Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 15.37 (2021-12-31)

KUB 15.37 (CTH 485) [by HPM Beschwörungsrituale]

ed. thanis71 (2025-09-16)
KUB 15.37
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1 [ -z]i nuCONNn ki-iš-ša-anthus-DEMadv

nuki-iš-ša-an
CONNnthus-DEMadv

Vs. I 2 [ p]é-ra-anbefore-POSP

p]é-ra-an
before-POSP

Vs. I 3 [ ]x-an-zi

Vs. I 4 [ ]


Vs. I 5 [ -m]a?-za

Vs. I 6 [ -]a?

Vs. I bricht hier ab

Vs. II 1 1one-QUANcar MUŠEN ú-za-ri-ki-[ia

1ú-za-ri-ki-[ia
one-QUANcar

Vs. II 2 ḫu-u-ta-an-ni-iafate(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [

ḫu-u-ta-an-ni-ia
fate(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 3 ḫa-am-ritemple pur-nitemple t[u-ni-iafootstool(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG


ḫa-am-ripur-nit[u-ni-ia
templetemplefootstool(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 4 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ú-za-ri-ki-ia t[u-ni-iafootstool(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

1UDUú-za-ri-ki-iat[u-ni-ia
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)footstool(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 5 Dḫé-pát-DN.D/L.SG(UNM) 1one-QUANcar MUŠENbird-ACC.SG(UNM) ḫu-u-zi(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG} [

Dḫé-pát1MUŠENḫu-u-zi
-DN.D/L.SG(UNM)one-QUANcarbird-ACC.SG(UNM)(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG}

Vs. II 6 tu-u-nifootstool(?) tap-richair ú-za-ri-ki[-ia


tu-u-nitap-riú-za-ri-ki[-ia
footstool(?)chair

Vs. II 7 EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr KASKAL-ašroad-GEN.SG SUD-u-wa-a[rto pull-VBN.NOM.SG.N

EGIR-ŠÚ-maKASKAL-ašSUD-u-wa-a[r
afterwards-ADV=CNJctrroad-GEN.SGto pull-VBN.NOM.SG.N

Vs. II 8 na-aš-taCONNn=OBPst DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) IŠ-TU Éhouse-ABL DINGIR-L[IMgod-GEN.SG(UNM)


na-aš-taDINGIRMEŠIŠ-TU ÉDINGIR-L[IM
CONNn=OBPstgod-ACC.PL(UNM)house-ABLgod-GEN.SG(UNM)

Vs. II 9 1-NU-TUMset-NOM.SG(UNM) KASKAL-ašroad-GEN.SG SUD-u-wa-arto pull-VBN.NOM.SG.N KASKALMEŠroad-ACC.PL(UNM) ḫa-[

1-NU-TUMKASKAL-ašSUD-u-wa-arKASKALMEŠ
set-NOM.SG(UNM)road-GEN.SGto pull-VBN.NOM.SG.Nroad-ACC.PL(UNM)

Vs. II 10 ḫu-u-wa-al-zi-iaritual paraphernalia-HURR.ESS||HITT.D/L.SG 1 UDU ḫa-ri-iaroad-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [

ḫu-u-wa-al-zi-iaḫa-ri-ia
ritual paraphernalia-HURR.ESS||HITT.D/L.SGroad-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 11 1 UDU ta-la-ḫul-zi-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-u-wa-al-[zi-iaritual paraphernalia-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ta-la-ḫul-zi-iaḫu-u-wa-al-[zi-ia
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGritual paraphernalia-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 12 a-ni-ḫi-ia DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-D/L.PL(UNM) 2two-QUANcar MUŠENbird-ACC.PL(UNM) KASKAL-ašroad-GEN.SG SUD-u-[wa-ašto pull-VBN.GEN.SG

a-ni-ḫi-iaDINGIRMEŠ˽MEŠ2MUŠENKASKAL-ašSUD-u-[wa-aš
male deities-D/L.PL(UNM)two-QUANcarbird-ACC.PL(UNM)road-GEN.SGto pull-VBN.GEN.SG

Vs. II 13 [2?two-QUANcar MU]ŠENbird-ACC.PL(UNM) KASKALroad-GEN.SG(UNM) SUD-u-wa-ašto pull-VBN.GEN.SG Dte-nu-DN.D/L.SG(UNM) D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) [a-am-ri(?)hamri(t)- sanctuary-HITT.GEN.SG


[2?MU]ŠENKASKALSUD-u-wa-ašDte-nuD10[a-am-ri(?)
two-QUANcarbird-ACC.PL(UNM)road-GEN.SG(UNM)to pull-VBN.GEN.SG-DN.D/L.SG(UNM)Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)hamri(t)- sanctuary-HITT.GEN.SG

Vs. II 14 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC k]ar-pa-an-zito lift-3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ta-a-iš-ti-[ia-an-zito load-3PL.PRS

[na-ašk]ar-pa-an-zina-ašta-a-iš-ti-[ia-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto lift-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto load-3PL.PRS

Vs. II 15 [1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ḫe-e-l]i-ḫi-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-D/L.PL(UNM) D[

[1UDUḫe-e-l]i-ḫi-iaD10DINGIRMEŠ˽MEŠ
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SGStorm-god-DN.D/L.SG(UNM)male deities-D/L.PL(UNM)

Vs. II 16 [ ] -ra-anbefore-ADV ar-ḫaaway-ADV IZI-[nu-ma-aš

-ra-anar-ḫaIZI-[nu-ma-aš
before-ADVaway-ADV

Vs. II 17 [ ] 2?two-QUANcar UDUsheep-ACC.PL(UNM) DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-D/L.PL(UNM) D[

2?UDUDINGIRMEŠ˽MEŠ
two-QUANcarsheep-ACC.PL(UNM)male deities-D/L.PL(UNM)

Vs. II 18 [ ] A-NA D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) [a-am-rihamri(t)- sanctuary-HITT.G.SG


A-NA D10[a-am-ri
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)hamri(t)- sanctuary-HITT.G.SG

Vs. II 19 [ ] BAL-[an-zito pour a libation-3PL.PRS

Vs. II bricht hier ab

BAL-[an-zi
to pour a libation-3PL.PRS

Rs. III 1′ na-an?CONNn=PPRO.3SG.C.ACC x[


na-an?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. III 2′ ma-aḫ-ḫa-an-mahow-INTadv=CNJctr x x[

ma-aḫ-ḫa-an-ma
how-INTadv=CNJctr

Rs. III 3′ nuCONNn ma-a-anas-CNJ GIŠ.NÁbed-ACC.SG(UNM) ku-e-x[

numa-a-anGIŠ.NÁ
CONNnas-CNJbed-ACC.SG(UNM)

Rs. III 4′ ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM GIŠZA.LA[M.GARtent-ACC.SG(UNM)

ú-da-an-zina-atGIŠZA.LA[M.GAR
to bring (here)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.NOMtent-ACC.SG(UNM)

Rs. III 5′ ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG ḫa-az-zi-wi₅ritual (act)-D/L.SG x[

ku-e-da-niḫa-az-zi-wi₅
which-REL.D/L.SGritual (act)-D/L.SG

Rs. III 6′ ŠA UDKAM-iaday-GEN.SG=CNJadd 2two-QUANcar GIŠBÁNa container with a volume of one BÁN-D/L.PL(UNM) ke-e-d[a-nithis-DEM1.D/L.SG

ŠA UDKAM-ia2GIŠBÁNke-e-d[a-ni
day-GEN.SG=CNJaddtwo-QUANcara container with a volume of one BÁN-D/L.PL(UNM)this-DEM1.D/L.SG

Rs. III 7′ I-NA [-…:D/L.SG;
-…:D/L.PL


Ende Rs. III

Rs. IV soweit erhalten, unbeschrieben

I-NA [
-…
D/L.SG
-…
D/L.PL
1.3657701015472