Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.15+ (2021-12-31)

KUB 17.15+ (CTH 767) [adapted by TLHdig]

KUB 17.15 + KBo 52.215
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1' [ ki-i]š-[ta-n]u-nu-unto extinguish-1SG.PST

ki-i]š-[ta-n]u-nu-un
to extinguish-1SG.PST

Vs. II 2' [ ḫa-aḫ-ḫ]a-al-lishrub-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-aḫ-ḫ]a-al-li
shrub-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 3' [ DUMU]-anchild-FNL(a).ACC.SG.C;
childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}

DUMU]-an
child-FNL(a).ACC.SG.C
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Vs. II 4' []

Vs. II 5' [ ki-iš-ta-nu-nu-un]to extinguish-1SG.PST


ki-iš-ta-nu-nu-un]
to extinguish-1SG.PST

Vs. II 6' [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ḫ(u-u-i)]š-te-in-zi

[na-aš-taan-daḫ(u-u-i)]š-te-in-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 7' [ša-pár-ta-ra-an-zi] ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST

[ša-pár-ta-ra-an-zi]ki-iš-ta-nu-nu-un
to extinguish-1SG.PST

Vs. II 8' [(na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-d)]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
taḫ-ḫa-ra-an-zi

[(na-aš-taan-d)]ataḫ-ḫa-ra-an-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 9' [(ma-al-wa-ra-an)-z]i ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST


[(ma-al-wa-ra-an)-z]iki-iš-ta-nu-nu-un
to extinguish-1SG.PST

Vs. II 10' [(na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-d)]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
iš-ḫar-nu-wa-an-da-〈an〉to make bloody-PTCP.ACC.SG.C DU.GUR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

[(na-aš-taan-d)]aiš-ḫar-nu-wa-an-da-〈an〉DU.GUR
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to make bloody-PTCP.ACC.SG.C-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. II 11' [ki-iš-ta-n]u-nu-unto extinguish-1SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

[ki-iš-ta-n]u-nu-unna-aš-taan-da
to extinguish-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 12' [(šar-ki-wa-li)]-e-ešvengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C} na-ak-ki-ia-ašweighty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to become heavy-2SG.PST;
(spirits of the) dead-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become heavy-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[(šar-ki-wa-li)]-e-ešna-ak-ki-ia-aš
vengeful(?)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C, LUW||HITT.NOM.SG.C}weighty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become heavy-2SG.PST
(spirits of the) dead-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become heavy-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 13' [ki-iš-ta-nu]-nu-unto extinguish-1SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
DUTU!-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[ki-iš-ta-nu]-nu-unna-aš-taan-daDUTU!-aš
to extinguish-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 14' [(lu-u-pa-an)-ni-i]n(slim headband)-LUW||HITT.ACC.SG.C ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST

[(lu-u-pa-an)-ni-i]nki-iš-ta-nu-nu-un
(slim headband)-LUW||HITT.ACC.SG.Cto extinguish-1SG.PST

Vs. II 15' [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
Du-ašmorsel of bread-?={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aḫ-ša-ra-〈ad〉-da-[an]fear-{ACC.SG.C, GEN.PL};
fear-STF

[na-aš-taan-d]aDu-ašna-aḫ-ša-ra-〈ad〉-da-[an]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
morsel of bread-?={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fear-{ACC.SG.C, GEN.PL}
fear-STF

Vs. II 16' [ki-iš-ta-nu-n]u-unto extinguish-1SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[]

[ki-iš-ta-nu-n]u-unna-aš-taan-da
to extinguish-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 17' [ ki-iš-t]a-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

ki-iš-t]a-nu-nu-unna-aš-ta[an-da]
to extinguish-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 18' [ ]-li ki-iš-ta-[nu-nu-un]to extinguish-1SG.PST

ki-iš-ta-[nu-nu-un]
to extinguish-1SG.PST

Vs. II 19' [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
DLAMMA-aš GIŠx-[ ]

[na-aš-taan-da]DLAMMA-aš
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Vs. II 20' [ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST n]-a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
]

[ki-iš-ta-nu-nu-unn]-a-aš-ta[an-da
to extinguish-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

Rs. III 1' [ ]-x ki-iš-ta-nu-nu-[un]to extinguish-1SG.PST

ki-iš-ta-nu-nu-[un]
to extinguish-1SG.PST

Rs. III 2' [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
iš-ḫar-〈nu〉-wa-an-da-[an]to make bloody-PTCP.ACC.SG.C

[na-aš-taa]n-daiš-ḫar-〈nu〉-wa-an-da-[an]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to make bloody-PTCP.ACC.SG.C

Rs. III 3' [DU.GUR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} k]i-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST


[DU.GURk]i-iš-ta-nu-nu-un
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}to extinguish-1SG.PST

Rs. III 4' [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
šar-ki-wa-li-ašvengeful(?)-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
vengeful(?)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[na-aš-taa]n-dašar-ki-wa-li-aš
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
vengeful(?)-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
vengeful(?)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 5' [na-ak-ki-i]a-ašweighty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to become heavy-2SG.PST;
(spirits of the) dead-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become heavy-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-iš-ta-nu-nu-[un]to extinguish-1SG.PST


[na-ak-ki-i]a-aški-iš-ta-nu-nu-[un]
weighty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become heavy-2SG.PST
(spirits of the) dead-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to become heavy-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to extinguish-1SG.PST

Rs. III 6' [ ]-x ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
DUMU.LÚ.U₁₉LU-a[š ]

ka-a-ašDUMU.LÚ.U₁₉LU-a[š
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

Rs. III 7' [] ḪUL-u-wa-an-〈na〉-azevil-FNL(ann).ABL;
to do evil-PTCP.NOM.SG.C;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
evil-FNL(ann).ALL
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

ḪUL-u-wa-an-〈na〉-azEGIR-pa
evil-FNL(ann).ABL
to do evil-PTCP.NOM.SG.C
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
evil-FNL(ann).ALL
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 8' [ G]KUN₅ladder-{(UNM)} A.ŠÀfield-{(UNM)} ḫar-dudescendant-STF;
to have-3SG.IMP

G]KUN₅A.ŠÀḫar-du
ladder-{(UNM)}field-{(UNM)}descendant-STF
to have-3SG.IMP

Rs. III 9' [ ](-)x.TUR tar-pa tar-aš-ša-aš-ke-ed-du

tar-patar-aš-ša-aš-ke-ed-du

Rs. III 10' [ ](-)x-kán tar-pa le-enot!-NEG tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP

tar-pale-etar-na-i
not!-NEGhalf-unit-D/L.SG
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP

Rs. III 11' [ E]GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 3-ŠUthrice-QUANmul me-ma-ito speak-3SG.PRS


E]GIR-pa3-ŠUme-ma-i
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}thrice-QUANmulto speak-3SG.PRS

Rs. III 12' [ ](-)x-da ŠA Dkam-ru-še-pa-CNJctr ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ŠA Dkam-ru-še-paud-da-a-ar
-CNJctrword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 13' [ ](-)x-ma-at ḫu-uk-ma-ušincantation-ACC.PL.C


ḫu-uk-ma-uš
incantation-ACC.PL.C

Rs. III 14' [ ]-x ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG ITU-mimonth-D/L.SG

ke-e-da-niITU-mi
this-DEM1.D/L.SGmonth-D/L.SG

Rs. III 15' [ k]e-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG la-am-nimoment-D/L.SG;
to call-2SG.IMP;
name-D/L.SG

k]e-e-da-nila-am-ni
this-DEM1.D/L.SGmoment-D/L.SG
to call-2SG.IMP
name-D/L.SG

Rs. III 16' [(ḫal-ta-at-ti nu-zaCONNn=REFL k)]u-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
ku!-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C

[(ḫal-ta-at-tinu-zak)]u-išku!-u-un
CONNn=REFLwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
this-DEM1.ACC.SG.C

Rs. III 17' [ ]-x SUD-ia-zito pull-3SG.PRS

SUD-ia-zi
to pull-3SG.PRS

Rs. III 18' []-x

1.8182699680328