Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 17.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 1′ 1 [ ]x-⸢da pa-it⸣to go-3SG.PST
… | pa-it⸣ | |
---|---|---|
to go-3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 2′ 2 [ ]x-⸢ḫu?-u?-wa-an⸣
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 3′ [ ] 3 [D]⸢te-li-pí-nu-ša⸣-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | [D]⸢te-li-pí-nu-ša⸣ |
---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 4′ [ ] 4 [ -i]t? ⸢ku-it⸣which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- x x
… | ⸢ku-it⸣ | ||
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 5′ 5 [ ] 6 [Dt]e-⸢li-pí-nu-ša⸣-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}1
… | [Dt]e-⸢li-pí-nu-ša⸣ | … |
---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 6′ 7 [ ]-⸢ša-az URU-ŠU?city-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} BÀD-it(?)⸣
… | URU-ŠU? | … | |
---|---|---|---|
city-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 7′ 8 [ …GIŠku-ra-a]k-⸢ki-in⸣ pé-e-eš-ši-⸢e-et⸣to throw-3SG.PST
… | pé-e-eš-ši-⸢e-et⸣ | |
---|---|---|
to throw-3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 8′ 9 [ ]x-ta 10 ⸢ke-e-et⸣-tathis-DEM1.INS;
here-
… | ⸢ke-e-et⸣-ta | |
---|---|---|
this-DEM1.INS here- |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 9′ [ a]-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} i-ia-an-ni-išto go-3SG.PST.IMPF
… | a]-ap-pa | i-ia-an-ni-iš |
---|---|---|
to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to go-3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 10′ 11 [ ] Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
… | Ú-UL | ku-it-ki |
---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 11′ [ ] 12 [ ] na-ak-ki-i-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | na-ak-ki-i-iš |
---|---|
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Rs.? lk. Kol. 12′ ⸢Dte⸣-li-⸢pí-nu-uš⸣ [ ]-iš 13 pé-en-ni-iš-te-en-wato drive there-{2PL.IMP, 2PL.PST}
… | pé-en-ni-iš-te-en-wa | |
---|---|---|
to drive there-{2PL.IMP, 2PL.PST} |
(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Rs.? lk. Kol. 13′ 14 le-e-wanot!-NEG=QUOT kur-ku-ri-iš-ke[t₉-tum-ma] 15 [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} š]a-a-i-et 16 nu-zaCONNn=REFL ku-un-nacopper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this-DEM1.ACC.SG.C
le-e-wa | kur-ku-ri-iš-ke[t₉-tum-ma] | [na-aš | š]a-a-i-et | nu-za | ku-un-na |
---|---|---|---|---|---|
not!-NEG=QUOT | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=REFL | copper ore-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} this-DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Rs.? lk. Kol. 14′ GÙB-li-itleft-INS ḫu-i-nu-utto let go-{3SG.PST, 2SG.IMP} 17 GÙB-l[a-mato the left-ADV;
to become unfavourable-3SG.PRS ZAG-ni-it]shoulder-FNL(n).INS;
-FNL(n).INS ḫu-i-nu-utto let go-{3SG.PST, 2SG.IMP} 18 É-er!-za-aš-kán
GÙB-li-it | ḫu-i-nu-ut | GÙB-l[a-ma | ZAG-ni-it] | ḫu-i-nu-ut | … |
---|---|---|---|---|---|
left-INS | to let go-{3SG.PST, 2SG.IMP} | to the left-ADV to become unfavourable-3SG.PRS | shoulder-FNL(n).INS -FNL(n).INS | to let go-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Rs.? lk. Kol. 15′ p[a-a-i]tto go-3SG.PST
p[a-a-i]t |
---|
to go-3SG.PST |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Rs.? lk. Kol. 16′ 19 GIŠlu-ut-ta-a-uš kam-ma-ra-a-ašcloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IṢ-BATto seize-3SG.PST 20 É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ⸢túḫ-ḫu-iš⸣smoke-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ú-i-š]u-⸢ri-ia-ta⸣-ti
GIŠlu-ut-ta-a-uš | kam-ma-ra-a-aš | IṢ-BAT | É-er | ⸢túḫ-ḫu-iš⸣ | [ú-i-š]u-⸢ri-ia-ta⸣-ti |
---|---|---|---|---|---|
cloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to seize-3SG.PST | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | smoke-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ 21 ⸢I⸣-NA GUNNI-mahearth-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kal-mi-i-še-ni-iš ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-t[i]to press-3PL.PST.MP 22 [ ]
⸢I⸣-NA GUNNI-ma | kal-mi-i-še-ni-iš | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-t[i] | … |
---|---|---|---|
hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to press-3PL.PST.MP |
(Frg. 1) Vs. I 7′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-tito press-3PL.PST.MP 23 I-NA TÙRcattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- UDUḪI.Asheep-{(UNM)} KI.MINditto-ADV 24 I-NA ⸢É.GU₄⸣cattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
DINGIRMEŠ | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-ti | I-NA TÙR | an-da | UDUḪI.A | KI.MIN | I-NA ⸢É.GU₄⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to press-3PL.PST.MP | cattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | sheep-{(UNM)} | ditto-ADV | cattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-tito press-3PL.PST.MP 25 UDU-uš-zasheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} SILA₄-SÚ mi-im-ma-ašto refuse-{3SG.PST, 2SG.PST}
an-da-an | GU₄ḪI.A | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-ti | UDU-uš-za | SILA₄-SÚ | mi-im-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | bovid-{(UNM)} | to press-3PL.PST.MP | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to refuse-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 9′ 26 GU₄-mabovid-{(UNM)} AMAR-ŠUcalf-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mi-im-ma-ašto refuse-{3SG.PST, 2SG.PST}
GU₄-ma | AMAR-ŠU | mi-im-ma-aš |
---|---|---|
bovid-{(UNM)} | calf-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to refuse-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 10′ 27 Dte-li-pí-nu-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} (Rasur) ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} i-ia-an-ni-išto go-3SG.PST.IMPF 28 ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C Dim-mar-ni-(Rasur)in
Dte-li-pí-nu-ša | ar-ḫa | i-ia-an-ni-iš | ḫal-ki-in | Dim-mar-ni-(Rasur)in |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-3SG.PST.IMPF | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 11′ ša-al-ḫi-an-ti-engrowth-LUW||HITT.ACC.SG.C ma-an-ni-it-ti-engrowth(?)-ACC.SG.C3 iš-pí-ia-tar-rasaturation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} gi-im-rifield-D/L.SG
ša-al-ḫi-an-ti-en | ma-an-ni-it-ti-en | … | iš-pí-ia-tar-ra | pé-e-da-aš | gi-im-ri |
---|---|---|---|---|---|
growth-LUW||HITT.ACC.SG.C | growth(?)-ACC.SG.C | saturation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-{3SG.PST, 2SG.PST} place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ⸢ú⸣-e-el-lu-imeadow-D/L.SG mar-mar-aš an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- 29 Dte-li-pí-nu-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} pa-itto go-3SG.PST mar-mar-riwetland-D/L.SG an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
⸢ú⸣-e-el-lu-i | mar-mar-aš | an-da-an | Dte-li-pí-nu-ša | pa-it | mar-mar-ri | an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|
meadow-D/L.SG | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to go-3SG.PST | wetland-D/L.SG | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |
(Frg. 1) Vs. I 13′ ú-li-iš-tato hide-{3SG.PST, 2SG.PST} 30 še-e-ra-aš-še-iš-ša-an ḫa-le-en-zuduck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-wa-i-išto run-2SG.PST;
to run-{2SG.PST, 3SG.PST} 31 nuCONNn nam-mastill-;
then-
ú-li-iš-ta | še-e-ra-aš-še-iš-ša-an | ḫa-le-en-zu | ḫu-wa-i-iš | nu | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|
to hide-{3SG.PST, 2SG.PST} | duck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to run-2SG.PST to run-{2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn | still- then- |
(Frg. 1) Vs. I 14′ ḫal-ki-išgrain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ZÍZ-taremmer-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} Ú-ULnot-NEG ma-a-ito grow-{3SG.PRS, 2SG.IMP} 32 nu-zaCONNn=REFL nam-mastill-;
then- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG
ḫal-ki-iš | ZÍZ-tar | Ú-UL | ma-a-i | nu-za | nam-ma | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | emmer-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | not-NEG | to grow-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | still- then- | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | human-{(UNM)} | not-NEG |
(Frg. 1) Vs. I 15′ ar-ma-aḫ-ḫa-an-zito impregnate-3PL.PRS 33 ar-ma-u-wa-an-te-šapregnant-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-i-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} 34 nu-zaCONNn=REFL a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} Ú-UL ḫa-aš-ša-an-zito beget-3PL.PRS;
to open-3PL.PRS
ar-ma-aḫ-ḫa-an-zi | ar-ma-u-wa-an-te-ša | ku-i-eš | nu-za | a-pí-ia | Ú-UL | ḫa-aš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to impregnate-3PL.PRS | pregnant-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | there then- sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} | to beget-3PL.PRS to open-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ 35 [4 ḪU]R.SAGDIDLI.ḪI.Arepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-a-te-erto dry up-3PL.PST;
to pierce-3PL.PST 36 GIŠḪI.A-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-a-az!-tato dry up-3SG.PST 37 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-aš-du-ušsprout-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ú-ULnot-NEG
… | ḪU]R.SAGDIDLI.ḪI.A | ḫa-a-te-er | GIŠḪI.A-ru | ḫa-a-az!-ta | na-aš-ta | pár-aš-du-uš | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | to dry up-3PL.PST to pierce-3PL.PST | wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to dry up-3SG.PST | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sprout-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | not-NEG |
(Frg. 1) Vs. I 17′ ⸢ú⸣-e-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 38 ú-e-ša-e-eš ḫa-a-te-erto dry up-3PL.PST;
to pierce-3PL.PST 39 PÚḪI.A-{GN(UNM)};
spring-{(UNM)} ḫa-a-az-tato dry up-3SG.PST 40 nuCONNn KUR-iarepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
⸢ú⸣-e-ez-zi | ú-e-ša-e-eš | ḫa-a-te-er | PÚḪI.A | ḫa-a-az-ta | nu | KUR-ia | an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | to dry up-3PL.PST to pierce-3PL.PST | -{GN(UNM)} spring-{(UNM)} | to dry up-3SG.PST | CONNn | representation of a mountain-{(UNM)} country-{(UNM)} | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [k]a-a-aš-zahunger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ki-i-ša-tito become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} 41 DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman-{(UNM)} DINGIRMEŠ-eš!-šaecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki-iš-ta-an-ti-ithunger-INS;
to perish-PTCP.INS ḫar-ki-ia-an-zi
[k]a-a-aš-za | ki-i-ša-ti | DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | DINGIRMEŠ-eš!-ša | ki-iš-ta-an-ti-it | ḫar-ki-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
hunger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | human-{(UNM)} | ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hunger-INS to perish-PTCP.INS |
(Frg. 1) Vs. I 19′ 42 GAL-iš-zagrandee-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
big-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} EZEN₄-ancultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival-{(UNM)} i-e-etto make-3SG.PST 43 nu-zaCONNn=REFL 1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫal-za-i-išto call-{2SG.PST, 3SG.PST} 44 e-te-erto eat-3PL.PST
GAL-iš-za | DUTU-uš | EZEN₄-an | i-e-et | nu-za | 1 | LI-IM | DINGIRMEŠ | ḫal-za-i-iš | e-te-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} big-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | cultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL} cultic festival-{(UNM)} | to make-3SG.PST | CONNn=REFL | one-QUANcar | thousand-QUANcar | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to call-{2SG.PST, 3SG.PST} | to eat-3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. I 20′ 45 ne-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot-NEG iš-pí-i-e-erto eat one’s fill-3PL.PST 46 e-ku-i-e-er-mato drink-3PL.PST=CNJctr 47 ne-za(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot-NEG ḫa-aš-š[i-i]k-ke-er
ne | Ú-UL | iš-pí-i-e-er | e-ku-i-e-er-ma | ne-za | Ú-UL | ḫa-aš-š[i-i]k-ke-er |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not-NEG | to eat one’s fill-3PL.PST | to drink-3PL.PST=CNJctr | (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not-NEG |
(Frg. 1) Vs. I 21′ 48 nu-zaCONNn=REFL DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢te⸣-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C DUMU-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} kap-pu-u-e-etto count-3SG.PST 49 Dte-li-pí-nu-uš-wa-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
nu-za | DIŠKUR-aš | D⸢te⸣-li-pí-nu-un | DUMU-ŠU | kap-pu-u-e-et | Dte-li-pí-nu-uš-wa |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to count-3SG.PST | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 22′ [DU]MU-IA an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- NU.GÁL(there is) not)-NEG 50 ša-a-i-et-wa-ra-aš-za 51 nu-wa-⸢az⸣CONNn=QUOT=REFL ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} pé-e-ta-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | an-da-an | NU.GÁL | ša-a-i-et-wa-ra-aš-za | nu-wa-⸢az⸣ | ḫu-u-ma-an | a-aš-šu | pé-e-ta-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | (there is) not)-NEG | CONNn=QUOT=REFL | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to take-{3SG.PST, 2SG.PST} place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 23′ 52 [DIN]GIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} GAL.GAL(very) big-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} TURsmall-{(UNM)} Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-anto seek/sweep-IMPF.SUP da-i-erto sit-3PL.PST 53 DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[DIN]GIRMEŠ | GAL.GAL | DINGIRMEŠ | TUR | Dte-li-pí-nu-un | ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-an | da-i-er | DUTU-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | (very) big-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | small-{(UNM)} | -DN.ACC.SG.C | to seek/sweep-IMPF.SUP | to sit-3PL.PST | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 24′ ⸢ḫa⸣-a-ra-na-anMUŠENeagle-ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C le-e-li-wa-an-da-answift-PTCP.ACC.SG.C IŠ-PURto send-3SG.PST 54 i-it-wa-ra-aš-tato go-2SG.IMP=QUOT=OBPst pár-ga-mu-ušhigh-ACC.PL.C
⸢ḫa⸣-a-ra-na-anMUŠEN | le-e-li-wa-an-da-an | IŠ-PUR | i-it-wa-ra-aš-ta | pár-ga-mu-uš |
---|---|---|---|---|
eagle-ACC.SG.C (oracle bird)-HITT.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C | swift-PTCP.ACC.SG.C | to send-3SG.PST | to go-2SG.IMP=QUOT=OBPst | high-ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 25′ ḪUR.SAGDIDLI.ḪI.Arepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} ša-a-aḫto plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
ḪUR.SAGDIDLI.ḪI.A | ša-a-aḫ |
---|---|
representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 26′ 55 ⸢ḫa⸣-a-ri-i-uš-kánvalley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫal-lu-[w]a-⸢mu⸣-ušdeep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ša-a-aḫto plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP 56 ḫu-wa-an-ḫu-eš-šar-kánflood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-a-li-úcalm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ša-a-aḫto plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
⸢ḫa⸣-a-ri-i-uš-kán | ḫal-lu-[w]a-⸢mu⸣-uš | ša-a-aḫ | ḫu-wa-an-ḫu-eš-šar-kán | ku-wa-a-li-ú | ša-a-aḫ |
---|---|---|---|---|---|
valley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | deep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | flood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | calm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 27′ 57 ⸢ḫa⸣-a-ra-ašMUŠENeagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} pa-itto go-3SG.PST 58 [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} Ú-ULnot-NEG ú-e-mi-ia-atto find-{2SG.PST, 3SG.PST};
to find-3SG.PST.MP;
to find-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 59 nuCONNn EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
⸢ḫa⸣-a-ra-ašMUŠEN | pa-it | [n]a-an | Ú-UL | ú-e-mi-ia-at | nu | EGIR-pa | DUTU-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to go-3SG.PST | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | not-NEG | to find-{2SG.PST, 3SG.PST} to find-3SG.PST.MP to find-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 28′ ⸢ḫa⸣-lu-kánmessage-{ACC.SG.C, GEN.PL} pé-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 60 Ú-UL-wa-ra-annot-NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ia-nu-unto find-1SG.PST Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C
⸢ḫa⸣-lu-kán | pé-e-da-aš | Ú-UL-wa-ra-an | ú-e-mi-ia-nu-un | Dte-li-pí-nu-un |
---|---|---|---|---|
message-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to take-{3SG.PST, 2SG.PST} place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to find-1SG.PST | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 29′ ⸢na⸣-ak-ki-inweighty-ACC.SG.C;
(spirits of the) dead-ACC.SG.C DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 61 DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DNIN.TU-ni te-e-etto speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} 62 ma-a-aḫ-ḫa-anas- i-ia-u-e-nito make-1PL.PRS
⸢na⸣-ak-ki-in | DINGIR-LAM | DIŠKUR-aš | DNIN.TU-ni | te-e-et | ma-a-aḫ-ḫa-an | i-ia-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
weighty-ACC.SG.C (spirits of the) dead-ACC.SG.C | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} | as- | to make-1PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 30′ 63 ⸢ki⸣-iš-ta-an-ti-ithunger-INS;
to perish-PTCP.INS ḫar-ku-e-nito perish-1PL.PRS 64 DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} DIŠKUR-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG te-etto speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} 65 i-iayew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-PNf.D/L.SG;
to make-2SG.IMP;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
⸢ki⸣-iš-ta-an-ti-it | ḫar-ku-e-ni | DINGIR.MAḪ | DIŠKUR-ni | te-et | i-ia | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
hunger-INS to perish-PTCP.INS | to perish-1PL.PRS | Mother-goddess-{(UNM)} | Storm-god-DN.HITT.D/L.SG | to speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} | yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} -PNf.D/L.SG to make-2SG.IMP -{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
(Frg. 1) Vs. I 31′ ⸢DIŠKUR⸣-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 66 nuCONNn i-itto go-2SG.IMP Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C zi-ki-layou yourself-ADV(ABBR) ša-an-ḫato seek/sweep-2SG.IMP;
to roast-1SG.PRS.MP;
to roast-3SG.PRS.MP
⸢DIŠKUR⸣-aš | nu | i-it | Dte-li-pí-nu-un | zi-ki-la | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | to go-2SG.IMP | -DN.ACC.SG.C | you yourself-ADV(ABBR) | to seek/sweep-2SG.IMP to roast-1SG.PRS.MP to roast-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 32′ 67 ⸢pa?-it?⸣to go-3SG.PST8 DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-anto seek/sweep-IMPF.SUP da-išto sit-3SG.PST 68 I-NA URU-ŠUcity-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KÁ.GALgate-{(UNM)}
⸢pa?-it?⸣ | … | DIŠKUR-aš | Dte-li-pí-nu-un | ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-an | da-iš | I-NA URU-ŠU | KÁ.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PST | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C | to seek/sweep-IMPF.SUP | to sit-3SG.PST | city-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | gate-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 33′ [ú-e]z-[z]ito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 69 nuCONNn Ú-ULnot-NEG tar-ḫu-uz-zito be mighty-3SG.PRS ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} 70 nuCONNn GIŠNÍG.GUL-ŠU GIŠGAG-ŠU du-wa-ar-né-etto break-3SG.PST
[ú-e]z-[z]i | nu | Ú-UL | tar-ḫu-uz-zi | ḫa-a-ši | nu | GIŠNÍG.GUL-ŠU | GIŠGAG-ŠU | du-wa-ar-né-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | CONNn | not-NEG | to be mighty-3SG.PRS | to trust-2SG.PRS to beget-3SG.PRS to open-3SG.PRS -DN.D/L.SG -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | to break-3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. I 34′ 71 [… … … ]x DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 72 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ka-ri!-i-e-et
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-ša-tito sit-3SG.PST.MP;
courtesan(?)-LUW.A/I 74 DNIN.TU-ašMother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-aš | nu-za-kán | an-da | … | ša-aš | e-ša-ti | DNIN.TU-aš | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=REFL=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | -{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to sit-3SG.PST.MP courtesan(?)-LUW.A/I | Mother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 35′ [ IŠ-PU]Rto send-3SG.PST 75 i-it-wa(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Dte-li-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ša-an-ḫato seek/sweep-2SG.IMP;
to roast-1SG.PRS.MP;
to roast-3SG.PRS.MP
… | IŠ-PU]R | i-it-wa | Dte-li-pí-nu-un | zi-ik | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
to send-3SG.PST | (mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | -DN.ACC.SG.C | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | to seek/sweep-2SG.IMP to roast-1SG.PRS.MP to roast-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 36′ 76 [ me-mi]-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 77 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} GAL.GAL(very) big-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} TURsmall-{(UNM)} ša-an-ḫi-iš-ke-erto seek/sweep-3PL.PST.IMPF 78 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
… | me-mi]-iš-ta | nu-wa-ra-an | DINGIRMEŠ | GAL.GAL | DINGIRMEŠ | TUR | ša-an-ḫi-iš-ke-er | nu-wa-ra-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST} to speak-2SG.IMP word-D/L.SG word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | (very) big-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | small-{(UNM)} | to seek/sweep-3PL.PST.IMPF | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. I 37′ [ ] 79 (Rasur) nu-wa-⸢ra-an⸣CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go-3SG.PRS ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
… | nu-wa-⸢ra-an⸣ | pa-iz-zi | ka-a-aš |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to go-3SG.PRS | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT |
(Frg. 1) Vs. I 38′ [ ] 80 [pá]r-⸢ta⸣-u-wa!-aš-še-et-wa a-mi-ia-an-tasmall-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 81 a-pa-aš-ša-u-wahe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
front-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL a-mi-ia-an-za!small-{NOM.SG.C, VOC.SG};
small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}12
… | [pá]r-⸢ta⸣-u-wa!-aš-še-et-wa | a-mi-ia-an-ta | a-pa-aš-ša-u-wa | a-mi-ia-an-za! | … |
---|---|---|---|---|---|
small-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} front-HURR.DAT.PL sacrificial pit-HURR.DAT.PL | small-{NOM.SG.C, VOC.SG} small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 1) Vs. I 39′ 82 [ ] 83 nam-ma-wa-ra-ašstill-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-tito trust-PTCP.D/L.SG;
forehead-D/L.SG;
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband-{D/L.SG, STF};
apart-;
to take care of-2SG.IMP túḫ-ša-an-zito cut (off)-3PL.PRS
Ende von Vs. I
… | nam-ma-wa-ra-aš | ḫa-an-ti | túḫ-ša-an-zi |
---|---|---|---|
still-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} then-={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | to trust-PTCP.D/L.SG forehead-D/L.SG pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband-{D/L.SG, STF} apart- to take care of-2SG.IMP | to cut (off)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1′ 84 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 2′ 85 ⸢nu-uš!⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC13 w[a-a]l-⸢ga⸣-nu-u[tto tear down(?)-{3SG.PST, 2SG.IMP} ]
⸢nu-uš!⸣ | … | w[a-a]l-⸢ga⸣-nu-u[t | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to tear down(?)-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 3′ 86 ⸢URUDIDLI.ḪI.Acity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} pí-ip-pa⸣-ašto knock down-{3SG.PST, 2SG.PST};
to knock down-3SG.PST
⸢URUDIDLI.ḪI.A | pí-ip-pa⸣-aš |
---|---|
city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to knock down-{3SG.PST, 2SG.PST} to knock down-3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 4′ 87 ⸢DUMU.LÚ.U₁₉.LU!?MEŠhuman-{(UNM)} ḫar-ni-ik-ta⸣to destroy-{3SG.PST, 2SG.PST} 88 G[U₄ḪI.Abovid-{(UNM)} ] 89 [ ]
⸢DUMU.LÚ.U₁₉.LU!?MEŠ | ḫar-ni-ik-ta⸣ | G[U₄ḪI.A | … |
---|---|---|---|
human-{(UNM)} | to destroy-{3SG.PST, 2SG.PST} | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 5′ ⸢a-ra-a-ez-zi⸣to raise-3SG.PRS 90 DINGIRMEŠ-še-eš-tadivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} píd-x[ ]
⸢a-ra-a-ez-zi⸣ | DINGIRMEŠ-še-eš-ta | … | |
---|---|---|---|
to raise-3SG.PRS | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 6′ 91 ⸢Dte-li-pí-nu-uš-wa-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} le-e-la⸣-ni-i[t-ta-at]to become angry-{3SG.PST.MP, 2SG.PST.MP}
⸢Dte-li-pí-nu-uš-wa | le-e-la⸣-ni-i[t-ta-at] |
---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to become angry-{3SG.PST.MP, 2SG.PST.MP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 7′ 92 ⸢ma-a-an-waif-;
as- i-ia-u-e-ni⸣to make-1PL.PRS 93 ⸢ku-it⸣-wawhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-14 ⸢i⸣-[ia-u-e-ni]to make-1PL.PRS
⸢ma-a-an-wa | i-ia-u-e-ni⸣ | ⸢ku-it⸣-wa | … | ⸢i⸣-[ia-u-e-ni] |
---|---|---|---|---|
if- as- | to make-1PL.PRS | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to make-1PL.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 8′ 94 ⸢nu?⸣CONNn a-⸢ra-a-ez⸣-[zi]to raise-3SG.PRS
⸢nu?⸣ | a-⸢ra-a-ez⸣-[zi] |
---|---|
CONNn | to raise-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 9′ 95 DUMU.LÚ.⸢U₁₉.LU⸣MEŠhuman-{(UNM)} ḫal-zi-〈iš〉-⸢te-en⸣to call-2PL.IMP.IMPF;
to call-2PL.IMP 96 nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢a⸣-[pa-a-aš]he-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU.LÚ.⸢U₁₉.LU⸣MEŠ | ḫal-zi-〈iš〉-⸢te-en⸣ | nu-wa-aš-ši | ⸢a⸣-[pa-a-aš] |
---|---|---|---|
human-{(UNM)} | to call-2PL.IMP.IMPF to call-2PL.IMP | not (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 10′ ḪUR.SAGam-mu-ni-GN.D/L.SG GIŠḫa-⸢at-ta-ra⸣-anhoe(?)-{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} GIŠx[ ]
ḪUR.SAGam-mu-ni | GIŠḫa-⸢at-ta-ra⸣-an | … | |
---|---|---|---|
-GN.D/L.SG | hoe(?)-{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 11′ 97 ḫa-a-⸢ra-ašMUŠENeagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} ti-ia-ad-du⸣to step-3SG.IMP 98 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} w[a-ar-nu-ud-du]to burn-3SG.IMP 99 [ ]
ḫa-a-⸢ra-ašMUŠEN | ti-ia-ad-du⸣ | na-an | w[a-ar-nu-ud-du] | … |
---|---|---|---|---|
eagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to step-3SG.IMP | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to burn-3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 12′ wa-ar-nu-utto burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} 100 ḫa-a-⸢ra-ša⸣MUŠENeagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} pár-⸢ta⸣-[u-ni-itwing-INS ]
wa-ar-nu-ut | ḫa-a-⸢ra-ša⸣MUŠEN | pár-⸢ta⸣-[u-ni-it | … |
---|---|---|---|
to burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} | eagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} | wing-INS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 13′ 101 ša-an- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢gi⸣-iš-nu-er-3PL.PST 102 ša-aš-{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
ša-an | ⸢gi⸣-iš-nu-er | ša-aš | … |
---|---|---|---|
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | -3PL.PST | -{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 14′ 103 kar-pí-iš-ša-anto become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
anger-ACC.SG.C;
to lift-2SG.IMP;
anger-{D/L.SG, STF} da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST 104 [ ]
kar-pí-iš-ša-an | da-a-er | … |
---|---|---|
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} anger-ACC.SG.C to lift-2SG.IMP anger-{D/L.SG, STF} | to take-3PL.PST to sit-3PL.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 15′ da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST 105 uš-tu-ul-še-etsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} d[a-a-er]to take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST 106 [ …? ]
da-a-er | uš-tu-ul-še-et | d[a-a-er] | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PST to sit-3PL.PST | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take-3PL.PST to sit-3PL.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 16′ 107 du-wa-an-⸢na⸣hither-;
-{PNm(UNM)} wa-ar-nu-utto burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} 108 [ ]
du-wa-an-⸢na⸣ | wa-ar-nu-ut | … |
---|---|---|
hither- -{PNm(UNM)} | to burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 17′ ⸢wa-ar⸣-[nu]-⸢ut⸣to burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} 109 ⸢a⸣-aš-ša-mu-u[šgood-ACC.PL.C ]
⸢wa-ar⸣-[nu]-⸢ut⸣ | ⸢a⸣-aš-ša-mu-u[š | … |
---|---|---|
to burn-{3SG.PST, 2SG.IMP} | good-ACC.PL.C |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 18′ 110 [ ]x ša-al-ḫ[i?15 ]
… | ša-al-ḫ[i? | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 19′ 111 [ ]x x x[ ] 111
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ 112 x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 113 i-da-a-lu-m[ato become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ]
i-da-a-lu-m[a | … |
---|---|
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 114 nu-za-ta- CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
- CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Dte-li-pí-n[u-{DN(UNM)} ]
nu-za-ta | Dte-li-pí-n[u | … |
---|---|---|
- CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} - CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 115 nuCONNn DIM₄malt-{(UNM)} BAPPIRbeer wort-{(UNM)} ku-ú-ku-uš-t[a]to crush-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.IMP17 116 [ ]
nu | DIM₄ | BAPPIR | ku-ú-ku-uš-t[a] | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | malt-{(UNM)} | beer wort-{(UNM)} | to crush-{2SG.PST, 3SG.PST} to crush-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 5′ pa-ra-a-ri-it 117 ⸢na⸣-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-aš-šu[good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ] 118 [ ]
pa-ra-a-ri-it | ⸢na⸣-aš-ta | a-aš-šu[ | … |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ a-aš-kaout(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} kar-aš-tato cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP;
to cut (off)-LUW.3SG.PST;
horn-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
horn-{VOC.SG, ALL, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
granary-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 119 Dte-li-pí-nu[-{DN(UNM)} ] 120 [ ]
a-aš-ka | kar-aš-ta | Dte-li-pí-nu[ | … |
---|---|---|---|
out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off)-3SG.PRS.MP to cut (off)-LUW.3SG.PST horn-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} horn-{VOC.SG, ALL, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} granary-HURR.ESS||HITT.D/L.SG horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ša-né-ez-zi-išpleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa-ar-šu-la-a[šsoothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
ša-né-ez-zi-iš | wa-ar-šu-la-a[š | … |
---|---|---|
pleasant-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | soothing-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 8′ 121 ú-i-šu-u-ri-ia-an-za-mato press-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]
ú-i-šu-u-ri-ia-an-za-ma | EGIR-pa | … |
---|---|---|
to press-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. II 9′ 122 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT wa-al-ḫi-iš-na-ašblow-{GEN.SG, D/L.PL} wa-a-tar[water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]
ka-a-ša | wa-al-ḫi-iš-na-aš | wa-a-tar[ | … |
---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | blow-{GEN.SG, D/L.PL} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 123 nuCONNn ŠA Dte-li-pí-nu-{GEN.SG, GEN.PL} ZI-KAsoul-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} x[ ]
nu | ŠA Dte-li-pí-nu | ZI-KA | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | -{GEN.SG, GEN.PL} | soul-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 124 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-aš-šu-l[ikindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- ]
na-aš-ta | A-NA LUGAL | an-da | a-aš-šu-l[i | … |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 125 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ga-la-ak-tar(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 126 [ ]
ka-a-ša | ga-la-ak-tar | ki-it-ta | … |
---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | (soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ga-la-an-kán-zato appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tuto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF 127 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT pár-ḫ[u-e-na-aš(kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
ga-la-an-kán-za | e-eš-tu | ka-a-ša | pár-ḫ[u-e-na-aš | … |
---|---|---|---|---|
to appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF | - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | (kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 128 ka-ra-a-⸢az⸣-ša-anhorn-ABL;
trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
-GN.ABL tal!-li-i-e-e[d-du]
ka-ra-a-⸢az⸣-ša-an | … |
---|---|
horn-ABL trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} -GN.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 15′ 129 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GIŠša-ma-am-masesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 130 [ ]
ka-a-ša | GIŠša-ma-am-ma | ki-it-ta | … |
---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | sesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- |
(Frg. 1) Vs. II 16′ ša-ku-u-wa-aneye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tuto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF 131 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} [ ] 132 [ ]
ša-ku-u-wa-an | e-eš-tu | ka-a-ša | GIŠPÈŠ | … |
---|---|---|---|---|
eye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF | - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | fig (tree)-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 17′ ma-a-aḫ-ḫa-anas- mi-li-id-dusweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 133 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠA Dt[e-li-pí-nu-{GEN.SG, GEN.PL} ]
ma-a-aḫ-ḫa-an | mi-li-id-du | Ù | ŠA Dt[e-li-pí-nu | … |
---|---|---|---|---|
as- | sweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | -{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 18′ QA-TAM-MAlikewise-ADV mi-li-te-e-eš-t[u?]to become sweet-3SG.IMP
QA-TAM-MA | mi-li-te-e-eš-t[u?] |
---|---|
likewise-ADV | to become sweet-3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 19′ 134 GIŠSE₂₀-ER-DUM-ma-azolive tree-{(UNM)} ma-a-aḫ-ḫa-anas- Ì-ŠU ŠÀ-itentrails-INS [ ] 135 [ ]
GIŠSE₂₀-ER-DUM-ma-az | ma-a-aḫ-ḫa-an | Ì-ŠU | ŠÀ-it | … |
---|---|---|---|---|
olive tree-{(UNM)} | as- | entrails-INS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ŠÀ-itentrails-INS ḫar-zito have-3SG.PRS 136 zi-ik-ka-GN.?;
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG Dte-li-pí-nu-{DN(UNM)} [ ]
GEŠTIN-an | ŠÀ-it | ḫar-zi | zi-ik-ka | Dte-li-pí-nu | … |
---|---|---|---|---|---|
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | entrails-INS | to have-3SG.PRS | -GN.? you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 21′ iš-ta-an-za-ni-itsoul-INS ŠÀ-itentrails-INS QA-TAM-MAlikewise-ADV a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ḫar-a[k]to have-2SG.IMP
iš-ta-an-za-ni-it | ŠÀ-it | QA-TAM-MA | a-aš-šu | ḫar-a[k] |
---|---|---|---|---|
soul-INS | entrails-INS | likewise-ADV | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to have-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 22′ 137 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GIŠli-i-tialmond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 138 nuCONNn ŠA Dte-li-pí-n[u ]
ka-a-ša | GIŠli-i-ti | ki-it-ta | nu | ŠA Dte-li-pí-n[u | … |
---|---|---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | almond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | CONNn |
(Frg. 1) Vs. II 23′ iš-ke-ed-duto smear-3SG.IMP.IMPF 139 DIM₄malt-{(UNM)} BAPPIRbeer wort-{(UNM)} ZI-itgall bladder-INS;
soul-INS ma-a-aḫ-ḫa-anas- ták-ša-an-t[a]to fit together-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to fit together-3PL.PRS.MP 140 [ ]
iš-ke-ed-du | DIM₄ | BAPPIR | ZI-it | ma-a-aḫ-ḫa-an | ták-ša-an-t[a] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to smear-3SG.IMP.IMPF | malt-{(UNM)} | beer wort-{(UNM)} | gall bladder-INS soul-INS | as- | to fit together-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to fit together-3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 24′ ZI-KAsoul-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman-{GEN.SG, GEN.PL} ud-da-na-a-ašword-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-TAM-MAlikewise-ADV ták-ša-an-zato fit together-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
middle-ABL;
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢e⸣-[eš-du]to sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF 141 [ ]
ZI-KA | ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | ud-da-na-a-aš | QA-TAM-MA | ták-ša-an-za | ⸢e⸣-[eš-du] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
soul-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | human-{GEN.SG, GEN.PL} | word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | likewise-ADV | to fit together-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} middle-ABL to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 25′ pár-ku-⸢i⸣high-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze-D/L.SG;
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG 142 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ZI-ŠUsoul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} QA-TAM-MAlikewise-ADV pár-ku-e-eš-tuto become pure-3SG.IMP 143 LÀL-i[thoney-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} ]
pár-ku-⸢i⸣ | Dte-li-pí-nu-uš | ZI-ŠU | QA-TAM-MA | pár-ku-e-eš-tu | LÀL-i[t | … |
---|---|---|---|---|---|---|
high-D/L.SG bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze-D/L.SG pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself)-2SG.IMP (building)-D/L.SG | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | soul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | likewise-ADV | to become pure-3SG.IMP | honey-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
(Frg. 1) Vs. II 26′ ma-li-id-dusweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 144 Ì.NUNghee-{(UNM)} ma-a-aḫ-ḫa-anas- mi-úsoft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 145 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša-DN.GEN.SG=CNJadd ⸢ZI?⸣-[ŠU]soul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
ma-li-id-du | Ì.NUN | ma-a-aḫ-ḫa-an | mi-ú | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | ⸢ZI?⸣-[ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
sweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | ghee-{(UNM)} | as- | soft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | -DN.GEN.SG=CNJadd | soul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. II 27′ QA-TAM-MAlikewise-ADV mi-li-ti-iš-duto become sweet-3SG.IMP 146 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} QA-TAM-MAlikewise-ADV mi-i-e-eš-tuto become mild-3SG.IMP;
to grow-3SG.IMP
QA-TAM-MA | mi-li-ti-iš-du | na-aš | QA-TAM-MA | mi-i-e-eš-tu |
---|---|---|---|---|
likewise-ADV | to become sweet-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | likewise-ADV | to become mild-3SG.IMP to grow-3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 28′ 147 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil-{ABL, INS} ŠA Dte-li-pí-nu-{GEN.SG, GEN.PL} KASKALḪI.A-KA (Rasur)
ka-a-ša | IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA | ŠA Dte-li-pí-nu | KASKALḪI.A-KA |
---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | fine oil-{ABL, INS} | -{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 29′ pa-pa-ar-aš-ḫu-un26 148 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ì.DU₁₀.GA-itfine oil-INS pa-ap-pár!-aš-ša-an-ta
pa-pa-ar-aš-ḫu-un | … | nu-uš-ša-an | Dte-li-pí-nu-uš | Ì.DU₁₀.GA-it | … |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | fine oil-INS |
(Frg. 1) Vs. II 30′ KASKAL-šaroad-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Rasur) i-ia-an-nito go-2SG.IMP 149 GIŠša-a-ḫi-iš-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GIŠḫa-ap-pu-ri-ia-ša-ašbark(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-ti-išto trust-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
forehead-NOM.PL.C;
pertaining to the forehead-{NOM.SG.C, VOC.SG};
headband-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
hole-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}28
KASKAL-ša | i-ia-an-ni | GIŠša-a-ḫi-iš | GIŠḫa-ap-pu-ri-ia-ša-aš | ḫa-an-ti-iš | … |
---|---|---|---|---|---|
road-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to go-2SG.IMP | -{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | bark(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to trust-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} forehead-NOM.PL.C pertaining to the forehead-{NOM.SG.C, VOC.SG} headband-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} hole-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 31′ 29 e-eš-tuto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF 150 ⸢GI?⸣-azreed-ABL;
reed-{(UNM)};
reed-{ALL, VOC.SG}30 la-az-za-išsweet flag-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
good-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ma-a-aḫ-ḫa-anas- ḫa-an-da-a-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | e-eš-tu | ⸢GI?⸣-az | … | la-az-za-iš | ma-a-aḫ-ḫa-an | ḫa-an-da-a-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF | reed-ABL reed-{(UNM)} reed-{ALL, VOC.SG} | sweet flag-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} good-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | as- | to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. II 32′ 151 zi!-ga!you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr31 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV ḫa-an-da-aḫ-ḫu-utto arrange-2SG.IMP.MP
zi!-ga! | … | Dte-li-pí-nu-uš | QA-TAM-MA | ḫa-an-da-aḫ-ḫu-ut |
---|---|---|---|---|
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | likewise-ADV | to arrange-2SG.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. II 33′ 152 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} le-e-la-ni-ia-an-zato become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST 153 ú-wa-an-ti-⸢wa-an⸣-ta-a[z]
Dte-li-pí-nu-uš | le-e-la-ni-ia-an-za | ú-et | ú-wa-an-ti-⸢wa-an⸣-ta-a[z] |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 34′ ti-it-ḫ[i-i]š-ke-et-tato thunder-{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF} 154 kat-tabelow-;
under- da-an-ku-ito become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
-GN.D/L.SG te-e-kánearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} za-aḫ-ḫi-iš-k[e-e]z-⸢zi⸣to fight-3SG.PRS.IMPF []
ti-it-ḫ[i-i]š-ke-et-ta | kat-ta | da-an-ku-i | te-e-kán | za-aḫ-ḫi-iš-k[e-e]z-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to thunder-{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF} | below- under- | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -GN.D/L.SG | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} -{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} | to fight-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 35′ 155 a-uš-ta-ta-anto see-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} Dkam-ma-ru-še-pa-aš 156 nu-zaCONNn=REFL ḫa-ra-na-ašMUŠENeagle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offense-GEN.SG;
(oracle bird)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
eagle-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ta-u-w[a-ar]wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
a-uš-ta-ta-an | Dkam-ma-ru-še-pa-aš | nu-za | ḫa-ra-na-ašMUŠEN | pár-ta-u-w[a-ar] |
---|---|---|---|---|
to see-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=REFL | eagle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} offense-GEN.SG (oracle bird)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} eagle-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 36′ x-x-x32 ar-nu-utto carry off-{3SG.PST, 2SG.IMP} (Rasur) 157 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} a-r[a-a-et]to raise-{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise-2SG.PST
Ende von Vs. II
… | ar-nu-ut | na-an | a-r[a-a-et] | |
---|---|---|---|---|
to carry off-{3SG.PST, 2SG.IMP} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to raise-{3SG.PST, 2SG.PST} to raise-2SG.PST |
kar-pí-iš | na-an | a-ra-a-et | kar-di-mi-i[a?-az | … |
---|---|---|---|---|
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to raise-{3SG.PST, 2SG.PST} to raise-2SG.PST | anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful-2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 2 a-ra-a-etto raise-{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise-2SG.PST 161 ša-a-u-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} a-ra-a-etto raise-{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise-2SG.PST []
a-ra-a-et | ša-a-u-ar | a-ra-a-et | … |
---|---|---|---|
to raise-{3SG.PST, 2SG.PST} to raise-2SG.PST | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to raise-{3SG.PST, 2SG.PST} to raise-2SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 3 162 Dkam-ru-še-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-na-ašdivinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} te-e-ez-zito speak-3SG.PRS 163 i-it-[tén-wa]to go-2PL.IMP=QUOT
Dkam-ru-še-pa-aš | DINGIRMEŠ-na-aš | EGIR-pa | te-e-ez-zi | i-it-[tén-wa] |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-GEN.SG god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to speak-3SG.PRS | to go-2PL.IMP=QUOT |
(Frg. 1) Rs. III 4 DINGIRMEŠ-ešecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 164 ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT Dḫa-pa-an-ta-li-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDUḪI.A-ŠUsheep-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢ú⸣-[e-ši-ia-at-te-en?]
DINGIRMEŠ-eš | ka-a-aš-ma | Dḫa-pa-an-ta-li | DUTU-aš | UDUḪI.A-ŠU | ⸢ú⸣-[e-ši-ia-at-te-en?] |
---|---|---|---|---|---|
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 5 165 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 12twelve-QUANcar UDU.NÍTAḪI.Aram-{(UNM)} kar-aš-te-en?to cut (off)-{2PL.PST, 2PL.IMP} 166 nuCONNn Dte-li-pí-nu-wa-aš-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} w[a-ar]-⸢ku⸣-uš-šu-uš33
na-aš-ta | 12 | UDU.NÍTAḪI.A | kar-aš-te-en? | nu | Dte-li-pí-nu-wa-aš | w[a-ar]-⸢ku⸣-uš-šu-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | twelve-QUANcar | ram-{(UNM)} | to cut (off)-{2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | -DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 6 a-ni-ia-mito carry out-1SG.PRS 167 da-a-aḫ-ḫu-un-zato take-1SG.PST=REFL pát-tarwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar IGIḪI.A-waeye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} 168 nu-uš-⸢ša⸣-[an]- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢kar⸣-ašhorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
a-ni-ia-mi | da-a-aḫ-ḫu-un-za | pát-tar | 1 | LI-IM | IGIḪI.A-wa | nu-uš-⸢ša⸣-[an] | ⸢kar⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to carry out-1SG.PRS | to take-1SG.PST=REFL | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one-QUANcar | thousand-QUANcar | eye-{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 7 ŠA Dkam-ru-še-pa-{GEN.SG, GEN.PL} UDUḪI.A-ŠUsheep-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ḫu-u-uḫ-ḫu-un
ŠA Dkam-ru-še-pa | UDUḪI.A-ŠU | iš-ḫu-u-uḫ-ḫu-un |
---|---|---|
-{GEN.SG, GEN.PL} | sheep-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 8 169 nuCONNn Dte-li-pí-nu-i-DN.D/L.SG še-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-a-anhither-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)} wa-ar-nu-nu-unto burn-1SG.PST
nu | Dte-li-pí-nu-i | še-e-er | ar-ḫa | du-wa-a-an | wa-ar-nu-nu-un |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | -DN.D/L.SG | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | hither- -{PNm(UNM)} -{PNm(ABBR)} | to burn-1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 9 170 tu-wa-an-nahither-;
-{PNm(UNM)} wa-ar-nu-nu-unto burn-1SG.PST 171 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Dte-li-pí-nu-(Rasur)i-DN.D/L.SG
tu-wa-an-na | wa-ar-nu-nu-un | na-aš-ta | Dte-li-pí-nu-(Rasur)i |
---|---|---|---|
hither- -{PNm(UNM)} | to burn-1SG.PST | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 10 tu-ug-ga-az-še-e-etperson-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} i-da-a-lu-uš-ši-itto become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST 172 (Rasur) uš-⸢túl?⸣-ul-še-et34
tu-ug-ga-az-še-e-et | i-da-a-lu-uš-ši-it | da-a-aḫ-ḫu-un | uš-⸢túl?⸣-ul-še-et | … |
---|---|---|---|---|
person-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} to become evil-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take-1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 11 da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST 173 kar-pí-iš-ša-anto become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
anger-ACC.SG.C;
to lift-2SG.IMP;
anger-{D/L.SG, STF} da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST 174 kar-di-mi-ia-⸢at-ta-aš-ša-an⸣anger-{GEN.SG, D/L.PL};
anger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-ALL;
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}
da-a-aḫ-ḫu-un | kar-pí-iš-ša-an | da-a-aḫ-ḫu-un | kar-di-mi-ia-⸢at-ta-aš-ša-an⸣ |
---|---|---|---|
to take-1SG.PST | to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} anger-ACC.SG.C to lift-2SG.IMP anger-{D/L.SG, STF} | to take-1SG.PST | anger-{GEN.SG, D/L.PL} anger-{ACC.SG.C, GEN.PL} anger-ALL anger-STF to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. III 12 da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST 175 :wa-ar-ku-uš-ša-an da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST 176 ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-a-a[ḫ-ḫu-un]to take-1SG.PST
da-a-aḫ-ḫu-un | :wa-ar-ku-uš-ša-an | da-a-aḫ-ḫu-un | ša-a-u-wa-ar | da-a-a[ḫ-ḫu-un] |
---|---|---|---|---|
to take-1SG.PST | to take-1SG.PST | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to take-1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 13 177 Dte-li-pí-nu-uš-wa-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} kar-di-mi-ia-u-wa-an-zato be resentful-SUP=REFL 178 ZI-ŠUsoul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ka-ra-a-a[z?-ši-iš]trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
Dte-li-pí-nu-uš-wa | kar-di-mi-ia-u-wa-an-za | ZI-ŠU | ka-ra-a-a[z?-ši-iš] |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to be resentful-SUP=REFL | soul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 14 GIŠwa-ar-ša-am-ma-ašfire wood-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ú-i-šu-u-ri-ia-ta-ti 179 nuCONNn ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
from/in the unfavourable (area)-;
from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)} GIŠwa-ar-š[a-mu-uš]fire wood-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠwa-ar-ša-am-ma-aš | ú-i-šu-u-ri-ia-ta-ti | nu | ku-u-uš | GIŠwa-ar-š[a-mu-uš] |
---|---|---|---|---|
fire wood-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | CONNn | this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} from/in the unfavourable (area)- from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)} | fire wood-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 15 ma-⸢a⸣-aḫ-ḫa-anas- wa-⸢ar⸣-nu-ú-e-erto burn-3PL.PST 180 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša-DN.GEN.SG=CNJadd kar-p[í-iš]totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ma-⸢a⸣-aḫ-ḫa-an | wa-⸢ar⸣-nu-ú-e-er | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | kar-p[í-iš] |
---|---|---|---|
as- | to burn-3PL.PST | -DN.GEN.SG=CNJadd | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 16 kar-di-mi-ia-azanger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP wa-aš-tu-ulsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV wa-ra-a-[nu]to burn-3SG.IMP.MP 181 [ ]
kar-di-mi-ia-az | wa-aš-tu-ul | ša-a-u-ar | QA-TAM-MA | wa-ra-a-[nu] | … |
---|---|---|---|---|---|
anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful-2SG.IMP | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise-ADV | to burn-3SG.IMP.MP |
(Frg. 1) Rs. III 17 ma-a-aḫ-ḫa-anas- te-ep-šu-ušdry-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} 182 Ú-UL-annot-NEG=PPRO.3SG.C.ACC gi-im-rafield-{VOC.SG, ALL, STF} pé-e-d[a-an-zi]to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ma-a-aḫ-ḫa-an | te-ep-šu-uš | Ú-UL-an | gi-im-ra | pé-e-d[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
as- | dry-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | not-NEG=PPRO.3SG.C.ACC | field-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 18 183 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} NUMUN-anseed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed-{(UNM)} i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS 184 Ú-UL-ma-annot-NEG NINDA-anbread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread-{(UNM)} i-ia-a[n-zi]sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
na-an | NUMUN-an | i-ia-an-zi | Ú-UL-ma-an | NINDA-an | i-ia-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | seed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} seed-{(UNM)} | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS | not-NEG | bread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread-{(UNM)} | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19 185 Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} NA₄KIŠIBseal-{(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 186 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša-DN.GEN.SG=CNJadd kar-pí-i[štotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]
É | NA₄KIŠIB | ti-an-zi | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | kar-pí-i[š | … |
---|---|---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | seal-{(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | -DN.GEN.SG=CNJadd | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 20 wa-aš-du-ulsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV te-ep-ša-u-e-eš-[du]to wither-3SG.IMP
wa-aš-du-ul | ša-a-u-wa-ar | QA-TAM-MA | te-ep-ša-u-e-eš-[du] |
---|---|---|---|
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise-ADV | to wither-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 21 187 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} kar-di-mi-ia-u-wa-an-zato be resentful-SUP=REFL 188 ZI-ŠUsoul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} k[a-ra-a-az?-ši-iš]trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
Dte-li-pí-nu-uš | kar-di-mi-ia-u-wa-an-za | ZI-ŠU | k[a-ra-a-az?-ši-iš] |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be resentful-SUP=REFL | soul-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | trait-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 22 ú-ri-wa-ra-anburning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink-LUW.3SG.PRS.MP;
plate-D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG pa!-a-aḫ-ḫur
cubit-{(ABBR)} pa-a-aḫ-ḫurfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-a-aḫ-ḫ[a-anas- ]
ú-ri-wa-ra-an | … | nu | ki-i | pa-a-aḫ-ḫur | ma-a-aḫ-ḫ[a-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
burning-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drink-LUW.3SG.PRS.MP plate-D/L.SG -GN.D/L.SG -PNm.D/L.SG | CONNn | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as- |
(Frg. 1) Rs. III 23 190 kar-pí-šatotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azanger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-M[Alikewise-ADV ]
kar-pí-ša | kar-di-mi-ia-az | ša-a-u-wa-ar | QA-TAM-M[A | … |
---|---|---|---|---|
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful-2SG.IMP | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise-ADV |
(Frg. 1) Rs. III 24 191 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) kar-pí-inanger-ACC.SG.C tar-nahalf-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF};
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS.MP;
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} 192 kar-di-mi-[ia-at-ta-ananger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} ]
Dte-li-pí-nu-uš | kar-pí-in | tar-na | kar-di-mi-[ia-at-ta-an | … |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | anger-ACC.SG.C | half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit-{VOC.SG, ALL, STF} to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS.MP fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | anger-{ACC.SG.C, GEN.PL} anger-STF to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. III 25 193 ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} tar-nahalf-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF};
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS.MP;
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} 194 nuCONNn ma-a-aḫ-ḫa-anas- GIŠŠEN-ašcontainer-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
container-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-[ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ]
ša-a-u-wa-ar | tar-na | nu | ma-a-aḫ-ḫa-an | GIŠŠEN-aš | ⸢a⸣-[ap-pa | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit-{VOC.SG, ALL, STF} to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS.MP fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | CONNn | as- | container-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} container-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 26 Ú-ULnot-NEG ar-ši!-e-ez-zi
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-az]anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP
Ú-UL | … | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | k[ar-pí-iš | kar-di-mi-ia-az] |
---|---|---|---|---|
not-NEG | -DN.GEN.SG=CNJadd | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful-2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 27 ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV le-enot!-NEG ⸢ú⸣-[ez-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
ša-a-u-wa-ar | a-ap-pa | QA-TAM-MA | le-e | ⸢ú⸣-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|
to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | likewise-ADV | not!-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 28 196 DINGIRMEŠ-ešecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠḫa-tal-ki-iš-nihawthorn-D/L.SG kat-ta-anbelow-;
under- tu-li-[ia-ašassembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}37 ]
DINGIRMEŠ-eš | GIŠḫa-tal-ki-iš-ni | kat-ta-an | tu-li-[ia-aš | … |
---|---|---|---|---|
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hawthorn-D/L.SG | below- under- | assembly-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} assembly-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 29 197 GIŠḫa-tal-ki-iš-na-šahawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat!-ta!-anbelow-;
under- ta-lu-ga-i[a?long-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
long-D/L.SG;
long-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
GIŠḫa-tal-ki-iš-na-ša | kat!-ta!-an | ta-lu-ga-i[a? | … |
---|---|---|---|
hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | below- under- | long-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} long-D/L.SG long-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 30 198 DINGIRMEŠ-eš-šaecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS 199 D[ ]
DINGIRMEŠ-eš-ša | ḫu-u-ma-an-te-eš | a-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 31 DGUL-še-ešGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} DINGIR.MAḪMEŠMother-goddess-{(UNM)} Dḫal-ki-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Dmi-⸢ia⸣-[ta-an-zi-pa-aš]-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGUL-še-eš | DINGIR.MAḪMEŠ | Dḫal-ki-iš | Dmi-⸢ia⸣-[ta-an-zi-pa-aš] |
---|---|---|---|
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} | Mother-goddess-{(UNM)} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 32 Dte-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} Dḫa-pa-an-ta-l[i-ia-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ]
Dte-li-pí-nu-uš | DKAL | Dḫa-pa-an-ta-l[i-ia-aš | … |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -DN.GEN.SG -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} -DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 33 200 nuCONNn DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-tabelow-;
under- ta-lu-ga-ašlong-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} MUKAM.ḪI.A-ašperiod of one year-GEN.SG;
year-{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi?-m[u?-uš]model-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nu | DINGIRMEŠ-aš | kat-ta | ta-lu-ga-aš | MUKAM.ḪI.A-aš | ḫi?-m[u?-uš] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | below- under- | long-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | period of one year-GEN.SG year-{GEN.SG, D/L.PL} period of one year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} year-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 34 a-ni-[i]a-nu-unto carry out-1SG.PST 201 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} pár-ku-nu-nu-[un]to purify-1SG.PST
a-ni-[i]a-nu-un | na-an | pár-ku-nu-nu-[un] |
---|---|---|
to carry out-1SG.PST | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to purify-1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 35 202 [ ]x x x x[ ] 202
Rs. III bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
[nu-uš-ši]-iš-ta | … | ḫu-e-ez-ta | UDU-uš-ták-kán | ⸢kat-ti-it⸣-ti | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst | (oracle bird)-D/L.SG=REFL=OBPst | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} | bei ADV=POSS.2SG.D/L | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [pa-iz-z]ito go-3SG.PRS 216 nu-uš-[š]i-iš-ta- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst SÍGe-eš-rifleece-{D/L.SG, STF};
fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu-e-ez-ta(oracle bird)-D/L.SG=REFL=OBPst 217 Dte-li-pí-ni-ia-kán-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pa-iz-z]i | nu-uš-[š]i-iš-ta | SÍGe-eš-ri | ḫu-e-ez-ta | Dte-li-pí-ni-ia-kán |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst | fleece-{D/L.SG, STF} fleece-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (oracle bird)-D/L.SG=REFL=OBPst | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 3 [ka]r-pí-inanger-ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} wa‹-aš›-du-ul ša-a-u-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ḫu!-it-ti
[ka]r-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an | wa‹-aš›-du-ul | ša-a-u-ar | … |
---|---|---|---|---|
anger-ACC.SG.C | anger-{ACC.SG.C, GEN.PL} anger-STF to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 4 218 DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} le-e-la-ni-ia-a[n]-zato become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 219 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚ˽DIŠKURStorm-god man-{(UNM)}
DIŠKUR-aš | le-e-la-ni-ia-a[n]-za | ú-ez-zi | na-an | LÚ˽DIŠKUR |
---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become angry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to become angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | Storm-god man-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5 a-ra-a-ez-zito raise-3SG.PRS 220 DUGÚTUL-ma-kánpot-{(UNM)} ⸢ú⸣-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 221 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} GIŠti-i-pa-ašspoon(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ra-a-ez-zito raise-3SG.PRS
a-ra-a-ez-zi | DUGÚTUL-ma-kán | ⸢ú⸣-ez-zi | na-an | GIŠti-i-pa-aš | a-ra-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
to raise-3SG.PRS | pot-{(UNM)} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | spoon(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to raise-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6 222 [nam]-ma-iastill-;
then- am-me-elI-PPROa.1SG.GEN ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman-{GEN.SG, GEN.PL} ut-ta-na-a-an-te-eš(ERG) word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Dte-li-pí-nu-i-DN.D/L.SG
[nam]-ma-ia | am-me-el | ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | ut-ta-na-a-an-te-eš | Dte-li-pí-nu-i |
---|---|---|---|---|
still- then- | I-PPROa.1SG.GEN | human-{GEN.SG, GEN.PL} | (ERG) word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 7 [k]ar-pí-inanger-ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} ša-a-u-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV a-ra-an-duto raise-3PL.IMP;
to wash-3PL.IMP
[k]ar-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an | ša-a-u-ar | QA-TAM-MA | a-ra-an-du |
---|---|---|---|---|
anger-ACC.SG.C | anger-{ACC.SG.C, GEN.PL} anger-STF to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise-ADV | to raise-3PL.IMP to wash-3PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 8 223 pa-id-duto go-3SG.IMP Dte-li-pí-nu-wa-aš-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-ištotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azanger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP wa-aš-du-ulsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-id-du | Dte-li-pí-nu-wa-aš | kar-pí-iš | kar-di-mi-ia-az | wa-aš-du-ul |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.IMP | -DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful-2SG.IMP | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 9 ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 224 pár-na-an-za-at(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let-3SG.IMP 225 iš-tar-ni-ia-ša-atmiddle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
middle-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} an-na-aš-na-an-za(ERG) pillar(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-a-u-wa-ar | pár-na-an-za-at | tar-na-ú | iš-tar-ni-ia-ša-at | an-na-aš-na-an-za |
---|---|---|---|---|
to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | (ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let-3SG.IMP | middle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} middle-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | (ERG) pillar(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 10 [t]ar-na-úto let-3SG.IMP 226 GIŠlu-ut-ta-an-za-at tar-na-úto let-3SG.IMP
[t]ar-na-ú | GIŠlu-ut-ta-an-za-at | tar-na-ú |
---|---|---|
to let-3SG.IMP | to let-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ 227 wa-wa-ar-ki-madoor hinge-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
door hinge-{VOC.SG, ALL, STF} iš-tar-ni-ia-ša-atmiddle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
middle-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-wa-ar-ki-ma | iš-tar-ni-ia-ša-at |
---|---|
door hinge-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} door hinge-{VOC.SG, ALL, STF} | middle-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} middle-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 11 [ḫ]i-la-ašyard-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-na-úto let-3SG.IMP 228 KÁ.GAL-atgate-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let-3SG.IMP 229 ḫi-lam-na-an-za-atgatehouse-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let-3SG.IMP
[ḫ]i-la-aš | tar-na-ú | KÁ.GAL-at | tar-na-ú | ḫi-lam-na-an-za-at | tar-na-ú |
---|---|---|---|---|---|
yard-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to let-3SG.IMP | gate-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let-3SG.IMP | gatehouse-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 12 230 ⸢KASKAL⸣.LUGAL-at tar-na-úto let-3SG.IMP 231 mi-ia-an-ti-li44 A.ŠÀ-nifield-D/L.SG GIŠKIRI₆-nigarden-D/L.SG GIŠTIR-niforest-D/L.SG
⸢KASKAL⸣.LUGAL-at | tar-na-ú | mi-ia-an-ti-li | … | A.ŠÀ-ni | GIŠKIRI₆-ni | GIŠTIR-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
to let-3SG.IMP | field-D/L.SG | garden-D/L.SG | forest-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 13 le-enot!-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS 232 ták-na-ša-atearth-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KASKAL-anroad-{ACC.SG.C, GEN.PL};
road-FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} pa-id-duto go-3SG.IMP
le-e | pa-iz-zi | ták-na-ša-at | DUTU-aš | KASKAL-an | pa-id-du |
---|---|---|---|---|---|
not!-NEG | to go-3SG.PRS | earth-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | road-{ACC.SG.C, GEN.PL} road-FNL(a).ACC.SG.C to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | to go-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 14 233 ḫa-a-aš-tato beget-{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget-2SG.PST;
to open-3SG.PST;
to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust-2SG.IMP;
to beget-2SG.IMP;
ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} LÚNI.DUḪ 7seven-QUANcar GIŠIGdoor-{(UNM)} 234 a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ḫu-it-ti-ia-atto pull-{2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-3SG.PST.MP;
to pull-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 7seven-QUANcar GIŠḫa-at-ta-lubolt-STF;
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫa-a-aš-ta | LÚNI.DUḪ | 7 | GIŠIG | a-ap-pa | ḫu-it-ti-ia-at | 7 | GIŠḫa-at-ta-lu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to beget-{2SG.PST, 3SG.PST} to beget-2SG.PST to open-3SG.PST to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust-2SG.IMP to beget-2SG.IMP ash-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | seven-QUANcar | door-{(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to pull-{2SG.PST, 3SG.PST} to pull-3SG.PST.MP to pull-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | seven-QUANcar | bolt-STF bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 15 235 kat-ta-anbelow-;
under- da-an-ku-ito become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
-GN.D/L.SG ták-ni-iearth-D/L.SG ZABARbronze-{(UNM)} pal-ḫikettle-D/L.SG;
kettle-{D/L.SG, STF};
wide-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
kettle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF} 236 iš-tap-pu-ul-li-iš-me-etcover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
kat-ta-an | da-an-ku-i | ták-ni-i | ZABAR | pal-ḫi | ar-ta | iš-tap-pu-ul-li-iš-me-et |
---|---|---|---|---|---|---|
below- under- | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -GN.D/L.SG | earth-D/L.SG | bronze-{(UNM)} | kettle-D/L.SG kettle-{D/L.SG, STF} wide-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} kettle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} | cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 16 A.BÁR!-aš
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 238 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- pa-iz-zito go-3SG.PRS 239 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | za-ak-ki-iš-me-iš | AN.BAR-aš | ku-it | an-da-an | pa-iz-zi | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
bolt-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | to go-3SG.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 17 nam-mastill-;
then- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú-ULnot-NEG ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 240 an-da-da-anto be warm-3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC ḫar-ak-(Rasur)zito perish-3SG.PRS
nam-ma | ša-ra-a | Ú-UL | ú-ez-zi | an-da-da-an | ḫar-ak-(Rasur)zi |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | to be warm-3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC | to perish-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 18 241 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠA Dte-li-pí-nu-{GEN.SG, GEN.PL} kar-pí-inanger-ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}
Ù | ŠA Dte-li-pí-nu | kar-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | -{GEN.SG, GEN.PL} | anger-ACC.SG.C | anger-{ACC.SG.C, GEN.PL} anger-STF to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 19 wa-aš-du-ulsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-ep-duto seize-3SG.IMP 242 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} le-enot!-NEG ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
wa-aš-du-ul | ša-a-u-ar | an-da | e-ep-du | na-at | a-ap-pa | le-e | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | not!-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 20 243 ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} pár-na-aš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering term)-HURR.DAT.PL;
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST 244 nu-zaCONNn=REFL KUR-SÚcountry-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} kap-pu-u-⸢e⸣-etto count-3SG.PST
⸢D⸣te-li-pí-nu-uš | a-ap-pa | pár-na-aš-ša | ú-et | nu-za | KUR-SÚ | kap-pu-u-⸢e⸣-et |
---|---|---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering term)-HURR.DAT.PL carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST | CONNn=REFL | country-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to count-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 21 245 GIŠlu-ut-ta-iwindow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
window-D/L.SG kam-ma-ra-ašcloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 246 É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} túḫ-ḫu-⸢iš⸣smoke-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
GIŠlu-ut-ta-i | kam-ma-ra-aš | tar-na-aš | É-er | túḫ-ḫu-⸢iš⸣ | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
window-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} window-D/L.SG | cloud-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | smoke-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 22 247 iš-ta-na-ni-iš‹-ša-an› DINGIRMEŠ-na-ašdivinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-da-an-ta-tito arrange-3PL.PST.MP 248 GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} kal-mi-inlog of wood-ACC.SG.C tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
iš-ta-na-ni-iš‹-ša-an› | DINGIRMEŠ-na-aš | ḫa-an-da-an-ta-ti | GUNNI | kal-mi-in | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
divinity-GEN.SG god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrange-3PL.PST.MP | hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | log of wood-ACC.SG.C | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 23 249 ⸢A⸣-NA TÙRcattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-d]a-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- UDUḪI.Asheep-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 250 I-NA É.GU₄cattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)}
⸢A⸣-NA TÙR | a[n-d]a-an | UDUḪI.A | tar-na-aš | I-NA É.GU₄ | an-da-an | GU₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
cattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | sheep-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | cattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 24 ⸢tar⸣-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} 251 nu-zaCONNn=REFL an-na-ašmother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DUMU-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-en-ni-iš-tato drive there-{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there-2SG.IMP;
to drive there-3SG.PST 252 UDU-ušsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep-{(UNM)} SILA₄-SÚ pé-en-ni-iš-tato drive there-{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there-2SG.IMP;
to drive there-3SG.PST
⸢tar⸣-na-aš | nu-za | an-na-aš | DUMU-ŠU | pé-en-ni-iš-ta | UDU-uš | SILA₄-SÚ | pé-en-ni-iš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn=REFL | mother-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to drive there-{3SG.PST, 2SG.PST} to drive there-2SG.IMP to drive there-3SG.PST | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep-{(UNM)} | to drive there-{3SG.PST, 2SG.PST} to drive there-2SG.IMP to drive there-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 25 253 GU₄bovid-{(UNM)} AMAR-ŠUcalf-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-en-ni-iš-tato drive there-{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there-2SG.IMP;
to drive there-3SG.PST 254 Dte-li-pí-nu-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} ‹ › 255 nu-uš-zaCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=REFL
GU₄ | AMAR-ŠU | pé-en-ni-iš-ta | Dte-li-pí-nu-ša | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ‹ | › | nu-uš-za |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bovid-{(UNM)} | calf-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to drive there-{3SG.PST, 2SG.PST} to drive there-2SG.IMP to drive there-3SG.PST | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=REFL |
(Frg. 1) Rs. IV 26 ⸢ḫu⸣-iš-wa-an-nilife-D/L.SG in-na-ra-u-wa-nisprightliness-D/L.SG EGIR.UD-MIfuture-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
future-{(UNM)} kap-pu-u-e-etto count-3SG.PST
⸢ḫu⸣-iš-wa-an-ni | in-na-ra-u-wa-ni | EGIR.UD-MI | kap-pu-u-e-et |
---|---|---|---|
life-D/L.SG | sprightliness-D/L.SG | future-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} future-{(UNM)} | to count-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 27 256 Dte-li-pí-nu-uš-za-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} LUGAL-unking-ACC.SG.C kap-pu-u-etto count-3SG.PST 257 Dte-li-pí-nu-wa-aš-DN.GEN.SG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Dte-li-pí-nu-uš-za | LUGAL-un | kap-pu-u-et | Dte-li-pí-nu-wa-aš | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | king-ACC.SG.C | to count-3SG.PST | -DN.GEN.SG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. IV 28 GIŠe-iayew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF} 258 GIŠe-ia-az-kán(ERG) yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} UDU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KUŠkur-ša-ašfleece-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kán-kán-zato hang-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 259 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠe-ia | ar-ta | GIŠe-ia-az-kán | UDU-aš | KUŠkur-ša-aš | kán-kán-za | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} | (ERG) yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG} | sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fleece-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to hang-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to hang-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 29 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- UDU-ašsheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ì-anto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 260 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫal-ki-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGÌR-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-da | UDU-aš | Ì-an | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | ḫal-ki-aš | DGÌR-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | sheep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint-PTCP.ACC.SG.C oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 30 ⸢GEŠTIN⸣-ašwine official-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 261 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- GU₄bovid-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 262 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
⸢GEŠTIN⸣-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | GU₄ | UDU | ki-it-ta | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 31 [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- MUKAMperiod of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)} GÍD.DAlength-{(UNM)};
long-{(UNM)} DUMUMEŠ-la-tarchildhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
[a]n-da | MUKAM | GÍD.DA | DUMUMEŠ-la-tar | ki-it-ta |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | period of one year-{(UNM)} year-{(UNM)} | length-{(UNM)} long-{(UNM)} | childhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- |
(Frg. 1) Rs. IV 32 263 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- SILA₄-ašlamb-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lamb-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-i-ušsoft-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ḫa-lu-ga-ašmessage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 264 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
na-aš-ta | an-da | SILA₄-aš | mi-i-uš | ḫa-lu-ga-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | lamb-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lamb-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soft-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | message-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Rs. IV 33 [nu]-⸢ú⸣-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC tu-u-ma-an-ti-ia-aš ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 265 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- Dx-x KI.MINditto-ADV
[nu]-⸢ú⸣-uš | tu-u-ma-an-ti-ia-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | ditto-ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 34 266 [na]-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ku-un-na-ašcopper ore-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
this-DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-la-ašto praise-{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-⸢it-ta⸣to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 267 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[na]-aš-ta | an-da | ku-un-na-aš | wa-al-la-aš | ki-⸢it-ta⸣ | na-aš-ta | [an-d]a |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | copper ore-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} this-DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to praise-{3SG.PST, 2SG.PST} thigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Rs. IV 35 [šal-ḫa-a]n-t[i-i]šgrowth-LUW||HITT.NOM.SG.C m[a-an-ni-it-ti-išgrowth(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ] 267
Rs. IV bricht ab
[šal-ḫa-a]n-t[i-i]š | m[a-an-ni-it-ti-iš | … |
---|---|---|
growth-LUW||HITT.NOM.SG.C | growth(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |