Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.27 (2021-12-31)

KUB 17.27+ (CTH 780) [adapted by TLHdig]

KUB 17.27 {Frg. 1} + KUB 12.50 {Frg. 2} + KUB 40.67 {Frg. 3} (+) VSNF 12.57 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [ ]x x-an-x x x[

]xx-an-xxx[

(Frg. 4) Vs. I 2′ [ te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GIŠan-tar-wi₅-la-a]š-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-anseed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed-{(UNM)}
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

te-puGIŠan-tar-wi₅-la-a]šNUMUN-ante-pu
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}seed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
seed-{(UNM)}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 4) Vs. I 3′ [u-un-te-eš ŠA GIŠKIRI₆]garden-{GEN.SG, GEN.PL} GIŠwa-ar-[du]-l[i-i]š(plant-based substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḪUR.SAGmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} KUŠleather-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[u-un-te-ešŠA GIŠKIRI₆]GIŠwa-ar-[du]-l[i-i]šḪUR.SAGKÙ.SI₂₂KUŠSA₅te-pu
garden-{GEN.SG, GEN.PL}(plant-based substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}mountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
gold-{(UNM)}leather-{(UNM)}red-{(UNM)}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 4) Vs. I 4′ [A-NA SIhorn-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
horn player-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
U]Z₆.KUR.RA-kánmountain goat-{(UNM)} ḫa-aš-du-ertwigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-aš-ḫa-aš-ša-anto scrape-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scrape-2SG.IMP;
to open-1SG.PRS.MP

[A-NA SIU]Z₆.KUR.RA-kánḫa-aš-du-erte-puḫa-aš-ḫa-aš-ša-an
horn-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
horn player-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mountain goat-{(UNM)}twigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to scrape-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scrape-2SG.IMP
to open-1SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. I 5′ [da]m-pu-u-pí-išinferior-{NOM.SG.C, VOC.SG} UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one-QUANcar iš-ḫi-mi-na-aš 11eleven-QUANcar ŠU.SARrope-{(UNM)}


[da]m-pu-u-pí-išUN-aš1iš-ḫi-mi-na-aš11ŠU.SAR
inferior-{NOM.SG.C, VOC.SG}mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one-QUANcareleven-QUANcarrope-{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 6′ nuCONNn ARADservant-{(UNM)};
to subdue-3SG.PRS;
to subdue-3SG.PRS.MP;
to subdue-PTCP.NOM.SG.C;
service-{(UNM)}
ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} EM-ṢÚsour-{(UNM)} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} SIMUG.Ablacksmith-{(UNM)} pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP

nuARADENSISKUR1NINDAEM-ṢÚI-NA ÉSIMUG.Apé-e-da-i
CONNnservant-{(UNM)}
to subdue-3SG.PRS
to subdue-3SG.PRS.MP
to subdue-PTCP.NOM.SG.C
service-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
one-QUANcarbread-{(UNM)}sour-{(UNM)}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}blacksmith-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

(Frg. 4) Vs. I 7′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA SIMUG.Ablacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-*uš-ši-kán*- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
.SI₂₂gold-{(UNM)} AN.BARiron-{(UNM)} AN.NAtin-{(UNM)} A.BÁRlead-{(UNM)}

na-anA-NA SIMUG.Apa-a-inu-*uš-ši-kán*KÙ.BABBAR.SI₂₂AN.BARAN.NAA.BÁR
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
blacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}iron-{(UNM)}tin-{(UNM)}lead-{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 8′ lu-ul-lu-riiron(?)-D/L.SG NA₄ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
NA₄GUGcarnelian vel sim.-{(UNM)} NA₄DUḪ.ŠÚ.Aquartz-{(UNM)} NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’-{(UNM)} NA₄pa-ru-uš-ḫa-a?-[]marcasite(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

lu-ul-lu-riNA₄ZA.GÌNNA₄GUGNA₄DUḪ.ŠÚ.ANA₄KÁ.DINGIR.RANA₄pa-ru-uš-ḫa-a?-[]
iron(?)-D/L.SGblue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
carnelian vel sim.-{(UNM)}quartz-{(UNM)}‘Babylon stone’-{(UNM)}marcasite(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Vs. I 9′ [k]u-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NINDA-itbread-INS wa-a-šito buy-3SG.PRS;
to buy-2SG.IMP;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA SIMUG.Ablacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAM-tabelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-INS

[k]u-it-tate-puna-atNINDA-itwa-a-šina-at-kánA-NA SIMUG.AGAM-ta
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}bread-INSto buy-3SG.PRS
to buy-2SG.IMP
-{HURR.ABS.SG, STF}
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}blacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-INS

(Frg. 4) Vs. I 10′ ši-ia-iz-zito press-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-nacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
nuCONNn GIŠPISAN!box-{(UNM)}1 ḫar-wa-[ši]secret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to send(?)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

ši-ia-iz-zina-atpár-napé-e-da-inuGIŠPISAN!ḫar-wa-[ši]É-er
to press-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP
CONNnbox-{(UNM)}secret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to send(?)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}

(Frg. 4) Vs. I 11′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
〈〈MUNUSŠU.GI〉〉 SÍSKURsacrifice-{(UNM)} a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
front-{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG


na-aš-taMUNUSŠU.GISÍSKURa-pí-iaan-dada-a-i
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}there
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished-2SG.IMP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 12′ [ku-i]t-ma!-an-mawhile-;
for a while-
*ki-i*this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKUR-ma-zasacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
wa-ar-ap-zito bathe-3SG.PRS

[ku-i]t-ma!-an-ma*ki-i*ḫa-an-da-a-ez-ziENSISKUR-ma-zawa-ar-ap-zi
while-
for a while-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to arrange-3SG.PRSlord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
to bathe-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ [nu]CONNn e-ez-za-ito eat-3SG.PRS e!-ku-zito drink-3SG.PRS MUNUSŠU.GI-*ma*old woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
dan-na-at-tiempty-D/L.SG;
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
URU-ricity-D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS

[nu]e-ez-za-ie!-ku-ziMUNUSŠU.GI-*ma*dan-na-at-tiURU-ripa-iz-zi
CONNnto eat-3SG.PRSto drink-3SG.PRSold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
empty-D/L.SG
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
city-D/L.SGto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 14′ [ ] ḫar-zito have-3SG.PRS nuCONNn ŠA URUKIcity-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA É-TIhouse-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GUNNIhearth-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA NUMUNseed-{GEN.SG, GEN.PL}

ḫar-zinuŠA URUKIŠA É-TIŠA GUNNIŠA NUMUN
to have-3SG.PRSCONNncity-{GEN.SG, GEN.PL}house-{GEN.SG, GEN.PL}hearth-{GEN.SG, GEN.PL}seed-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4) Vs. I 15′ [ -u]n-ta-aš ŠA PA₅canal-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA GIŠKIRI₆garden-{GEN.SG, GEN.PL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} (Rasur) KISLAḪthreshing floor-{(UNM)}

ŠA PA₅ŠA GIŠKIRI₆ÙŠAKISLAḪ
canal-{GEN.SG, GEN.PL}garden-{GEN.SG, GEN.PL}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}threshing floor-{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 16′ [ḫu-ma-a]n-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} dan-na-at-ta-ašempty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-aš-šu-ušgrandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash-ACC.PL.C;
hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG


[ḫu-ma-a]n-da-ašdan-na-at-ta-ašpé-e-da-ašḫa-aš-šu-ušda-a-i
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
empty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ash-ACC.PL.C
hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to beget-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 17′ [nuCONNn MUNUSŠU.G]Iold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
nuCONNn ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL
pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SAḪARḪI.A-ušearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
earth-{(UNM)}

[nuMUNUSŠU.G]ININDA.SIGpár-ši-ianuku-e-da-ašpé-e-da-ašSAḪARḪI.A-uš
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
‘flat bread’-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
CONNnwhich-REL.D/L.PL
who?-INT.D/L.PL
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
earth-{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 18′ [ú-wa-te-e]tto bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here)-2SG.IMP
pé-di-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDApár-ša-anmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-mi-eš-k[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS.IMPF


[ú-wa-te-e]tpé-di-ši-maNINDApár-ša-anzi-ik-ke-ez-zinukiš-anme-mi-eš-k[e-ez-zi]
to bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}
to bring (here)-2SG.IMP
place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctrmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}to sit-3SG.PRS.IMPFCONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 19′ [ U]N-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LA-A-AN-ŠU ma-a-išto grow-{2SG.PST, 3SG.PST} tar-pa-an(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-pa-al-li-ma-ansubstitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

U]N-ašLA-A-AN-ŠUma-a-ištar-pa-antar-pa-al-li-ma-an
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to grow-{2SG.PST, 3SG.PST}(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}substitute-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 4) Vs. I 20′ [ ]x da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
da-a-išto sit-3SG.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[

]xda-a-ašna-atku-wa-píku-wa-pída-a-išna-atÉ
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}as soon as-
somewhere-
where-
as soon as-
somewhere-
where-
to sit-3SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Vs. I 21′ [ ]x-x URU-ricity-D/L.SG a-še-eš-niassembly-D/L.SG da-a-išto sit-3SG.PST

]x-xURU-ria-še-eš-nida-a-iš
city-D/L.SGassembly-D/L.SGto sit-3SG.PST

(Frg. 4) Vs. I 22′ [ ]x[ ]x[ ] dan-na-at-tiempty-D/L.SG;
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
UDUNoven-{(UNM)}

]x[]x[dan-na-at-tiUDUN
empty-D/L.SG
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
oven-{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 23′ [ d]a-a-išto sit-3SG.PST

d]a-a-iš
to sit-3SG.PST

Vs. I Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 1) Vs. I 1′ ](-)UL?

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 7 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 9′ ]x-ri

]x-ri

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 13′ -i]t?

(Frg. 1) Vs. I 14′ ]

(Frg. 1) Vs. I 15′ -n]i?

(Frg. 1) Vs. I Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

(Frg. 1) Vs. I 18′ ]x-aš?

]x-aš?

(Frg. 1) Vs. I 19′ ]x-u-e-ni

Vs. I bricht ab

]x-u-e-ni

(Frg. 2) 1′ [ nuCONNn GIŠ]-ru-un wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-
ú-d[a-aḫ-ḫito bring (here)-1SG.PRS

nuGIŠ]-ru-unwa-a-tarú-d[a-aḫ-ḫi
CONNnwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‘water-stone’-
to bring (here)-1SG.PRS

(Frg. 2) 2′ [GIŠla-ap-la-na-za-ká]n ú-da-aḫ-ḫito bring (here)-1SG.PRS dam-me-la-*an*other-INDoth.GEN.SG=PPRO.3SG.C.ACC d[a-ga-an-zi-pa-anearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

[GIŠla-ap-la-na-za-ká]nú-da-aḫ-ḫidam-me-la-*an*d[a-ga-an-zi-pa-an
to bring (here)-1SG.PRSother-INDoth.GEN.SG=PPRO.3SG.C.ACCearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) 3′ [pár-ga-aḫ-ḫi pu-n]u-uš-šu-u-e-nito ask-1PL.PRS ka-ru-ú-i-li-i[a-ašformer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ(-)

[pár-ga-aḫ-ḫipu-n]u-uš-šu-u-e-nika-ru-ú-i-li-i[a-aš
to ask-1PL.PRSformer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 4′ [DEREŠ.K]I.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} DA.NUN.NA.AK.KI-ia na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Ú-[ULnot-NEG BAL-u-e-ni

[DEREŠ.K]I.GALDA.NUN.NA.AK.KI-iana-ašÚ-[ULBAL-u-e-ni
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}not-NEG

(Frg. 2) 5′ [ ]x-u-wa pu-nu-uš-šu-u-e-nito ask-1PL.PRS [

]x-u-wapu-nu-uš-šu-u-e-ni
to ask-1PL.PRS

(Frg. 2) 6′ [Ú-UL-m]a-ašnot-NEG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
not-NEG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
šu-ul-la-an-niquarrel-D/L.SG ḫal-zi-ia-u-e-n[ito call-1PL.PRS

[Ú-UL-m]a-aššu-ul-la-an-niḫal-zi-ia-u-e-n[i
not-NEG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
quarrel-D/L.SGto call-1PL.PRS

(Frg. 2) 7′ [ke-e-el-la-ká]n-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well-
UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-eš-ri-še-etshape-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
aš-šu-l[i-iš-šikindness-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
kindness-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
with good intent-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[ke-e-el-la-ká]nUN-aše-eš-ri-še-etaš-šu-l[i-iš-ši
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shape-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
kindness-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kindness-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
with good intent-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 2) 8′ [nu-uš-ma-a]š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḪA.LAmeat share-{(UNM)};
participant-{(UNM)};
part-{(UNM)}
pí-iš-ga-u-e-nito give-1PL.PRS.IMPF [

[nu-uš-ma-a]šḪA.LApí-iš-ga-u-e-ni
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}meat share-{(UNM)}
participant-{(UNM)}
part-{(UNM)}
to give-1PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) 9′ [nu-uš-m]a-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ḫa-az-zi-wi₅ritual (act)-D/L.SG;
cult-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
cult functionary-D/L.SG;
-HURR.GEN;
(mng. unkn.)-HURR.GEN
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-i[t-nu-um-me-e-ni]to place-1PL.PRS


[nu-uš-m]a-ašḫa-az-zi-wi₅ša-ra-ati-i[t-nu-um-me-e-ni]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}ritual (act)-D/L.SG
cult-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
cult functionary-D/L.SG
-HURR.GEN
(mng. unkn.)-HURR.GEN
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to place-1PL.PRS

(Frg. 2) 10′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ŠA-NÉ-E pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
š[u!?-

da-a-inu-ušŠA-NÉ-Epé-di
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto take-2SG.IMP
place-D/L.SG

(Frg. 2) 11′ [da]-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
I-NA 9nine-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar A-ŠARplace-{(UNM)} š[a-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST;
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[da]-a-iEGIR-ŠÚ-maI-NA 9A-ŠARš[a-ku-ni-ia-aš
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
nine-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
place-{(UNM)}mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to bubble-2SG.PST
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 12′ [pu-r]u-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
pé-di-iš-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDApár-š[a-a-anmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF

[pu-r]u-utda-a-ipé-di-iš-ši-maNINDApár-š[a-a-anzi-ik-ke-ez-zi
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctrmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}to sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) 13′ [nuCONNn ki]š-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS


[nuki]š-anme-ma-i
CONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) 14′ [ša-k]u-ni-ia-aš-kánmud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to bubble-2SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
GIM-a[nas-CNJ;
as-INTadv
pu-u-ru]-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GE₆-aznight-ABL;
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)};
night-{ALL, VOC.SG}
K[I-azearth-ABL;
earth-{(UNM)};
earth-{ALL, VOC.SG}

[ša-k]u-ni-ia-aš-kánGIM-a[npu-u-ru]-utGE₆-azK[I-az
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to bubble-2SG.PST====={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
as-CNJ
as-INTadv
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}night-ABL
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
night-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
to become dark-{(UNM)}
night-{ALL, VOC.SG}
earth-ABL
earth-{(UNM)}
earth-{ALL, VOC.SG}

(Frg. 2) 15′ [m]u-ta-a-ez-zito remove-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

[m]u-ta-a-ez-zina-at
to remove-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 2) 16′ [k]e-e-el-la-ká[n-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well-

[k]e-e-el-la-ká[n
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-

(Frg. 2) 17′ [š]a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-d[a-ad-duto drink-LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to bring (here)-2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

[š]a-ra-aú-d[a-ad-du
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink-LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to bring (here)-2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 2+1) 18′/Vs. II 1′ x-x-x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mu-ta-[ez-zito remove-3SG.PRS

x-x-xša-ra-amu-ta-[ez-zi
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to remove-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2′ ḫi-in-ik-zito hand over-3SG.PRS;
to bow-3SG.PRS
ke-e-el-la-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well-
[

ḫi-in-ik-zike-e-el-la-kán
to hand over-3SG.PRS
to bow-3SG.PRS
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-

(Frg. 1) Vs. II 3′ la-az-zi-ia-u-wa-ar-še-etto put in order; MP: to prosper-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} [


la-az-zi-ia-u-wa-ar-še-et
to put in order
MP
to prosper-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Vs. II 4′ nuCONNn ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST;
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
n[a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

nuša-ku-ni-ia-ašpu-ru-utda-a-in[a-at
CONNnmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to bubble-2SG.PST
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs. II 5′ IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
iš-ḫa-a-ito bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
lord-D/L.SG
EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
la-la-ú-[e-

IGI-an-daiš-ḫa-a-iEGIR-ŠÚ-ma
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
lord-D/L.SG
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Vs. II 6′ ták-na-az-kánearth-ABL=OBPk ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pád-d[a-ito dig-3SG.PRS

ták-na-az-kánku-itša-ra-apád-d[a-i
earth-ABL=OBPkwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to dig-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7′ pé-eš-ši-iš-ke-ez-zito throw-3SG.PRS.IMPF nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS [

pé-eš-ši-iš-ke-ez-zinukiš-anme-ma-i
to throw-3SG.PRS.IMPFCONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ták-na-azearth-ABL;
earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

GIM-anpu-ru-utták-na-azša-ra-a
as-CNJ
as-INTadv
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}earth-ABL
earth-ALL
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 9′ ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS;
to bow-3PL.PRS
ke-e-el-la-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well-
UN-a[šmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫi-in-kán-zike-e-el-la-kánUN-a[š
to hand over-3PL.PRS
to bow-3PL.PRS
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 10′ TI-tar-še-etlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} QA-TAM-MAlikewise-ADV ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-d[a-ad-duto drink-LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
to bring (here)-2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}


TI-tar-še-etQA-TAM-MAša-ra-aú-d[a-ad-du
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}likewise-ADVup-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink-LUW.3SG.PST={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
to bring (here)-2SG.IMP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 11′ nam-mastill-;
then-
ŠA GIŠGEŠTINwine-{GEN.SG, GEN.PL} pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
na-at-ká[n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

nam-maŠA GIŠGEŠTINpu-ru-utda-a-ina-at-ká[n
still-
then-
wine-{GEN.SG, GEN.PL}earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Vs. II 12′ iš-ḫa-a-ito bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
lord-D/L.SG
nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
I-NA GIŠKIRI₆garden-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa-iz-zito go-3SG.PRS NINDA.S[IG‘flat bread’-{(UNM)}

iš-ḫa-a-inam-ma-ašI-NA GIŠKIRI₆pa-iz-ziNINDA.S[IG
to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
lord-D/L.SG
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
garden-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to go-3SG.PRS‘flat bread’-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ša-ez-zito break-3SG.PRS nuCONNn k[iš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS

na-anpár-ši-iana-anar-ḫapár-ša-ez-zinuk[iš-anme-ma-i
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to break-3SG.PRSCONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ e-ez-za-at-ténto eat-2PL.IMP DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠ-ru-wa-ašwood-{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL};
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pegged-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
da-p[í-an-tu-ušentire-QUANall.ACC.PL

e-ez-za-at-ténDINGIRMEŠGIŠ-ru-wa-aššu-me-ešDINGIRMEŠda-p[í-an-tu-uš
to eat-2PL.IMPdivinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
wood-{FNL(ru).GEN.SG, FNL(ru).GEN.PL, FNL(ru).D/L.PL}
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pegged-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
entire-QUANall.ACC.PL

(Frg. 1) Vs. II 15′ šal-la-nu-uš-ket₉-te-e-nito make great-2PL.PRS.IMPF;
to melt-2PL.PRS.IMPF
ke-e-el-la-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well-
UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
[


šal-la-nu-uš-ket₉-te-e-nike-e-el-laUN-ašḪUL-lu
to make great-2PL.PRS.IMPF
to melt-2PL.PRS.IMPF
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
evil person-ACC.SG.C
evil person-STF
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. II 16′ nuCONNn ta-ma-inother-INDoth.ACC.SG.C KAŠbeer-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} GIŠal-kiš-ta-*nu*-ušbough-ACC.PL.C;
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough-ACC.SG.C
d[a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

nuta-ma-inKAŠḫu-u-ma-an-da-ašGIŠal-kiš-ta-*nu*-ušd[a-a-i
CONNnother-INDoth.ACC.SG.Cbeer-{(UNM)}every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
bough-ACC.PL.C
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough-ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 17′ GIŠa-la-an-za-*na*-an-ma(tree)-ACC.SG.C=CNJctr Ú-ULnot-NEG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
AN.KISAR iš-ša-[ra-a-ši-laSAR(plant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(plant)-{VOC.SG, ALL, STF}

GIŠa-la-an-za-*na*-an-maÚ-ULda-a-iAN.KISARiš-ša-[ra-a-ši-laSAR
(tree)-ACC.SG.C=CNJctrnot-NEGto take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
(plant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(plant)-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 18′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
EGIR-pa-ma-ašagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn wa-ap-pu-w[a-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-a-iEGIR-pa-ma-ašwa-ap-pu-ipa-iz-zinuwa-ap-pu-w[a-aš
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
river bank-D/L.SG
-DN.D/L.SG
to go-3SG.PRSCONNnriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 19′ NINDApár-ša-anmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]


NINDApár-ša-anda-a-inukiš-anme-ma-i
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
CONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20′ e-ez-za-at-ténto eat-2PL.IMP wa-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
nuCONNn ma-a-anas- ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

e-ez-za-at-ténwa-ap-pu-wa-ašDGUL-šu-ušnuma-a-anke-e-elUN-aš
to eat-2PL.IMPriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
CONNnas-this-DEM1.GEN.SG
to be well-
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 21′ LA-AN-ŠU UḪ₇-na-aš ḪUL-aš UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-šuor-CNJ wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG

LA-AN-ŠUUḪ₇-na-ašḪUL-ašUN-ašna-aš-šuwa-ap-pu-i
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or-CNJriver bank-D/L.SG
-DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 22′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ÍD-ašriver-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ar-šar-šu-ricurrent-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
current-D/L.SG;
current-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pa-išto give-3SG.PST ki-nu-na-at-šinow-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to open-1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L};
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM};
to open-1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eš-ténto give-2PL.IMP;
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to throw-{2PL.PST, 2PL.IMP}


na-aš-maÍD-aša-ar-šar-šu-ripa-iški-nu-na-at-šiEGIR-papé-eš-tén
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
river-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
current-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
current-D/L.SG
current-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to give-3SG.PSTnow-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L}
to open-1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L}
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
to open-1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.NOM}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to give-2PL.IMP
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to throw-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 23′ nuCONNn ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
LÍL-rifield-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG

nuku-itku-itLÍL-rida-a-ina-atan-da-anURU-iaú-da-i
CONNnwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
field-D/L.SGto take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 24′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} URU-ricity-D/L.SG ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
É.ŠÀinner chamber-{(UNM)} ḫar-wa-šisecret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to send(?)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

na-at-kánURU-riŠÀÉ.ŠÀḫar-wa-šipé-dida-a-inuMUNUSŠU.GIú-ez-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}city-D/L.SGtherein-ADV
therein-D/L_in
POSP
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
inner chamber-{(UNM)}secret-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
road-{LUW.D/L.SG, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to send(?)-LUW.2SG.IMP={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 25′ nu-kánCONNn=OBPk MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
3three-QUANcar GIR₄ḪI.Akiln-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ḫar-pa-a-ez-zito heap-3SG.PRS

nu-kánMUNUSŠU.GIDUTU-iIGI-an-da3GIR₄ḪI.Aan-daḫar-pa-a-ez-zi
CONNn=OBPkold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
three-QUANcarkiln-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to heap-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 26′ nuCONNn GÍRknife-{(UNM)} ZABARbronze-{(UNM)} pa-aḫ-ḫur-rafire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-a-ra-i(pair of) birds-{D/L.SG, STF};
to kindle-2SG.IMP
nu-kánCONNn=OBPk wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-

nuGÍRZABARpa-aḫ-ḫur-rawa-a-ra-inu-kánwa-a-tar
CONNnknife-{(UNM)}bronze-{(UNM)}fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}(pair of) birds-{D/L.SG, STF}
to kindle-2SG.IMP
CONNn=OBPkwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‘water-stone’-

(Frg. 1) Vs. II 27′ NINDApár-ša-an-namorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
pé-eš-ši-ia-az-zito throw-3SG.PRS nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS


NINDApár-ša-an-naan-dapé-eš-ši-ia-az-zinukiš-anme-ma-i
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to throw-3SG.PRSCONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 28′ UḪ₇-na-aš UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-eš-ke-etto speak-3SG.PST.IMPF ta-ru-up-pí-ia-atto bring together-{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

UḪ₇-na-ašUN-ašku-eud-da-a-arme-mi-eš-ke-etta-ru-up-pí-ia-at
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to speak-3SG.PST.IMPFto bring together-{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 29′ ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ma-al-*ki*-ia-atto spin-{2SG.PST, 3SG.PST};
to spin-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to spin-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-eš-še-iš-tato make-{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG

ku-ema-al-*ki*-ia-atku-ee-eš-še-iš-taku-e-da-nipé-di
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to spin-{2SG.PST, 3SG.PST}
to spin-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to spin-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make-{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF}which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 30′ nuCONNn a-pa-a-at-tathere-;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Ú-ULnot-NEG I-DEto know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} UḪ₇-na-aš UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn UḪ₇-tar *AN*.ZA.GÀRpillar-{(UNM)} GIM-anas-CNJ;
as-INTadv

nua-pa-a-at-taÚ-ULI-DEUḪ₇-na-ašUN-ašnuUḪ₇-tar*AN*.ZA.GÀRGIM-an
CONNnthere-
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
not-NEGto know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnpillar-{(UNM)}as-CNJ
as-INTadv

(Frg. 1) Vs. II 31′ ú-e-te-eš-ke-etto build-3SG.PST.IMPF na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
iš-ḫa-mi-na-anstring-{ACC.SG.C, GEN.PL};
string-ACC.SG.C;
song-ACC.SG.C
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

ú-e-te-eš-ke-etna-aniš-ḫa-mi-na-anGIM-anan-da
to build-3SG.PST.IMPF- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
string-{ACC.SG.C, GEN.PL}
string-ACC.SG.C
song-ACC.SG.C
as-CNJ
as-INTadv
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

(Frg. 1) Vs. II 32′ ta-ru-up-pé-eš-ke-et na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
e-ep-mito seize-1SG.PRS

ta-ru-up-pé-eš-ke-etna-an-kánIGI-an-dae-ep-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to seize-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 33′ UḪ₇-na-aš ud-da-a-ar-še-etword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} AN.ZA.GÀRpillar-{(UNM)} GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pí-ip-pa-aḫ-ḫu-unto knock down-1SG.PST

UḪ₇-na-ašud-da-a-ar-še-etAN.ZA.GÀRGIM-anar-ḫapí-ip-pa-aḫ-ḫu-un
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}pillar-{(UNM)}as-CNJ
as-INTadv
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to knock down-1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 34′ iš-ḫa-mi-na-an-ma-anstring-{ACC.SG.C, GEN.PL};
string-ACC.SG.C;
string-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL};
string-ACC.SG.C={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la-a-nu-unto release-1SG.PST


iš-ḫa-mi-na-an-ma-anGIM-anar-ḫala-a-nu-un
string-{ACC.SG.C, GEN.PL}
string-ACC.SG.C
string-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
string-ACC.SG.C={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
as-CNJ
as-INTadv
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-1SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 35′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
GIR₄ḪI.Akiln-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pí-ip-pa-ito knock down-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

nuMUNUSŠU.GIGIR₄ḪI.Aar-ḫapí-ip-pa-ina-atar-ḫa
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
kiln-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to knock down-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. II 36′ du-wa-ar-ni-ia-az-zito break-3SG.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-aḫ-ḫu-e-nifire-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
x[

du-wa-ar-ni-ia-az-zina-at-kánpa-aḫ-ḫu-e-nian-dax[
to break-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}fire-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

(Frg. 1) Vs. II 37′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
ŠU.SARrope-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
na-*at*-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GÙB-lato the left-ADV;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

nuMUNUSŠU.GIŠU.SARda-a-ina-*at*GÙB-lada-a-i
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
rope-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to the left-ADV
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 38′ ZAG-na-ia-atright-{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
rightness-FNL(n).ALL={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
la-a-ito release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} nuCONNn kiš!-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS UḪ₇-na-a[š UN-aš]mankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ZAG-na-ia-atla-a-inukiš!-anme-ma-iUḪ₇-na-a[šUN-aš]
right-{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
rightness-FNL(n).ALL={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}CONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRSmankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 39′ ma-a-anas- ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)}
ta-ru-up-pí-ia-atto bring together-{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ú-ga-atI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} EGIR-[paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZAG-za]right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)}

ma-a-anZAG-zata-ru-up-pí-ia-atú-ga-atEGIR-[paZAG-za]
as-right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}
to bring together-{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 40′ la-a-iš-ke-mito release-1SG.PRS.IMPF ma-a-na-at(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
GÙB-la-az-mato the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL
ta-ru-up-p[í-ia-at]to bring together-{2SG.PST, 3SG.PST};
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

la-a-iš-ke-mima-a-na-atGÙB-la-az-mata-ru-up-p[í-ia-at]
to release-1SG.PRS.IMPF(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to bring together-{2SG.PST, 3SG.PST}
to assemble-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to bring together-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to assemble-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 41′ ma-a-na-at(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GÙB-la-zato become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
to the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL
la-a-[iš-ke-mi]to release-1SG.PRS.IMPF


Ende Vs. II

ma-a-na-atEGIR-paGÙB-la-zala-a-[iš-ke-mi]
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to release-1SG.PRS.IMPF

Rs. III ca. 3 Zeilen vom o. Rd. abgebrochen

(Frg. 1) Rs. III 4′ [ ]x-ma GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
x[ ]x[

]x-maGIM-anx[]x[
as-CNJ
as-INTadv

(Frg. 1) Rs. III 5′ [ wa]-ar-nu-nu-unto burn-1SG.PST na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x[

wa]-ar-nu-nu-unna-at-kánx[
to burn-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ka-a]-ša-kán-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
INIMMEŠword-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x[

[ka-a]-ša-kánINIMMEŠar-ḫax[
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
word-{(UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ]x pa-aḫ-ḫurfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-e-te-ni-i[t]water-INS;
‘water-stone’-
k[i-iš-ta-nu-unto extinguish-1SG.PST


]xpa-aḫ-ḫurú-e-te-ni-i[t]k[i-iš-ta-nu-un
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}water-INS
‘water-stone’-
to extinguish-1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 8′ [nuCONNn me-m]a-ito speak-3SG.PRS tar-uḫ-ḫu-na-at-zato be mighty-1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
to be mighty-1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
UḪ₇-na-aš ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [am-me-e]lI-PPROa.1SG.GEN ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[nume-m]a-itar-uḫ-ḫu-na-at-zaUḪ₇-na-ašud-da-a-ar[am-me-e]lud-da-a-ar
CONNnto speak-3SG.PRSto be mighty-1SG.PST={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to be mighty-1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}I-PPROa.1SG.GENword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+1) r. Kol. 1′/Rs. III 9′ ša!?-[ra]-az-ziupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
na-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} am-me-elI-PPROa.1SG.GEN ud-da-na-a-an-te-(ERG) word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} tar-[ḫu]-e-erto be mighty-3PL.PST

ša!?-[ra]-az-zina-at-zaam-me-elud-da-na-a-an-te-tar-[ḫu]-e-er
upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}I-PPROa.1SG.GEN(ERG) word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}to be mighty-3PL.PST

(Frg. 3+1) r. Kol. 2′/Rs. III 10′ ut-tar-[še?]-etword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} 2-e-páttwo- UḪ₇-na-aš UḪ₇-tar pé-eš-ši-ia-nu-unto throw-1SG.PST

ut-tar-[še?]-et2-e-pátUḪ₇-na-ašUḪ₇-tarpé-eš-ši-ia-nu-un
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}two-to throw-1SG.PST

(Frg. 3+1) r. Kol. 3′/Rs. III 11′ nu-uš-[m]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
al-la-pa-aḫ-ḫu-unto spit-1SG.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

nu-uš-[m]a-aš-kánše-eral-la-pa-aḫ-ḫu-unna-atan-da
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to spit-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

(Frg. 3+1) r. Kol. 4′/Rs. III 12′ GÌR-[i]tfoot-shaped vessel-INS;
wooden foot-INS;
foot-INS
iš-pár-ra-aḫ-ḫu-unto spread (out)-1SG.PST na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ANŠE-ašdonkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
šesic-ḫur-re-eš-ke-ed-du

GÌR-[i]tiš-pár-ra-aḫ-ḫu-unna-at-kánANŠE-aššesic-ḫur-re-eš-ke-ed-du
foot-shaped vessel-INS
wooden foot-INS
foot-INS
to spread (out)-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}donkey-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
donkey-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3+1) r. Kol. 5′/Rs. III 13′ na-a[t]-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GU₄-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)}
kam-mar-ši-eš-ke-ed-du DUMU.LÚ.U₁₉.LU-uš-ša-anhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-a[t]-kánGU₄-uškam-mar-ši-eš-ke-ed-duDUMU.LÚ.U₁₉.LU-uš-ša-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bovid-{(UNM)}
human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 3+1) r. Kol. 6′/Rs. III 14′ ku-i[š]which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-at-ta-rito go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

ku-i[š]še-erar-ḫai-ia-at-ta-rinu-uš-ša-anše-er
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 3+1) r. Kol. 7′/Rs. III 15′ a[l-l]a-ap-pa-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-du al-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-wa-ra-atto spit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} [ ]x-x

a[l-l]a-ap-pa-aḫ-ḫi-iš-ke-ed-dual-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-wa-ra-at]x-x
to spit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 3+1) r. Kol. 8′/Rs. III 16′ U[Ḫ₇-n]a-aš ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UḪ₇-na-aš-ša UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


U[Ḫ₇-n]a-ašud-da-a-arUḪ₇-na-aš-šaUN-aš
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 17′ [MUNUSŠ]U.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1-ŠUonce-QUANmul al-la-a[p]-pa-aḫ-ḫito spit-3SG.PRS nuCONNn k[iš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
te-ez]-zito speak-3SG.PRS

[MUNUSŠ]U.GIEGIR-an-da1-ŠUal-la-a[p]-pa-aḫ-ḫinuk[iš-ante-ez]-zi
old woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}once-QUANmulto spit-3SG.PRSCONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18′ [ ]x-wa-ra-an UḪ₇-an *UN*-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
L[I-I]Mthousand-QUANcar DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫur-za-aš-kán-d[u ]x[ ]x-an

]x-wa-ra-anUḪ₇-an*UN*-anL[I-I]MDINGIRMEŠḫur-za-aš-kán-d[u]x[]x-an
human-FNL(a).ACC.SG.C
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}
thousand-QUANcardivinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ne-pí]-išsky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-ga-an-zi-pa-aš-šaearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
earth-{VOC.SG, ALL, STF};
earth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
ḪUR.[SA]Ga-gul-li-ri-ša-an-GN.NOM.SG.C;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG

[ne-pí]-išda-ga-an-zi-pa-aš-šaḪUR.[SA]Ga-gul-li-ri-ša-an
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}earth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
earth-{VOC.SG, ALL, STF}
earth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-GN.NOM.SG.C
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 20′ [nam-n]i?-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-GN.NOM.SG.C;
(cult object)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
ḪUR.SAG-ašmountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain-GEN.SG;
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫur-za-aš-du ḪU[R.SAGḫa]-az-zi-ia-ša-an-GN.GEN.SG;
-GN.D/L.SG
[KI.MIN]ditto-ADV

[nam-n]i?-išḪUR.SAG-ašḫur-za-aš-duḪU[R.SAGḫa]-az-zi-ia-ša-an[KI.MIN]
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-GN.NOM.SG.C
(cult object)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
mountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
representation of a mountain-GEN.SG
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-GN.GEN.SG
-GN.D/L.SG
ditto-ADV

(Frg. 1) Rs. III 21′ [ ]x ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
KI.MINditto-ADV ḪUR.SAG[ ]x-ši-x x[ K]I.MINditto-ADV

]xḫu-u-ma-an-zaKI.MIN]x-ši-xx[K]I.MIN
every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ditto-ADVditto-ADV

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ḪUR.SAGl]a-ap-la-na-ša-an-na-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd} [ ]x-ia x[

[ḪUR.SAGl]a-ap-la-na-ša-an-na]x-iax[
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}={POSS.2PL.ACC.SG.C=CNJadd, POSS.2PL.GEN.PL=CNJadd}

(Frg. 1) Rs. III 23′ [ ]-ša-**-ši DINGIR-L[UMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}

DINGIR-L[UM
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 24′ [ ]x-aš ki-ša-ruto become-3SG.IMP.MP [

]x-aški-ša-ru
to become-3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Rs. III 25′ [ -d]u ku-x[

ku-x[

(Frg. 1) Rs. III 26′ [ ]x-na [

]x-na

(Frg. 1) Rs. III 27′ [ ]x[

]x[

(Frg. 1) Rs. III 28′ [ ]x x[

]xx[

(Frg. 1) Rs. III 29′ [ ]x[

]x[

Rs. III Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. III 1′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 2′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 3′ k[i-

(Frg. 4) Rs. III 4′ n[a-

(Frg. 4) Rs. III 5′ p[í?-

(Frg. 4) Rs. III 6′ na-x[

na-x[

(Frg. 4) Rs. III 7′ pár-x[

pár-x[

(Frg. 4) Rs. III 8′ ku-i[twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-


ku-i[t
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-

(Frg. 4) Rs. III 9′ UḪ₇-[

(Frg. 4) Rs. III 10′ ḫur-za-a[š-du

ḫur-za-a[š-du

(Frg. 4) Rs. III 11′ i-e?-[

(Frg. 4) Rs. III 12′ da-a-x[

da-a-x[

(Frg. 4) Rs. III 13′ ḪUR.SAG[


(Frg. 4) Rs. III 14′ KASKAL[ito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

KASKAL[i
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. III 15′ ŠU[M-

(Frg. 4) Rs. III 16′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 17′ x[

x[

(Frg. 4) Rs. III 18′ x[

Rs. III bricht ab

x[

(Frg. 3) lk. Kol. 1′ [ ]-ši-ia

(Frg. 3) lk. Kol. 2′ [ ]

(Frg. 3) lk. Kol. 3′ [ ]x iš-tar-naamid-

]xiš-tar-na
amid-

(Frg. 3) lk. Kol. 4′ [ ]x-du

]x-du

(Frg. 3) lk. Kol. 5′ [ ]x-an-na-an-du-ma-at

]x-an-na-an-du-ma-at

(Frg. 3) lk. Kol. 6′ [ -n]u-ut-tén

(Frg. 3) lk. Kol. 7′ [ ]x-tén

]x-tén

(Frg. 3) lk. Kol. 8′ [ ]


(Frg. 3) lk. Kol. 9′ [ ]x[ ]x-an-ni-zi

]x[]x-an-ni-zi

Rs. IV Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ (-)z]i(-)x[

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [ ] (Rasur) te-kánearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa-a-né-eš-x[

te-kánḫa-a-né-eš-x[
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) Rs. IV 3′ [ ]x -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS
*na-an*- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} SIG₄mudbrick-{(UNM)} D[Ù-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

]x-zi*na-an*GIŠKIRI₆SIG₄D[Ù-zi
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
garden-{(UNM)}mudbrick-{(UNM)}to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 4′ [ ]x-**-zi iš-tar-naamid- *ar-ḫa-ma*-kánto stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

]x-**-ziiš-tar-na*ar-ḫa-ma*-kán
amid-to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 5′ [ i-i]a-az-zito make-3SG.PRS


i-i]a-az-zi
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6′ [ ]x-an ŠA GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’-{GEN.SG, GEN.PL} GIŠŠENcontainer-{(UNM)} -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

]x-anŠA GI.DU₁₀.GAGIŠŠEN-zi
‘sweet reed’-{GEN.SG, GEN.PL}container-{(UNM)}to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7′ [ ]x-ta-an EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
iš-ka₄-a-rito smear-3SG.PRS.MP;
to pierce-3SG.PRS;
to make-3SG.PRS.MP.IMPF;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

]x-ta-anEGIR-aniš-ka₄-a-ri
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to smear-3SG.PRS.MP
to pierce-3SG.PRS
to make-3SG.PRS.MP.IMPF
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 8′ [ ti-it-t]a-nu-uz-zito place-3SG.PRS A-NA PA₅-iacanal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

ti-it-t]a-nu-uz-ziA-NA PA₅-iaEGIR-an
to place-3SG.PRScanal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 9′ [ ] ke-e-ez-*zi*-iathis-DEM1.ABL;
here-
GIŠal-kiš-ta-nu-ušbough-ACC.PL.C;
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough-ACC.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG


ke-e-ez-*zi*-iaGIŠal-kiš-ta-nu-ušda-a-i
this-DEM1.ABL
here-
bough-ACC.PL.C
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough-ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 10′ [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
GIŠal-kiš-ta-nu-ušbough-ACC.PL.C;
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough-ACC.SG.C
pa-aš-kito stick in-2SG.IMP.IMPF

a]n-daGIŠal-kiš-ta-nu-ušpa-aš-ki
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
bough-ACC.PL.C
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough-ACC.SG.C
to stick in-2SG.IMP.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 11′ [ ] 4four-QUANcar ḫal-ḫal-tu-u-ma-ricorner-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner-D/L.SG;
corner-{D/L.SG, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
(Rasur) *AN.ZA*.GÀRpillar-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

4ḫal-ḫal-tu-u-ma-rian-da*AN.ZA*.GÀRIM-zi
four-QUANcarcorner-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
corner-D/L.SG
corner-{D/L.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
pillar-{(UNM)}wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 12′ [ ḫu-ur-lu]-ul-lu(valuable object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-iz-zito steal-3SG.PRS nam-ma-〈〈wa〉〉-aš-šasic-anstill-;
then-
A-NA AN.ZA.GÀRpillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ḫu-ur-lu]-ul-luda-a-iz-zinam-ma-〈〈wa〉〉-aš-šasic-anA-NA AN.ZA.GÀR
(valuable object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to steal-3SG.PRSstill-
then-
pillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 4) Rs. IV 13′ [ u]š-ki-iš-kat-tal-la-anguard-{ACC.SG.C, GEN.PL} ti-ia-zito step-3SG.PRS ŠU-az-mahand-ABL=CNJctr GIŠtu-u-ri-instick-ACC.SG.C (Rasur) ḫar-zito have-3SG.PRS


u]š-ki-iš-kat-tal-la-anti-ia-ziŠU-az-maGIŠtu-u-ri-inḫar-zi
guard-{ACC.SG.C, GEN.PL}to step-3SG.PRShand-ABL=CNJctrstick-ACC.SG.Cto have-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14′ [nuCONNn ták-na]-ašearth-GEN.SG DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT
Diš-ḫa-ra-an-na-DN.ACC.SG.C;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
GIŠKIRI₆-ŠU ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)}
GIŠal-kiš-ta-na-ašbough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[nuták-na]-ašDUTU-unDiš-ḫa-ra-an-naŠÀGIŠKIRI₆-ŠUZAG-zaGIŠal-kiš-ta-na-aš
CONNnearth-GEN.SGSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity-DN.HATT
-DN.ACC.SG.C
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
therein-ADV
therein-D/L_in
POSP
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
right-ABL
shoulder-ABL
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}
bough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. IV 15′ [a-ša-a-š]ito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
PA₅-ma-káncanal-{(UNM)} GÙB-la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
UDUa-li-ia-na-an ŠA IMwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

[a-ša-a-š]iPA₅-ma-kánGÙB-la-azUDUa-li-ia-na-anŠA IMda-a-i
to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
canal-{(UNM)}to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
wind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 16′ nu-uš-ši-iš-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
SÍGšu-i-elthread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
A-NA KA×U-[Š]Umouth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-ma-an!-kánto bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nu-uš-ši-iš-ša-anSÍGšu-i-elku-itA-NA KA×U-[Š]Uḫa-ma-an!-kán
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
thread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
mouth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 4) Rs. IV 17′ *na*-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA₅-aš-šacanal-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
canal-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
canal-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ke-eš-šar-tahand-INS ḫar-zito have-3SG.PRS


*na*-at-kánPA₅-aš-šaták-na-ašDUTU-uške-eš-šar-taḫar-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}canal-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
canal-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
canal-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
hand-INSto have-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 18′ Dzi-iz-zi-in-na-DN.ACC.SG.C=CNJadd Du-un-*du*-ur-wa-a-an ŠA IMwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

Dzi-iz-zi-in-naDu-un-*du*-ur-wa-a-anŠA IM-zi
-DN.ACC.SG.C=CNJaddwind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 19′ pé-ra-a-an-ši-itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV a-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Dmu-šu-u[n-né]-en ŠA IMwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

pé-ra-a-an-ši-ita-ša-a-šiDmu-šu-u[n-né]-enŠA IM-zi
vor
POSP=POSS.3SG.UNIV
to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
wind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA AN.ZA.GÀRpillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
a-[ša-a]-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


na-anA-NA AN.ZA.GÀRpé-ra-ankat-taa-[ša-a]-ši
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
pillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 4) Rs. IV 21′ nuCONNn ku-e-da-*ni*-iaeach-INDFevr.D/L.SG;
which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
GIŠBANŠU[Rtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
IM]wind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

nuku-e-da-*ni*-iapé-ra-ankat-taGIŠBANŠU[RIM]da-a-i
CONNneach-INDFevr.D/L.SG
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 22′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-wa-pí-iaeverywhere-;
as soon as-;
somewhere-;
where-
NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} NINDApár-ša-anmorsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} GIŠI[N-B]Ufruit-{(UNM)}

nu-uš-ša-anku-wa-pí-iaNINDA.SIGNINDApár-ša-anGIŠI[N-B]U
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
everywhere-
as soon as-
somewhere-
where-
‘flat bread’-{(UNM)}morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL}fruit-{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 23′ [te]-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF A-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-angarden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
garden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
door-{(UNM)} -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

[te]-puzi-ik-ke-ez-ziA-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-an-zi
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to sit-3SG.PRS.IMPFgarden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
garden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
door-{(UNM)}to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 24′ [nuCONNn ke-e-ez-〈〈z]i〉〉 IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
ke-e-ez-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-
IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
da-*a-i*to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nu-kánCONNn=OBPk ka-ahere-;
(surface measure)-{(ABBR)}
1-ENone-QUANcar GIŠ!-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}2

[nuIMke-e-ez-zi-iaIMda-*a-i*nu-kánka-a1-ENGIŠ!-ṢÚ
CONNnwind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
this-DEM1.ABL
here-
wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
CONNn=OBPkhere-
(surface measure)-{(ABBR)}
one-QUANcarwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 25′ [ 1-E]None-QUANcar GIŠ-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-aš-kánto stick in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stick in-2SG.IMP;
to swallow-2SG.IMP
še-er-ma-atup-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
ḫa-ad-da-a-ra-anhoe(?)-{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
to pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
emmer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1-E]NGIŠ-ṢÚpa-aš-kánše-er-ma-atḫa-ad-da-a-ra-an
one-QUANcarwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to stick in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stick in-2SG.IMP
to swallow-2SG.IMP
up-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
on-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
-{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
hoe(?)-{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
emmer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 26′ [ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
1-ENone-QUANcar GIŠ-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU SÍGwool-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
S[A₅]red-{(UNM)}

a]r-ḫa1-ENGIŠ-ṢÚda-a-ina-atIŠ-TU SÍGS[A₅]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
one-QUANcarwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}wool-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
red-{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 27′ [ ] A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠ-ṢÍwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood-{(UNM)}
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ta-me-in-ga!-nu-uz-[zi]to let be fixed-3SG.PRS3

A-NA 1GIŠ-ṢÍEGIR-anta-me-in-ga!-nu-uz-[zi]
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
wood-{(UNM)}
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to let be fixed-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 28′ [ t]a-ru-up-pa-anto assemble-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to assemble-2SG.IMP
ḫa-ma-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP
[ ]


Rs. IV bricht ab

t]a-ru-up-pa-anḫa-ma-an-ki
to assemble-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to assemble-2SG.IMP
to bind-3SG.PRS
to bind-2SG.IMP
Text: E.
Text: KU.
Text: TA.
0.89849495887756