Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.53 (2021-12-31)

obv.? 1′ ]x wa-al-aḫ-ta!to strike-{2SG.PST, 3SG.PST}1 AN [ ]

]xwa-al-aḫ-ta!
to strike-{2SG.PST, 3SG.PST}

obv.? 2′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ŠÀ-erheart-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N} TÚG-anboxwood-{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment-{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
[ ]


NU.SIG₅-duŠÀ-erTÚG-an
to become unfavourable-3SG.IMPheart-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N}boxwood-{ACC.SG.C, GEN.PL}
garment-{ACC.SG.C, GEN.PL}
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}

obv.? 3′ ]x URUla-wa-za-an-ti-GN.D/L.SG I-NA KASKAL-NIroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

]xURUla-wa-za-an-tiI-NA KASKAL-NI
-GN.D/L.SGroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv.? 4′ wa]-aš-ku-wa-ašoffense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-eron-;
up-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-zato make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-ACC.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
A-NA DINGIR-LI[Mgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

wa]-aš-ku-wa-ašše-erTUKU.TUKU-an-zaA-NA DINGIR-LI[M
offense-{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
offense-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
on-
up-
-{DN(UNM)}
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-ACC.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 5′ ]x-a-an NÍG.GIGliver-{(UNM)};
something prohibited-{(UNM)}
1one-QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)}

]x-a-anNÍG.GIG1DUGḫu-u-up-párKAŠ
liver-{(UNM)}
something prohibited-{(UNM)}
one-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}beer-{(UNM)}

obv.? 6′ ]x an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
ú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x[ ]

]xan-da-anú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x[
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C

obv.? 7′ ] e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
nuCONNn 2-antogether-;
the second-;
two-
šar-[ ]

e-eš-ziku-wa-pínu2-an
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
as soon as-
somewhere-
where-
CONNntogether-
the second-
two-

obv.? 8′ ku-w]a-pías soon as-;
somewhere-;
where-
e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pí-an-z[ito give-3PL.PRS ]

ku-w]a-píe-eš-zinu-wapí-an-z[i
as soon as-
somewhere-
where-
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to give-3PL.PRS

obv.? 9′ ]x 5five-QUANcar ša-aš-ta-ašsleep; bed-{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDUḪI.Asheep-{(UNM)} kar-p[í- ]

]x5ša-aš-ta-ašUDUḪI.A
five-QUANcarsleep
bed-{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep-{(UNM)}

obv.? 10′ ]-aš ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
ŠA ITUKAMmonth-{GEN.SG, GEN.PL} (erasure) [ ]

ke-e-elŠA ITUKAM
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
month-{GEN.SG, GEN.PL}

obv.? 11′ ] ŠAḪ-ia-wa-kánpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
A-NA GIŠwood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[ ]

ŠAḪ-ia-wa-kánA-NA GIŠxx[
pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}
wood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv.? 12′ ]x-at nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
I-NA KASKAL-N[Iroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

]x-atnu-zaDINGIR-LUMI-NA KASKAL-N[I
CONNn=REFLgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
road-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv.? 13′ ]x-wa-aš še-eron-;
up-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
angry-PTCP.NOM.SG.C;
angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
KI.MINditto-ADV [ ]

]x-wa-ašše-erTUKU.TUKU-u-an-zaKI.MIN
on-
up-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
angry-PTCP.NOM.SG.C
angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ditto-ADV

obv.? 14′ ]x-ta KIearth-{(UNM)} KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SI[G₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
]


]x-taKIKASKAL10ŠÀDIRSI[G₅
earth-{(UNM)}road-{(UNM)}
to set on the road-3SG.PRS
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
coils of the intestines-{(UNM)}(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

obv.? blank paragraph, ca. six lines

obv.? breaks off

rev.? 0′ ]x

]x

rev.? 1′ ] SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


SIG₅
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

rev.? 2′ URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev.? 3′ ] KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

KASKAL-šiti-an-zi
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
road-{(UNM)}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

rev.? 4′ -i]k-ka₄-an2 A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA MUNUS.LUGAL
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev.? 5′ SU?]MEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SU?]MEŠSIG₅-ru
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

rev.? 6′ z]ifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
GAR-rito sit-3SG.PRS.MP 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


z]iGAR-ri12ŠÀDIRSIG₅
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
to sit-3SG.PRS.MPtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

rev.? 7′ [IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman-{ABL, INS};
old age-{ABL, INS}
ER-TUMoracle inquiry-{(UNM)} QA-T]AM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn KINto work-3SG.PRS;
to work-PTCP.NOM.SG.C;
sickle-{(UNM)};
work-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

[IŠ-TU MUNUSŠU.GIER-TUMQA-T]AM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
old woman-{ABL, INS}
old age-{ABL, INS}
oracle inquiry-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnto work-3SG.PRS
to work-PTCP.NOM.SG.C
sickle-{(UNM)}
work-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

rev.? 8′ p]a-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto go-2SG.PST;
to give-3SG.PST

p]a-an-ga-u-ipa-iš
much-D/L.SG
people-D/L.SG
to go-2SG.PST
to give-3SG.PST

rev.? 9′ ]x-an mi-nu-mar-raflattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF};
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-anmi-nu-mar-raME-aš
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev.? 10′ ] SIG₅-u-an-zagood-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

SIG₅-u-an-zaNINDA.GUR₄.RA
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

rev.? 11′ na]-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto go-2SG.PST;
to give-3SG.PST
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
good-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


na]-atpa-an-ga-u-ipa-išSIG₅
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}much-D/L.SG
people-D/L.SG
to go-2SG.PST
to give-3SG.PST
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
good-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

rev.? 12′ [IŠ-TU IGI.MUŠENbird obsever-{ABL, INS}3 ER-TUMoracle inquiry-{(UNM)} QA-TAM-MA-pát]likewise-ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

[IŠ-TU IGI.MUŠENER-TUMQA-TAM-MA-pát]nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
bird obsever-{ABL, INS}oracle inquiry-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNnbird-{(UNM)}to arrange-3PL.IMP

rev.? 13′ GU]N-li₁₂-an(oracle term)-ADV NI-MURto see-1PL.PST ḫal-wa-aš-ši-[?- ]

GU]N-li₁₂-anNI-MUR
(oracle term)-ADVto see-1PL.PST

rev.? 14′ n]a?-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
SIG₅-[zato put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
from the good side-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
ú-et]to come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

n]a?-aš-kánpé-anSIG₅-[zaú-et]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
from the good side-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

rev.? 15′ ]x[

rev.? breaks off

]x[
Text: wa-al-aḫ-ša.
Possibly: [URUne-ri]-ik-ka₄-an (or, perhaps less likely, [URUta-pi]-ik-ka₄-an?).
Or: MUŠEN.DÙ.
0.58811402320862