Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 14.29+ (2021-12-31)

KUB 14.29+ (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KUB 19.3 {Frg. 1} + KUB 14.29 {Frg. 2} (+) KUB 14.28 {Frg. 3} Bo 5170 {Frg. 1} + Bo 4908 {Frg. 2} (+) Bo 6587 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) obv. I 1′ [ ] me-m[a-an-zito speak-3PL.PRS

me-m[a-an-zi
to speak-3PL.PRS

(Frg. 1) obv. I 2′ [pa]-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
p[í-ia-u-e-nito give-1PL.PRS nuCONNn

[pa]-ra-ap[í-ia-u-e-ninu
further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to give-1PL.PRSCONNn

(Frg. 1) obv. I 3′ [n]uCONNn A-NA M[man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[n]uA-NA M[
CONNnman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) obv. I 4′ MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-ia-[ša-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

MEŠURUḫa-ia-[ša-ma
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1+2) obv. I 5′/1′ [n]uCONNn NAM.RAcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
URUḪA-[AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} A-NA] Man-n[i-ia]-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[n]uNAM.RAURUḪA-[AT-TIA-NA] Man-n[i-ia]
CONNncaptive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) obv. I 6′/2′ [ki]-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
EGIR-[paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} k]u-it-kisomehow-;
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}

[ki]-iš-ša-anEGIR-[pak]u-it-ki
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}somehow-
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) obv. I 7′/3′ [EGIR]-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pí-i-ia-u-w[a-anto give-3SG.PRS.MP;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)};
-{DN.STF, DN.VOC.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-N]A URUḫa-ia-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[EGIR]-papí-i-ia-u-w[a-anI-N]A URUḫa-ia-ša
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to give-3SG.PRS.MP
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
-{PNm(UNM)}
-{DN.STF, DN.VOC.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1+2) obv. I 8′/4′ [ ] nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUḫa-i[a-ša-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ku-i]t-ma-wa-zabecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
da-at-ta-ia-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG;
to take-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

nu-waKURURUḫa-i[a-ša-iaku-i]t-ma-wa-zada-at-ta-ia
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG
-PNm.D/L.SG
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

(Frg. 1+2) obv. I 9′/5′ [a-pa-a-aš-m]a-kánhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
URUḫa-at-t[u-ši-GN.D/L.SG p]é-e-da-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[a-pa-a-aš-m]a-kánURUḫa-at-t[u-šip]é-e-da-aš
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-GN.D/L.SGto take-{3SG.PST, 2SG.PST}
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) obv. I 10′/6′ [ ] NAM.RAcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
URUḪA-AT-T[I-{GN(UNM), (UNM)} URUaz]-zi-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.ABL
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
Ú-ULnot-NEG šar-ni-in-kán-zato pay compensation-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to pay compensation-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

NAM.RAURUḪA-AT-T[IURUaz]-zi-iaan-daÚ-ULšar-ni-in-kán-za
captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.ABL
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
not-NEGto pay compensation-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to pay compensation-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) obv. I 11′/7′ [nu-wa-an-na-a]š-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT} ma-a-anas- NA[M.RAMEŠcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
] x x x an-da-iato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C

[nu-wa-an-na-a]š-kánma-a-anNA[M.RAMEŠx xxan-da-iaku-i-e-eš-ka₄
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT}as-captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) obv. I 12′/8′ [ú-wa-an-te]-ešto see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM Ú-U[Lnot-NEG pa-r]a-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
pí-i-ia-u-e-nito give-1PL.PRS

[ú-wa-an-te]-ešnu-wa-ra-ašÚ-U[Lpa-r]a-apí-i-ia-u-e-ni
to see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMnot-NEGfurther-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to give-1PL.PRS

(Frg. 1+2) obv. I 13′/9′ [nuCONNn nam-m]astill-;
then-
MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-ia-š[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} A-N]A DUTU-ŠI(?)‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NAM.RAcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
URUKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

[nunam-m]aMEŠURUḫa-ia-š[aA-N]A DUTU-ŠI(?)NAM.RAURUKÙ.BABBAR-TI
CONNnstill-
then-
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. I 14′/10′ [ ] Ú-ULnot-NEG pí-i-e-erto give-3PL.PST nu(?)CONNn x[ ] x-x-an ú-e-te-etto bring (here)-3SG.PST;
to build-{2SG.PST, 3SG.PST};
to build-2SG.IMP;
to build-3SG.PST

Ú-ULpí-i-e-ernu(?)x[x-x-anú-e-te-et
not-NEGto give-3PL.PSTCONNnto bring (here)-3SG.PST
to build-{2SG.PST, 3SG.PST}
to build-2SG.IMP
to build-3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. I 15′/11′ [ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[ ] x x [ ]


ar-ḫax x
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) obv. I 16′/12′ [ ku-i]t-ma-anfor a while-;
while-
I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUti-[x-t]i?-[x ] e-šu-unto sit-1SG.PST;
to be-1SG.PST;
-DN.ACC.SG.C

ku-i]t-ma-anI-NAe-šu-un
for a while-
while-
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to sit-1SG.PST
to be-1SG.PST
-DN.ACC.SG.C

(Frg. 1+2) obv. I 17′/13′ [nuCONNn Mḫu-u-du-pí-an-z]a-[-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
k]u-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
D[UM]Uchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
K[URcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUpa-la-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} m]a-ni-ia-aḫ-ḫi-eš-ke-etto distribute-3SG.PST.IMPF

[nuMḫu-u-du-pí-an-z]a-[k]u-išD[UM]ULUGALK[URURUpa-la-am]a-ni-ia-aḫ-ḫi-eš-ke-et
CONNn-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to distribute-3SG.PST.IMPF

(Frg. 2) obv. I 14′ [ URUwa-a-šu]-ma-na〈〈aš〉〉-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-u-[ru-ri-i]a-[aḫ-t]ato treat as an enemy-{2SG.PST, 3SG.PST} [nu-ká]nCONNn=OBPk Mnu-wa-an-za-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)}

URUwa-a-šu]-ma-na〈〈aš〉〉ku-u-[ru-ri-i]a-[aḫ-t]a[nu-ká]nMnu-wa-an-za-an
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to treat as an enemy-{2SG.PST, 3SG.PST}CONNn=OBPk-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2) obv. I 15′ [ ] ANŠE.KUR.RAME[Šhorse-{(UNM)} pa-ra]-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
[ne-eḫ-ḫu-u]nto turn (trans./intrans.)-1SG.PST

ANŠE.KUR.RAME[Špa-ra]-a[ne-eḫ-ḫu-u]n
horse-{(UNM)}further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST

(Frg. 2) obv. I 16′ [ M]u-u-du-pí-ia-[an-z]a-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.VOC.SG}
š[e?-eron-;
up-;
-{DN(UNM)}
wa-a]r-[rihelp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
helpful-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
pa-i]tto go-3SG.PST

M]u-u-du-pí-ia-[an-z]aš[e?-erwa-a]r-[ripa-i]t
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.VOC.SG}
on-
up-
-{DN(UNM)}
help-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
helpful-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to go-3SG.PST

(Frg. 2) obv. I 17′ [ URUw]a-a-šu-ma-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [ URUwa-a-š]u-ma-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GUL-aḫ-ḫe-erto strike-FNL(aḫḫ).3PL.PST

URUw]a-a-šu-ma-naURUwa-a-š]u-ma-naGUL-aḫ-ḫe-er
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to strike-FNL(aḫḫ).3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 18′ [ am-me]-e-elI-PPROa.1SG.GEN DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[]u-u-i-e-erto run-3PL.PST

am-me]-e-elDINGIRMEŠpé-ra-an[]u-u-i-e-er
I-PPROa.1SG.GENdivinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 19′ [ URUwa-a-šu-m]a-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} tar-uḫ-ḫe-erto be mighty-3PL.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-e-erto burn-3PL.PST

URUwa-a-šu-m]a-natar-uḫ-ḫe-erna-atar-ḫawa-ar-nu-e-er
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to be mighty-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 20′ [ G]U₄bovid-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST

G]U₄UDUša-ra-ada-a-er
bovid-{(UNM)}sheep-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 21′ [ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-te-erto bring (here)-3PL.PST


ar-ḫaú-te-er
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 22′ [ E]ZEN₄cultic festival-{(UNM)} ḫal-zi-ia-u-wa-ašto call-VBN.GEN.SG ŠA Dḫé-pát-{GEN.SG, GEN.PL} URUkum-m[a]-an-ni-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

E]ZEN₄ḫal-zi-ia-u-wa-ašŠA Dḫé-pátURUkum-m[a]-an-ni
cultic festival-{(UNM)}to call-VBN.GEN.SG-{GEN.SG, GEN.PL}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. I 23′ [ I-NA] URUki-iz-zu-wa-at-ni-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} pa-a-unto go-1SG.PST

I-NA] URUki-iz-zu-wa-at-nipa-a-un
-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
to go-1SG.PST

(Frg. 2) obv. I 24′ [ URUki-iz-z]u-wa-at-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-ar-aḫ-ḫu-unto arrive at-1SG.PST;
to wash-1SG.PST

URUki-iz-z]u-wa-at-naa-ar-aḫ-ḫu-un
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to arrive at-1SG.PST
to wash-1SG.PST

(Frg. 2) obv. I 25′ [ KU]Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUkar-ga-miš-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} I-NA URUki-iz-〈zu〉-wa-at-na-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

KU]RURUkar-ga-mišI-NA URUki-iz-〈zu〉-wa-at-na
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) obv. I 26′ [ ] na-aš-mu-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
(unknown number)-==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-QUANcar===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
kat-ta-anbelow-;
under-
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

na-aš-mukat-ta-ane-eš-ta
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)-==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-QUANcar===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
below-
under-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) obv. I 27′ [ ]x-e-er nuCONNn MLUGAL-D30-uḫ-〈un〉-PNm.ACC.SG.C

]x-e-ernuMLUGAL-D30-uḫ-〈un〉
CONNn-PNm.ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. I 28′ [ iš-tar-ak-k]i-ia-at-ta-atto become ill-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to become ill-3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} BA.ÚŠhe died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
he died-PTCP.NOM.SG.C

iš-tar-ak-k]i-ia-at-ta-atna-ašBA.ÚŠ
to become ill-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to become ill-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
to become ill-3SG.PST.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}he died-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
he died-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) obv. I 29′ [ ]-e-te-erto take-3PL.PST nuCONNn ŠA GIDIM[I.Adeceased (ancestors)-{GEN.SG, GEN.PL}

]-e-te-ernuŠA GIDIM[I.A
to take-3PL.PSTCONNndeceased (ancestors)-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 2) obv. I 30′ [ DUT]U-ŠI(?)‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
i-e-erto make-3PL.PST

DUT]U-ŠI(?)i-e-er
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to make-3PL.PST

(Frg. 2) obv. I 31′ [ ]x

Obv. I breaks off

]x

(Frg. 2) obv. II 1′ nu-z[aCONNn=REFL

nu-z[a
CONNn=REFL

(Frg. 2) obv. II 2′ Ú-U[Lnot-NEG

Ú-U[L
not-NEG

(Frg. 2) obv. II 3′ ta-ma-[i-iaother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

ta-ma-[i-ia
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

(Frg. 2) obv. II 4′ nu-uš-ma-a[š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

nu-uš-ma-a[š
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) obv. II 5′ nuCONNn Ma-i-ták-k[à-ma-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuMa-i-ták-k[à-ma-aš
CONNn-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) obv. II 6′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
MNÍG.B[A-D10-{PNm(UNM)}

nu-uš-šiMNÍG.B[A-D10
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2) obv. II 7′ nuCONNn ma-aḫ-ḫ[a-a]nas-;
how-
a-[uš-tato see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}

numa-aḫ-ḫ[a-a]na-[uš-ta
CONNnas-
how-
to see-{2SG.PST, 3SG.PST}
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) obv. II 8′ nu-uš-ma-a[š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

nu-uš-ma-a[š
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 2) obv. II 9′ Ma-i-t[ák-kà-ma-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)}

Ma-i-t[ák-kà-ma-an
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2) obv. II 10′ KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUk[i-in-za-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KURURUk[i-in-za-ia
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2+3) obv. II 11′/1′ na-a[t-mu-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number)-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
MNÍG.BA-D10]-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)}
[

na-a[t-muMNÍG.BA-D10]-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
-QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}

(Frg. 2+3) obv. II 12′/2′ Ú-ULnot-NEG [ li-in]-ga-ušoath-ACC.PL.C [

Ú-ULli-in]-ga-uš
not-NEGoath-ACC.PL.C

(Frg. 2+3) obv. II 13′/3′ šar-[ri-iš-kerto divide-3PL.PST.IMPF AQ-BI]to say-1SG.PST li-in-[ki-ia-aš-wa-ra-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

šar-[ri-iš-kerAQ-BI]li-in-[ki-ia-aš-wa-ra-aš
to divide-3PL.PST.IMPFto say-1SG.PSToath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+3) obv. II 14′/4′ e-[eš-ša-an-du(mng. unkn.)-LUW.3PL.IMP;
to make-3PL.IMP.IMPF
nu-wa-za-ká]n- CONNn=QUOT=REFL;
- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
*DUMU-RU*child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} A-[BU-ŠUfather-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

e-[eš-ša-an-dunu-wa-za-ká]n*DUMU-RU*A-[BU-ŠU
(mng. unkn.)-LUW.3PL.IMP
to make-3PL.IMP.IMPF
- CONNn=QUOT=REFL
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}father-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2+3) obv. II 15′/5′ ŠE[Š-aš-ma-wa-za-kánto treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C;
brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
brotherhood-GEN.SG

ŠE[Š-aš-ma-wa-za-kán
to treat as a brother-PTCP.NOM.SG.C
brother-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
brotherhood-GEN.SG

(Frg. 2+3) obv. II 16′/6′ nu-[wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
zi-i[n-na-a-ú]to stop-3SG.IMP


nu-[wa-ra-aša]r-ḫazi-i[n-na-a-ú]
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMto stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to stop-3SG.IMP

(Frg. 2+3) obv. II 17′/7′ n[uCONNn1 UR]Uki-in-za-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

n[uUR]Uki-in-za
CONNn-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 3) obv. II 8′ ] URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
e-ep-[tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


URU-ane-ep-[ta
city-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to model(?)-3SG.PRS.MP
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 3) obv. II 9′ KU]Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUḫa-ia-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-i[tbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-

KU]RURUḫa-ia-šaku-i[t
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-

(Frg. 3) obv. II 10′ nu]CONNn URUiš-ti-ti-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

nu]URUiš-ti-ti-naa[r-ḫa
CONNn-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3) obv. II 11′ URUkán-nu]-u-wa-ra-an-ma-kán-GN.ACC.SG.C=CNJctr=OBPk URU-[ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}

URUkán-nu]-u-wa-ra-an-ma-kánURU-[an
-GN.ACC.SG.C=CNJctr=OBPkcity-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) obv. II 12′ Mnu-u-wa-a]n-za-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)}
ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
G[EŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

Mnu-u-wa-a]n-za-anku-itGALG[EŠTIN
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 3) obv. II 13′ ANŠE].KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} [u-u-ma-an-du-uševery; whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

ANŠE].KUR.RAMEŠ[u-u-ma-an-du-uš
horse-{(UNM)}every
whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}

(Frg. 3) obv. II 14′ ]ar-ku-unto have-1SG.PST;
to perish-1SG.PST
[

]ar-ku-un
to have-1SG.PST
to perish-1SG.PST

(Frg. 3) obv. II 15′ ka]-a-aš-m[a-wa-INDCL=QUOT

ka]-a-aš-m[a-wa
-INDCL=QUOT

(Frg. 3) obv. II 16′ ] x x [

Obv. II breaks off

KUB 19.3 (Frg. 1) + KUB 14.29 (Frg. 2) (+) KUB 14.28 (Frg. 3) ends

x x
Line obv. II 17ʹ = handcopy obv. II 18ʹ. The head of the horizontal wedge copied in handcopy 17ʹ is actually the beginning of the paragraph line.
1.4607300758362