Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 16.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. ca. 7 Zeilen weggebrochen
Vs. 1′ [DI]NGIR?-L[UM?god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
[DI]NGIR?-L[UM? |
---|
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} |
ma-a-an-za | |
---|---|
as- |
Vs. 3′ GIŠŠÚ.A-ḫichair-{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
seat-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} ⸢GÙB⸣[-
GIŠŠÚ.A-ḫi | |
---|---|
chair-{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL} seat-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 4′ nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢É⸣[house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
nu | A-NA DINGIR-LIM | ⸢É⸣[ |
---|---|---|
CONNn | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 5′ ma-a-an-zaas- DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-⸢e⸣-[da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-za]angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
ma-a-an-za | DINGIR-LUM | ke-⸢e⸣-[da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za] |
---|---|---|---|---|---|
as- | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. 6′ nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP n[i(oracle term)-{(ABBR)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | n[i |
---|---|---|---|
CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (oracle term)-{(ABBR)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 7′ ki-i-kánto spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to spread(?)-2SG.IMP;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- (Rasur) [
ki-i-kán | ku-it | … |
---|---|---|
to spread(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to spread(?)-2SG.IMP cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Vs. 8′ UM-MAthus-ADV ŠU-NU-MAthey-DEM2/3.NOM.PL.C LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} KU[Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} U]RU⸢i-šu⸣-w[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
UM-MA | ŠU-NU-MA | LUGAL | KU[R | U]RU⸢i-šu⸣-w[a |
---|---|---|---|---|
thus-ADV | they-DEM2/3.NOM.PL.C | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 9′ 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KA.GAG.A-{(UNM)} A-NA ⸢EZEN₄⸣cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} la-la-at-⸢ta⸣-[aš(festival)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ] x x x[
1 | DUG | KA.GAG.A | A-NA ⸢EZEN₄⸣ | la-la-at-⸢ta⸣-[aš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | vessel-{(UNM)} | -{(UNM)} | cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (festival)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 10′ ku-it-wa-ra-atwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
because-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} kar-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} k[e-e-da-n]i?this-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} x[
ku-it-wa-ra-at | kar-ša-an | DINGIR-LUM-za | k[e-e-da-n]i? | me-mi-ni | še-er | |
---|---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} because-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} wheat(?)-GEN.PL to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to cut (off)-LUW.2SG.IMP | god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} |
Vs. 11′ nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ŠU-TInomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GÙB-la-ašleft-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ŠU-TI | GÙB-la-aš | … | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | nomad-{(UNM)} hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | left-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 12′ ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV ⸢nu⸣CONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ir-liš(symptom)-NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | ⸢nu⸣ | SUMEŠ | SIG₅-ru | ir-liš | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (symptom)-NOM.SG.C(ABBR) | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 13′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST MUNUS.MEŠdam-⸢ma⸣-ra-aš-wa(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} MUŠsnake-{(UNM)} ULnot-NEG e-ep-⸢per⸣to seize-3PL.PST
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | MUNUS.MEŠdam-⸢ma⸣-ra-aš-wa | MUŠ | UL | e-ep-⸢per⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | (female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | snake-{(UNM)} | not-NEG | to seize-3PL.PST |
Vs. 14′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} tar-nu-um-ma-aš-ša-iato let-VBN.GEN.SG=CNJadd EZEN₄cultic festival-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG GUL-ḫe-erto strike-3PL.PST DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-⸢e-da⸣-nithis-DEM1.D/L.SG
pa-ra-a | tar-nu-um-ma-aš-ša-ia | EZEN₄ | UDU | Ú-UL | GUL-ḫe-er | DINGIR-LUM-za | ke-⸢e-da⸣-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to let-VBN.GEN.SG=CNJadd | cultic festival-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | not-NEG | to strike-3PL.PST | god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG |
Vs. 15′ me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} DAB-anholder for vessels(?)-{ACC.SG, GEN.PL};
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to seize-PTCP.ACC.SG.C;
holder for vessels(?)-{(UNM)};
to seize-3SG.PRS;
to seize-3SG.PRS.MP;
holding-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
me-mi-ni | še-er | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ŠÀ | DAB-an | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | holder for vessels(?)-{ACC.SG, GEN.PL} to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to seize-PTCP.ACC.SG.C holder for vessels(?)-{(UNM)} to seize-3SG.PRS to seize-3SG.PRS.MP holding-{(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 16′ ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-iastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SU⸢MEŠ⸣-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} [SI]G₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)} RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ia | KI.MIN | nu | SU⸢MEŠ⸣ | [SI]G₅-ru | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 17′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-ma-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-[me-erto speak-3PL.PST ]x-e-aš-wa I-NA MUyear-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo-QUANcar ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
na-aš | nam-ma-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-[me-er | I-NA MU | 2KAM | ku-it | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | two-QUANcar | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Vs. 18′ MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-ki-ingrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C Ú-ULnot-NEG ⸢ap⸣-[pa-an-z]ito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS GEŠTIN-ia-wawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} LÚMEŠ˽É.GALḪIApalace servant-{(UNM)}
MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš | ḫal-ki-in | Ú-UL | ⸢ap⸣-[pa-an-z]i | GEŠTIN-ia-wa | LÚMEŠ˽É.GALḪIA |
---|---|---|---|---|---|
(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | not-NEG | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | palace servant-{(UNM)} |
Vs. 19′ ULnot-NEG (Rasur) pí-iš-ke-erto give-3PL.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk UDUḪIAsheep-{(UNM)} ⸢IŠ-TU⸣ KAŠbeer-{ABL, INS} *iš*-ki-erto smear-3PL.PST BI-IB-RIḪI.A-ia-wa-kánrhyton-{(UNM)}
UL | pí-iš-ke-er | nu-kán | UDUḪIA | ⸢IŠ-TU⸣ KAŠ | *iš*-ki-er | BI-IB-RIḪI.A-ia-wa-kán |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to give-3PL.PST.IMPF | CONNn=OBPk | sheep-{(UNM)} | beer-{ABL, INS} | to smear-3PL.PST | rhyton-{(UNM)} |
Vs. 20′ IŠ-TU KAŠbeer-{ABL, INS} šu-un-ni-eš-ke-erto fill-3PL.PST.IMPF DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
IŠ-TU KAŠ | šu-un-ni-eš-ke-er | DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
beer-{ABL, INS} | to fill-3PL.PST.IMPF | god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Vs. 21′ nuCONNn (Rasur) SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫichair-{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
seat-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} GÙB-la-anto become unfavourable-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become unfavourable-PTCP.ACC.SG.C;
left-{FNL(la).ACC.SG.C, FNL(la).NOM.SG.N, FNL(la).ACC.SG.N, FNL(la).ADV};
to become unfavourable-3SG.PRS NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ⸢GIŠŠÚ⸣.A-ḫi | GÙB-la-an | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | chair-{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL} seat-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | to become unfavourable-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to become unfavourable-PTCP.ACC.SG.C left-{FNL(la).ACC.SG.C, FNL(la).NOM.SG.N, FNL(la).ACC.SG.N, FNL(la).ADV} to become unfavourable-3SG.PRS | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 22′ ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ke-eš-kánto comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being- ne-ia-ad-da-atto turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-eš-kán | ne-ia-ad-da-at | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- | to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 23′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-⸢en⸣to ask-1PL.PST nuCONNn me-me-erto speak-3PL.PST MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš-wa(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} da-pí-an-te-ešentire-QUANall.NOM.PL.C
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-⸢en⸣ | nu | me-me-er | MUNUS.MEŠdam-ma-ra-aš-wa | ku-i-e-eš | da-pí-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | (female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | entire-QUANall.NOM.PL.C |
Vs. 24′ nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-anas- DUMU.NITAson-{(UNM)} ⸢ku⸣-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG nu-wa-aš-ma-aš-kán- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
still-={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk};
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} GIDIM?-ideceased (ancestors)-D/L.SG da-pí-an-te-eš-pátentire-QUANall.NOM.PL.C=FOC
nu-wa-kán | ma-a-an | DUMU.NITA | ⸢ku⸣-e-da-ni-ik-ki | a-ki | nu-wa-aš-ma-aš-kán | GIDIM?-i | da-pí-an-te-eš-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | as- | son-{(UNM)} | someone-INDFany.D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | - CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} still-={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT=OBP, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} -QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} (unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk} | deceased (ancestors)-D/L.SG | entire-QUANall.NOM.PL.C=FOC |
Vs. 25′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ša-li-kiš-kán-⸢zi⸣to touch-3PL.PRS.IMPF NINDA-ia-wabread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} ŠA GIDIMdeceased (ancestors)-{GEN.SG, GEN.PL} az-zi-ke-erto eat-3PL.PST.IMPF
še-er | ša-li-kiš-kán-⸢zi⸣ | NINDA-ia-wa | KAŠ | ŠA GIDIM | az-zi-ke-er |
---|---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to touch-3PL.PRS.IMPF | bread-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | deceased (ancestors)-{GEN.SG, GEN.PL} | to eat-3PL.PST.IMPF |
Vs. 26′ MUNUS.MEŠdam-ma-⸢ra⸣-aš-ša-wa(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} da-pí-an-te-ešentire-QUANall.NOM.PL.C nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} IT-TI LÚMEŠman-{ABL, INS};
manhood-{ABL, INS};
-{ABL, INS} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} ar-za-u-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
MUNUS.MEŠdam-ma-⸢ra⸣-aš-ša-wa | ku-i-e-eš | da-pí-an-te-eš | nu-wa-ra-at | IT-TI LÚMEŠ | KUR | ar-za-u-wa |
---|---|---|---|---|---|---|
(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | entire-QUANall.NOM.PL.C | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | man-{ABL, INS} manhood-{ABL, INS} -{ABL, INS} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 27′ še-eš-kiške-eš-kán-zi EGIR-pa-ma-wa-ra-atagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
še-eš-kiške-eš-kán-zi | EGIR-pa-ma-wa-ra-at | I-NA É | DINGIR-LIM | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 28′ wa-ar-pa!-an-zi-ma!-wa-aš-ma-aš!to bathe-3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} Ú-ULnot-NEG TÚGḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš-kánboxwood-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
garment-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
boxwood-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
garment-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} Ú-ULnot-NEG ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS
wa-ar-pa!-an-zi-ma!-wa-aš-ma-aš! | Ú-UL | TÚGḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš-kán | Ú-UL | ar-ḫa | ar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to bathe-3PL.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} | not-NEG | boxwood-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk} garment-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L=OBPk} boxwood-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} garment-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPk} | not-NEG | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to wash-3PL.PRS |
Vs. 29′ nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG
nu-wa-ra-at | I-NA É | DINGIR-LIM | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG |
Vs. 30′ me-mi-ni!word-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ḫi-⸢ri⸣-ḫi-iš(oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C da-⸢li-inwood-HITT.ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C;
(oracle term)-{HURR.ABS.SG, STF} du-da-mi⸣-it-ta(oracle term)-{HURR.ABS.SG, STF} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
me-mi-ni! | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ḫi-⸢ri⸣-ḫi-iš | da-⸢li-in | du-da-mi⸣-it-ta | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | (oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | wood-HITT.ACC.SG.C (offering term)-HITT.ACC.SG.C (oracle term)-{HURR.ABS.SG, STF} | (oracle term)-{HURR.ABS.SG, STF} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 31′ [ma]-⸢a-an⸣as- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)} RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[ma]-⸢a-an⸣ | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Vs. 4 Zeilen unbeschrieben bis zum unteren Rand
Rs. 4 Zeilen unbeschrieben bis zum oberen Rand
Rs. 1 ⸢D⸣za-wa-al-⸢li⸣-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)} fda-nu-ḫé-pa-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} SISKUR-ašsacrifice-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to recite-3SG.PST;
sacrifice-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} ER-u-ento request-1PL.PST nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
⸢D⸣za-wa-al-⸢li⸣ | fda-nu-ḫé-pa | SISKUR-aš | SUMEŠ | ER-u-en | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | sacrifice-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to recite-3SG.PST sacrifice-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to request-1PL.PST | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 2 [DING]IR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢te⸣-pa-nu-wa-anspoon(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-tito have-2SG.PRS;
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} (Rasur) NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP 〈〈nu〉〉NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[DING]IR-LUM-za | SISKUR | ⸢te⸣-pa-nu-wa-an | ḫar-ti | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | 〈〈nu〉〉NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | spoon(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to have-2SG.PRS (mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 3 [n]uCONNn LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-me-erto speak-3PL.PST 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} 4four-QUANcar BÁN-{(UNM)} ½one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} 2two-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)}
[n]u | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-me-er | 1 | PA | 4 | BÁN | ½ | BÁN | 2 | UP-NI | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | four-QUANcar | -{(UNM)} | one half-QUANcar | -{(UNM)} | two-QUANcar | hand-{(UNM)} | barley porridge-{(UNM)} |
Rs. 4 7seven-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 4four-QUANcar BÁN-{(UNM)} ½one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} GAmilk-{(UNM)} *½*one half-QUANcar BÁN-{(UNM)} 1one-QUANcar wa-ak-šur(unit)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar du-ud-du-uš(vessel)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-{PNm(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)}
7 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN | 4 | BÁN | ½ | BÁN | GA | *½* | BÁN | 1 | wa-ak-šur | 1 | du-ud-du-uš | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
seven-QUANcar | jug-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | four-QUANcar | -{(UNM)} | one half-QUANcar | -{(UNM)} | milk-{(UNM)} | one half-QUANcar | -{(UNM)} | one-QUANcar | (unit)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | (vessel)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} -{PNm(UNM)} | ghee-{(UNM)} |
Rs. 5 2two-QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl)-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} IŠ-TU A-BIfather-{ABL, INS} DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} kar-ša-anwheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wheat(?)-GEN.PL;
to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to cut (off)-LUW.2SG.IMP LÚ.MEŠENGARMEŠ-TIM-mafarmer-{(UNM)}
2 | DUGPUR-SÍ-TUM | LÀL | IŠ-TU A-BI | DUTU-ŠI | kar-ša-an | LÚ.MEŠENGARMEŠ-TIM-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | (bowl)-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | father-{ABL, INS} | -{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | wheat(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} wheat(?)-GEN.PL to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} pieces-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to cut (off)-LUW.2SG.IMP | farmer-{(UNM)} |
Rs. 6 ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk a-pu-u-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} I-NA LÚMEŠman-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUa-ra-u-un-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-ra-[a]n-dafurther-;
over-;
to blow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ku-i-e-eš | e-šer | nu-kán | a-pu-u-uš | I-NA LÚMEŠ | URUa-ra-u-un-na | pa-ra-[a]n-da |
---|---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to sit-3PL.PST to be-3PL.PST to make-3PL.PST.IMPF | CONNn=OBPk | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | man-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | further- over- to blow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. 7 pa-a-erto go-3PL.PST a-pu-u-uš-ma-kánhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} I-NA LÚMEŠman-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} EN.NU.UNguard-{(UNM)} ḪUR.SAG-imountain-D/L.SG;
mountain-{D/L.SG, STF};
mountain-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} pár-ra-an-dafurther-;
over- pa-a-erto go-3PL.PST
pa-a-er | a-pu-u-uš-ma-kán | I-NA LÚMEŠ | EN.NU.UN | ḪUR.SAG-i | pár-ra-an-da | pa-a-er |
---|---|---|---|---|---|---|
to go-3PL.PST | he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | man-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | guard-{(UNM)} | mountain-D/L.SG mountain-{D/L.SG, STF} mountain-{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF} | further- over- | to go-3PL.PST |
Rs. 8 1-aš-ma-wa-kánone-QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=OBPk ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG te-pa-u-⸢wa⸣-zafew-ABL;
in small numbers-;
few-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} pé-eš-ke-etto give-3SG.PST.IMPF
1-aš-ma-wa-kán | ku-i-e-eš | e-eš-ta | nu-wa | te-pa-u-⸢wa⸣-za | pé-eš-ke-et |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar.NOM.SG.C=CNJctr=QUOT=OBPk | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | few-ABL in small numbers- few-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to give-3SG.PST.IMPF |
Rs. 9 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} *NU*.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ir-liš(symptom)-NOM.SG.C(ABBR) NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | *NU*.SIG₅-du | ir-liš | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | (symptom)-NOM.SG.C(ABBR) | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 10 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ke-⸢eš-kán⸣to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being- ne-ia-ad-da-atto turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-⸢eš-kán⸣ | ne-ia-ad-da-at | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- | to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 11 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST x x-⸢le⸣-e-eš-wa ŠA KÙ.BABBAR-{GEN.SG, GEN.PL};
silver-{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ŠA KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | -{GEN.SG, GEN.PL} silver-{GEN.SG, GEN.PL} | gold-{(UNM)} |
Rs. 12 ⸢DINGIR⸣-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫu-u-wa-anto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP ḫar-zito have-3SG.PRS A-NA DINGIR-LIM-wagod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} TU₇(meat) soup-{(UNM)};
soup-{(UNM)} ULnot-NEG e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
⸢DINGIR⸣-LUM | ar-ḫa | iš-ḫu-u-wa-an | ḫar-zi | A-NA DINGIR-LIM-wa | É | TU₇ | UL | e-eš-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to pour-SUP | to have-3SG.PRS | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | (meat) soup-{(UNM)} soup-{(UNM)} | not-NEG | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
Rs. 13 ⸢nu⸣-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *IŠ*-TU Éhouse-{ABL, INS} LÚMAŠ.EN.GAGpauper-{(UNM)} GU₇-nato eat-INF pé-eš-ga-u-e-nito give-1PL.PRS.IMPF
⸢nu⸣-wa | A-NA DINGIR-LIM | *IŠ*-TU É | LÚMAŠ.EN.GAG | GU₇-na | pé-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | house-{ABL, INS} | pauper-{(UNM)} | to eat-INF | to give-1PL.PRS.IMPF |
Rs. 14 GIŠBÚGIN-ia-watrough-{(UNM)} *DUG*⸢iš⸣-nu-rikneading-bowl-D/L.SG GIR₄!ḪI.Akiln-{(UNM)} da-pí-an-daentire-QUANall.ACC.PL.C ŠA LÚMAŠ.EN.GAG-pátpauper-{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠBÚGIN-ia-wa | *DUG*⸢iš⸣-nu-ri | GIR₄!ḪI.A | da-pí-an-da | ŠA LÚMAŠ.EN.GAG-pát |
---|---|---|---|---|
trough-{(UNM)} | kneading-bowl-D/L.SG | kiln-{(UNM)} | entire-QUANall.ACC.PL.C | pauper-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 15 da-aš-ga-u-e-nito take-1PL.PRS.IMPF nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₇-nato eat-INF wa-aš-ta-nu-wa-an-da-zato regard as sin-PTCP.ABL;
to regard as sin-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} pé-eš-ga-u-e-nito give-1PL.PRS.IMPF
da-aš-ga-u-e-ni | nu-wa | A-NA DINGIR-LIM | GU₇-na | wa-aš-ta-nu-wa-an-da-za | pé-eš-ga-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|
to take-1PL.PRS.IMPF | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to eat-INF | to regard as sin-PTCP.ABL to regard as sin-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to give-1PL.PRS.IMPF |
Rs. 16 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)} RA-IṢto strike-3SG.PRS;
beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ZAG-za | RA-IṢ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS beaten-{a →(UNM), b →(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 17 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP SAG.ME(technical term of extispicy)-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | SAG.ME | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (technical term of extispicy)-{(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 18 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST ⸢UR⸣.GI₇-aš-wa-kándog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)} pa-itto go-3SG.PST
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ⸢UR⸣.GI₇-aš-wa-kán | GIŠ.NÁ-aš | UGU | pa-it |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Upper Land-{GN(UNM)} up-ADV up-POSP up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} up-PREV upper side-{(UNM)} upper-{(UNM)} | to go-3SG.PST |
Rs. 19 MUNUSdam-ma-ra-aš-ma-wa-kán(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še-eš-ki-iš-ke-et-pát BAPPIR-ia-⸢wa⸣beer wort-{(UNM)} ŠA LÚMAŠ.EN.GAGpauper-{GEN.SG, GEN.PL}
MUNUSdam-ma-ra-aš-ma-wa-kán | še-eš-ki-iš-ke-et-pát | BAPPIR-ia-⸢wa⸣ | ŠA LÚMAŠ.EN.GAG |
---|---|---|---|
(female cult functionary)-{LUW||HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | beer wort-{(UNM)} | pauper-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 20 da-a-u-e-nito take-1PL.PRS nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SUM-u-ento give-1PL.PST DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ⸢ke-e⸣-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C
da-a-u-e-ni | nu-wa-ra-at | A-NA DINGIR-LIM | SUM-u-en | DINGIR-LUM-za | ⸢ke-e⸣-da-ni | me-mi-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-1PL.PRS | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-1PL.PST | god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C |
Rs. 21 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP ir-liš(symptom)-NOM.SG.C(ABBR) NU.⸢SIG₅⸣unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du | ir-liš | NU.⸢SIG₅⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | (symptom)-NOM.SG.C(ABBR) | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. 22 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SI[G₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ]x-⸢an?⸣-za ⸢NU.SIG₅⸣unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SI[G₅-ru | … | ⸢NU.SIG₅⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
Rs. eine Zeile frei
Rs. 23 Dza-wa-al-liliš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-DN.NOM.PL.C múr-ḫi-D10-up-ša-aš-{PNm(UNM)}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL};
-{HURR.ABS.SG, STF}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} SISKUR-x [
Dza-wa-al-liliš | múr-ḫi-D10-up-ša-aš | … | |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -DN.NOM.PL.C | -{PNm(UNM)}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} -{HURR.ABS.SG, STF}={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} |
Rs. 24 nuCONNn LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIM]god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} ⸢pu-nu⸣-u[š-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST
nu | LÚMEŠ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM] | ⸢pu-nu⸣-u[š-šu-u-en | nu | me-mi-er |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST |
Rs. 25 pé-eš-ke-er!to give-3PL.PST.IMPF [
pé-eš-ke-er! | … |
---|---|
to give-3PL.PST.IMPF |
Rs. 26 GEŠTIN-ia-w[awine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
GEŠTIN-ia-w[a |
---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Rs. 27 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} [ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
DINGIR-LUM-za | [ke-e-da-ni | me-mi-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} |
Rs. 28 [m]a-a-anas- [ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP
[m]a-a-an | [ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
… | |
---|---|
Rs. Rs. bricht ab
lk. Rd. 1 DINGIR-LUM-zagod-ABL;
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG me-mi-ia-niword-D/L.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} TUKU-u-an-zaangry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP
DINGIR-LUM-za | ke-e-da-ni | me-mi-ia-ni | še-er | TUKU-u-an-za | nu | SUMEŠ | NU.SIG₅-du |
---|---|---|---|---|---|---|---|
god-ABL god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} | angry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} to be angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
lk. Rd. 2 ŠU-TInomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GÙB-⸢la⸣-ašleft-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL};
to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ŠU-TI | GÙB-⸢la⸣-aš | NU.SIG₅ |
---|---|---|
nomad-{(UNM)} hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | left-{FNL(la).NOM.SG.C, FNL(l).GEN.SG, FNL(l).VOC.SG, FNL(l).D/L.PL, FNL(l).GEN.PL} to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
lk. Rd. 3 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ke-eš-kánto comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being- ne-ia-ad-da-atto turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} N[Unot-NEG SIG₅]good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ke-eš-kán | ne-ia-ad-da-at | N[U | SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- | to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to turn (trans./intrans.)-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | not-NEG | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |