Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.53 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x wa-al-aḫ-ta!to strike-{2SG.PST, 3SG.PST}1 AN [ ]

wa-al-aḫ-ta!
to strike-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs.? 2′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ŠÀ-erheart-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N} TÚG-anboxwood-{ACC.SG.C, GEN.PL};
garment-{ACC.SG.C, GEN.PL};
boxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}


NU.SIG₅-duŠÀ-erTÚG-an
to become unfavourable-3SG.IMPheart-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N}boxwood-{ACC.SG.C, GEN.PL}
garment-{ACC.SG.C, GEN.PL}
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}

Vs.? 3′ ] x URUla-wa-za-an-ti-GN.D/L.SG I-NA KASKAL-NIroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ ]

URUla-wa-za-an-tiI-NA KASKAL-NI
-GN.D/L.SGroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 4′ ]-aš-ku-wa-aš še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-an-zato make angry-PTCP.NOM.SG.C;
anger-ACC.SG.C;
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
A-NA DINGIR-LI[Mgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

še-erTUKU.TUKU-an-zaA-NA DINGIR-LI[M
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-PTCP.NOM.SG.C
anger-ACC.SG.C
to make angry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make angry-PTCP.ACC.SG.C
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 5′ ]x-a-an NÍG.GIGsomething prohibited-{(UNM)};
liver-{(UNM)}
1one-QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)}

NÍG.GIG1DUGḫu-u-up-párKAŠ
something prohibited-{(UNM)}
liver-{(UNM)}
one-QUANcarbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}beer-{(UNM)}

Vs.? 6′ ]x an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
ú-wa-u-wa-aš-ša-wa-x(-)[ ]

an-da-an
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-

Vs.? 7′ ]e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
nuCONNn 2-an-;
the second-;
two-
šar-[ ]

]e-eš-ziku-wa-pínu2-an
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
as soon as-
somewhere-
where-
CONNn-
the second-
two-

Vs.? 8′ ku]-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pí-an-z[ito give-3PL.PRS ]

ku]-wa-píe-eš-zinu-wapí-an-z[i
as soon as-
somewhere-
where-
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to give-3PL.PRS

Vs.? 9′ ]x 5five-QUANcar ša-aš-ta-ašsleep; bed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sleep; bed-{GEN.SG, D/L.PL};
sleep; bed-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UDUḪI.Asheep-{(UNM)} kar-pí-[ ]

5ša-aš-ta-ašUDUḪI.A
five-QUANcarsleep
bed-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sleep
bed-{GEN.SG, D/L.PL}
sleep
bed-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sheep-{(UNM)}

Vs.? 10′ ]-aš ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well-
ŠA ITUKAMmonth-{GEN.SG, GEN.PL} x[ ]

ke-e-elŠA ITUKAM
this-DEM1.GEN.SG
to be well-
month-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 11′ ] ŠAḪ-ia-wa-kánpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
A-NA GIŠwood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x x[

ŠAḪ-ia-wa-kánA-NA GIŠ
pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}
wood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 12′ ] x-at nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
I-NA KASKAL-NIroad-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

nu-zaDINGIR-LUMI-NA KASKAL-NI
CONNn=REFLgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
road-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.? 13′ ] x-wa-aš še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C
KI.MINditto-ADV [ ]

še-erTUKU.TUKU-u-an-zaKI.MIN
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry-PTCP.NOM.SG.C
ditto-ADV

Vs.? 14′ ] x-ta KIearth-{(UNM)} KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
[ ]


KIKASKAL10ŠÀDIRSIG₅
earth-{(UNM)}road-{(UNM)}
to set on the road-3SG.PRS
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
coils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs.? ca. 6 Zeilen unbeschrieben, danach bricht Vs.? ab

Rs.? 0′ ] x

Rs.? 1′ ] SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs.? 2′ URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUla]-wa-za-an-ti-ia-ia
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs.? 3′ ] KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

KASKAL-šiti-an-zi
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs.? 4′ ]-ik-ka₄-an A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA MUNUS.LUGAL
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 5′ ]MEŠ SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SIG₅-ru
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs.? 6′ ]-zi GAR-rito sit-3SG.PRS.MP 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


GAR-ri12ŠÀDIRSIG₅
to sit-3SG.PRS.MPtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs.? 7′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn KINwork-{(UNM)};
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

Q]A-TAM-MA-pátnuKINSIG₅-ru
likewise-ADV=FOCCONNnwork-{(UNM)}
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs.? 8′ p]a-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto give-3SG.PST

p]a-an-ga-u-ipa-iš
much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-3SG.PST

Rs.? 9′ ]x-an mi-nu-mar-rato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mi-nu-mar-raME-aš
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 10′ ] SIG₅-u-an-zagood-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

SIG₅-u-an-zaNINDA.GUR₄.RA
good-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs.? 11′ ]-at pa-an-ga-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG
pa-išto give-3SG.PST SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


pa-an-ga-u-ipa-išSIG₅
much-D/L.SG
people-D/L.SG
to give-3SG.PSTgood-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Rs.? 12′ ] nuCONNn MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} SI×SÁ-an-duto arrange-3PL.IMP

nuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-du
CONNnbird-{(UNM)}to arrange-3PL.IMP

Rs.? 13′ gu]n-li₁₂-an NI-MURto see-1PL.PST ḫal-wa-aš-ši-i[š-kán(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

gu]n-li₁₂-anNI-MURḫal-wa-aš-ši-i[š-kán
to see-1PL.PST(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

Rs.? 14′ ]-x-aš-kán pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
SIG₅-[zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

pé-anSIG₅-[zaú-et
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

Rs.? 15′ ] x [

Rs.? Rs.? bricht ab

Text: wa-al-aḫ-ša.
1.7257609367371