
6six-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ŠI[Rtesticle-{(UNM)}

2NA-MA-AN-DUGEŠTIN1GU₄.MAḪ6UDUŠI[R
two-QUANcarwine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
one-QUANcarbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}
six-QUANcarsheep-{(UNM)}testicle-{(UNM)}

Rs. III 49 GIŠNUNDUM-ia ḫa-an-da-an-[zi]to arrange-3PL.PRS


GIŠNUNDUM-iaḫa-an-da-an-[zi]
to arrange-3PL.PRS

Rs. III 50 nu-kánCONNn=OBPk da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
3three-QUANcar GUN[NIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}

nu-kánda-a-anGUNNIÙ3GUN[NI
CONNn=OBPk- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}
-PNm.ACC.SG.C
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
three-QUANcarhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Rs. III 51 A-NA MAḪ-RI-Ifront-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
ḫa-an-d[a-

einige unbeschriftete Zeilen

Ende der Rs. III

A-NA MAḪ-RI-IGUNNI
front-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Rs. IV 1 ]

Rs. IV 2 ]

Rs. IV 3 ]x-ka

]x-ka

Rs. IV 4 ]x D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon-{(UNM)}

]xD30
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon-{(UNM)}

Rs. IV 5 ]x-a-ša

]x-a-ša

Rs. IV 6 ]x-nu-um-ma

]x-nu-um-ma

Rs. IV 7 ]x ḫar-akto have-2SG.IMP

8 Zeilen fehlen

]xḫar-ak
to have-2SG.IMP

Rs. IV 16 ]x

]x

Rs. IV 17 ]i-i

Rs. IV 18 GI]ŠNUNDUM

GI]ŠNUNDUM

Rs. IV 19 ]x

]x

Rs. IV 20 -z]i

Rs. IV 21 GU]NNIḪI.Ahearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}

GU]NNIḪI.A
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Rs. IV 22 ]-ti


Rs. IV 23 ] UZUŠÀḪI.Aheart-{(UNM)}

UZUŠÀḪI.A
heart-{(UNM)}

Rs. IV 24 ku-i]t-ma-an-mawhile-;
for a while-

ku-i]t-ma-an-ma
while-
for a while-

Rs. IV 25 ] da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C

da-a-an
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}
-PNm.ACC.SG.C

Rs. IV 26 ]-ti


Rs. IV 27 ]-da-an-zi

Rs. IV 28 ] GIGḪI.Ato be ill-3SG.PRS;
to be ill-PTCP.NOM.SG.C;
to be ill-3SG.PRS.MP;
disease-{(UNM)};
ill-{(UNM)};
slice-{(UNM)};
female patient-{(UNM)};
patient-{(UNM)}

GIGḪI.A
to be ill-3SG.PRS
to be ill-PTCP.NOM.SG.C
to be ill-3SG.PRS.MP
disease-{(UNM)}
ill-{(UNM)}
slice-{(UNM)}
female patient-{(UNM)}
patient-{(UNM)}

Rs. IV 29 d]a?-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

d]a?-a-i
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Rs. IV 30 x]

Rs. IV 31 ] QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC me-ma-ito speak-3SG.PRS

QA-TAM-MA-pátme-ma-i
likewise-ADV=FOCto speak-3SG.PRS

Rs. IV 32 U]ZU?-iameat-{(UNM)} i-en-zito make-3PL.PRS

U]ZU?-iai-en-zi
meat-{(UNM)}to make-3PL.PRS

Rs. IV 33 ]x

Rs. IV 34 ]x G[I]Š?NUNDUM

]xG[I]Š?NUNDUM

Rs. IV 35 i]š-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

i]š-ḫu-u-wa-i
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 36 ] GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}

GUNNI
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Rs. IV 37 pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
la-a-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP
[ ]x

pa-ra-ala-a-ḫu-u-wa-i]x
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP

Rs. IV 38 GAmilk-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ti-ia-zito step-3SG.PRS D30-iaMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon-{(UNM)}
x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x[ ]x-zi


GAUDUti-ia-ziD30-iax-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x[]x-zi
milk-{(UNM)}sheep-{(UNM)}to step-3SG.PRSMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon-{(UNM)}

Rs. IV 39 GIM-an-ma-aš-ša-anas-CNJ;
as-INTadv;
as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
UZUmeat-{(UNM)} ḪI.A a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
nu-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
a-da-an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-š[a?]to sit-3SG.PRS.MP;
courtesan(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make-2SG.IMP.IMPF;
earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

GIM-an-ma-aš-ša-anTU₇UZUa-rinu-zaLUGAL-uša-da-an-nae-š[a?]
as-CNJ
as-INTadv
as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
meat-{(UNM)}to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
CONNn=REFLking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-3SG.PRS.MP
courtesan(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to make-2SG.IMP.IMPF
earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 40 nu--ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ḪI.A UZUmeat-{(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ḪI.A UZUmeat-{(UNM)} e-ez-za-zito eat-3SG.PRS

nu--šiTU₇UZUti-an-zinuLUGAL-ušTU₇UZUe-ez-za-zi
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
meat-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
meat-{(UNM)}to eat-3SG.PRS

Rs. IV 41 nuCONNn D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
moon-{(UNM)}
4-ŠUfour times-;
fourth-
e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
a-ap-pa-ito be finished-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG


nuD304-ŠUe-ku-zinuLUGAL-uša-ap-pa-i
CONNnMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
moon-{(UNM)}
four times-
fourth-
to drink-3SG.PRSCONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
to be finished-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

Rs. IV 42 aš-nu-ma-aš-mato provide for-VBN.GEN.SG=CNJctr ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
da-an-zito take-3PL.PRS 6six-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 2two-QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry)-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)}

aš-nu-ma-aš-maki-ida-an-zi6NINDAa-a-an2NINDA.GÚG2NINDA.KU₇1DUGKAŠ
to provide for-VBN.GEN.SG=CNJctrthis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to take-3PL.PRSsix-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}two-QUANcar(bread or pastry)-{(UNM)}two-QUANcarsweet bread-{(UNM)}one-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}

Rs. IV 43 1one-QUANcar DUGḫu-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}


1DUGḫu-up-párGEŠTIN-ia
one-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs. IV 44 a-aš-zi-ma-kánto remain-3SG.PRS ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ḫa-aš-du-e-ertwigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS;
to burn-INF
===

a-aš-zi-ma-kánku-itḫa-aš-du-e-erna-atar-ḫawa-ar-nu-wa-an-zi
to remain-3SG.PRSwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
twigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-3PL.PRS
to burn-INF

Rs. IV 45 ma-a-anas- ÉRINMEŠ.ḪI.Atroop-{(UNM)} IŠ-TU KÚRenemy-{ABL, INS};
enmity-{ABL, INS}
ḫu-ul-li-an-ta-ri

ma-a-anÉRINMEŠ.ḪI.AIŠ-TU KÚRḫu-ul-li-an-ta-ri
as-troop-{(UNM)}enemy-{ABL, INS}
enmity-{ABL, INS}

Rs. IV 46 nuCONNn SÍSKURsacrifice-{(UNM)} EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ÍDriver-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF}
kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫa-an-da-an-zito arrange-3PL.PRS nuCONNn EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ÍDriver-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF}

nuSÍSKUREGIRÍDkiš-anḫa-an-da-an-zinuEGIRÍD
CONNnsacrifice-{(UNM)}again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
river-{(UNM)}
river-{HURR.ABS.SG, STF}
thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to arrange-3PL.PRSCONNnagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
river-{(UNM)}
river-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 47 UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} UR.TURpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)}
ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} iš-tar-naamid- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ku-ra-an-zito cut (off)-3PL.PRS

UN-anMÁŠ.GALUR.TURŠAḪ.TURiš-tar-naar-ḫaku-ra-an-zi
human-FNL(a).ACC.SG.C
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}
he-goat-{(UNM)}puppy-{(UNM)}
puppy man-{(UNM)}
piglet-{(UNM)}amid-to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to cut (off)-3PL.PRS

Rs. IV 48 nuCONNn ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
(Rasur) MAŠḪI.Ahalf-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
nuCONNn ki-i-iz-zi-ia-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
MAŠḪI.Ahalf-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

nuke-e-ezMAŠḪI.Ati-ia-an-zinuki-i-iz-zi-iaMAŠḪI.Ati-ia-an-zi
CONNnthis-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
half-{(UNM)}
consult an oracle-3SG.PRS
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
CONNn-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
half-{(UNM)}
consult an oracle-3SG.PRS
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. IV 49 pé-ra-an-mabefore- GIŠḫa-at-tal-ki-iš-na-ašhawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GAL-ašgate-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

pé-ra-an-maGIŠḫa-at-tal-ki-iš-na-ašKÁ.GAL-aši-ia-an-zi
before-hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}gate-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gate-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS

Rs. IV 50 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ti-ia-marstring-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS

nu-uš-ša-anti-ia-marše-erar-ḫaḫu-it-ti-ia-an-zi
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
string-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pull-3PL.PRS

Rs. IV 51 nam-mastill-;
then-
KÁ.GALgate-{(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ke-ez-zathis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
pa-aḫ-ḫu-urfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS;
to burn-INF

nam-maKÁ.GALpé-ra-anke-ez-zapa-aḫ-ḫu-urwa-ar-nu-wa-an-zi
still-
then-
gate-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to burn-3PL.PRS
to burn-INF

Rs. IV 52 ke-ez-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-
pa-aḫ-ḫu-urfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS;
to burn-INF

ke-ez-zi-iapa-aḫ-ḫu-urwa-ar-nu-wa-an-zi
this-DEM1.ABL
here-
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to burn-3PL.PRS
to burn-INF

Rs. IV 53 nu-kánCONNn=OBPk ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} iš-tar-naamid- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-an-zito go-3PL.PRS GIM-an-ma-aš-kánas-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
as-CNJ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
as-INTadv={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

nu-kánÉRINMEŠiš-tar-naar-ḫapa-an-ziGIM-an-ma-aš-kán
CONNn=OBPktroop-{(UNM)}amid-to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PRSas-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
as-CNJ={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
as-INTadv={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

Rs. IV 54 ÍD-anriver-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF}
ta-pu-šaside-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-

ÍD-anta-pu-šaa-rinu-uš-ma-aš-kánwa-a-tar
river-FNL(a).ACC.SG.C
river-{(UNM)}
river-{HURR.ABS.SG, STF}
side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‘water-stone’-

Rs. IV 55 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-ap-pár-aš-kán-zito sprinkle-3PL.PRS.IMPF EGIR-an-da-ma-zaafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} gi-im-ra-〈aš〉field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ša-ra-apa-ap-pár-aš-kán-ziEGIR-an-da-ma-zagi-im-ra-〈aš〉
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sprinkle-3PL.PRS.IMPFafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 56 SÍSKURsacrifice-{(UNM)} i-en-zito make-3PL.PRS gi-im-ra-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} iš-ša-an-zito make-3PL.PRS.IMPF


Kolophon

SÍSKURi-en-zigi-im-ra-ašGIM-anSÍSKURiš-ša-an-zi
sacrifice-{(UNM)}to make-3PL.PRSfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}as-CNJ
as-INTadv
sacrifice-{(UNM)}to make-3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 57 6six-QUANcar ŠI-PAT QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
ma-a-an-naas- DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša-ki-ia-az-zito give a sign-3SG.PRS

6ŠI-PATQA-TIma-a-an-naDINGIRMEŠ-ašša-ki-ia-az-zi
six-QUANcarcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
as-divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to give a sign-3SG.PRS

Rs. IV 58 ma-a-an-naas- ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} KÚR-ašenemy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
enmity-GEN.SG;
enemy-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enmity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-ul-li-ia-az-zito fight-3SG.PRS

ma-a-an-naÉRINMEŠKÚR-ašḫu-ul-li-ia-az-zi
as-troop-{(UNM)}enemy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
enmity-GEN.SG
enemy-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enmity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to fight-3SG.PRS

Rs. IV 59 ŠUhand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MSA₅-a-pa-la

Ende Rs. IV

ŠUMSA₅-a-pa-la
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
1.3932139873505